4
Přístroje a ovládací prvky
V závislosti na stupni výbavy vašeho
v ozidla mohou být úložné schránky
otevřené nebo zavřené. Toto uspořádání
je znázorněno pro ilustrativní účely.
Ovládací prvky na volantu
1. Odkládací skřínka
Deaktivace airbagu předního spolujezdce
(v
odkládací přihrádce v palubní desce)
2. 12V elektrická zásuvka (120
W)
Dodržujte maximální stanovený příkon,
jinak hrozí nebezpečí poškození
příslušenství vozidla.
3. Zásuvka USB 4.
Zásuvka JACK
5. Přístrojová deska
6. Odkládací přihrádky
Držák pohárků nebo plechovek
7. Chlazená odkládací schránka ( je-li vaše
vozidlo takto vybaveno)
Prostřednictvím trysky větrání, pokud
je otevřená, motor běží a klimatizace je
zapnutá.
8. Horní odkládací schránka v palubní
desce
9. Zásuvka pro příslušenství 220 V (150 W,
pokud je vozidlo takto vybaveno).
Dodržujte maximální stanovený příkon,
jinak hrozí nebezpečí poškození
příslušenství vozidla.
10. Houkačka
11. Stropní světlo
Displej výstražných kontrolek
bezpečnostních pásů a čelního airbagu
spolujezdce
Vnitřní zpětné zrcátko
Sledovací zrcátko
Tlačítko tísňového volání a přivolání
asistenční služby
12 . Topení
Manuálně ovládaná klimatizace
Dvouzónová automatická klimatizace
Odmlžování a
odmrazování čelního skla
Odmlžování / odmrazování zadního okna
13. tlačítko „START/STOP“
14 . Převodovka 15.
Monochromatická obrazovka
s audiosystémem
Dotyková obrazovka se systémem
CITROËN Connect Radio nebo
CITROËN Connect Nav
16. Uvolnění kapoty
17. Pojistky v palubní desce
18. Průhledový displej
1. Ovladače vnějšího osvětlení / směrových
světel
2. Ovládací páčka stěračů / ostřikovačů /
palubního počítače
Z
91
Dvouzónová automatická
klimatizace
F Stiskněte toto tlačítko pro co nejrychlejší odmlžení
nebo odmrazení čelního skla
a
bočních oken.
Systém automaticky řídí klimatizaci, rychlost
ventilátoru a
vstup vzduchu a zajišťuje
optimální distribuci proudu vzduchu k
čelnímu
sklu a
bočním oknům. F
P
ro vypnutí systému opět
stiskněte toto tlačítko nebo
tlačítko „ AUTO“.
Systém se znovu aktivuje s
hodnotami, které
byly nastaveny před deaktivací.
Ohřev čelního skla a
trysek ostřikovačů
Závisí na zemi prodeje.
Tato funkce umožňuje ohřev čelního skla a
trysek ostřikovačů za chladného počasí.
V zóně 1 umožňuje ohřev odlepení stíracích lišt
od čelního skla v případě, že jsou přilepené ke
sklu z důvodu námrazy nebo sněhu.
V zóně 2 zlepšuje ohřev viditelnost tím, že
brání hromadění sněhu za činnosti stěračů.
Aktivace
Doba tr vání provozu závisí na venkovní teplotě.
Novým stisknutím tohoto tlačítka funkci
vypnete; kontrolka na tlačítku zhasne. F
S
tiskněte toto tlačítko za chodu motoru;
kontrolka na tlačítku se rozsvítí.
Odmlžování a odmrazování
z adního okna a zpětných
zrcátek
Zapínání/vypínání
F Stiskem tohoto tlačítka se zapíná/vypíná
odmrazování zadního okna a vnějších
zpětných zrcátek ( je-li vozidlo takto
v y b ave n o).
Kontrolka tlačítka se rozsvítí , jakmile je funkce
zapnutá .
Funkce odmrazování se vypíná automaticky,
aby se zabránilo nadměrné spotřebě elektrické
energie.
3
Ergonomie a pohodl
104
Ostřikovač čelního skla
a
s
větlometů
Zapnutí
Krátce zatlačte ovladač směrem
dolů.
Stírací cyklus potvrdí přijetí
požadavku.
Na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka a
zobrazí se hlášení.
Zastavení
Krátce zatlačte ovladač směrem
dolů nebo jej přemístěte do jiné
polohy (Int (přerušované stírání), 1
nebo 2).
Na přístrojové desce zhasne tato
kontrolka a zobrazí se hlášení.
Po vypnutí zapalování na více než jednu
minutu je nutné automatické stírání znovu
aktivovat krátkým stlačením ovladače
směrem dolů.
Porucha
V případě poruchy funkce automatického
stírání budou stěrače pracovat v režimu
přerušovaného stírání.
Nechejte jej zkontrolovat v ser visu sítě
CITROËN nebo se obraťte na jiný kvalifikovaný
servis. Nezakrývejte snímač deště spojený se
snímačem světelné intenzity, umístěný
v horní části čelního skla za vnitřním
zpětným zrcátkem.
Při mytí vozidla v
automatické lince
vypněte automatické stírání.
V zimě doporučujeme vyčkat před
zapnutím automatického stírání na úplné
rozmrazení čelního skla.
Zadní stěrač
Parkovací poloha.
Přerušované stírání.
Stírání s ostřikováním (po určitou
d o b u).
Zpětný chod
Jestliže jsou při zařazení zpátečky v činnosti
s těrače čelního skla, automaticky se zapne
rovněž zadní stěrač.
Aktivace/deaktivace
S
audiosystémem nebo
dotykovou obrazovkou
Aktivace nebo deaktivace systému
se provádí v
nabídce pro nastavení
vozidla.
Tento systém je ve výchozím nastavení
aktivovaný.
V
případě velkého nánosu sněhu nebo
námrazy nebo je-li namontován nosič
jízdních kol na zadních výklopných
dveřích, deaktivujte automatické stírání
zadního okna.
F
P
řitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě.
Osvětlení a viditelnost
105
Ostřikování čelního skla a následně stírání skla
se provádí po stanovenou dobu.
Ostřikování světlometů se aktivuje, pouze
pokud jsou rozsvícená potkávací světla
a vozidlo jede .
Pro aktivování ostřikování světlometů při
rozsvíceném denním osvětlení přepněte
ovladač světel do polohy pro potkávací světla.
U vozidel vybavených automatickou
klimatizací způsobí každý povel daný
ovladačem ostřikování dočasně uzavření
vstupu vnějšího vzduchu, aby se do
kabiny nedostala příliš silná vůně čisticího
prostředku.
Nízká hladina kapaliny
ostřikovače skel/ostřikovače
světlometů
Když je u vozidel vybavených
ostřikovačem světlometů dosaženo
nízké hladiny kapaliny v nádržce,
na přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka, doprovázená zvukovým
signálem a hlášením.
Kontrolka se rozsvítí vždy při zapnutí
zapalování a při každém povelu daném
ovladačem, dokud nebude nádržka naplněna.
Při příští zastávce naplňte nebo nechte
naplnit nádržku ostřikovače skel/ostřikovače
světlometů.
Servisní poloha předních
stěračů
Tato poloha se používá pro čištění nebo
výměnu stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro
odklopení stíracích lišt při parkování v
z
imních
podmínkách (při výskytu sněhu a ledu).
Pro zachování účinnosti plochých stíracích
lišt doporučujeme:
-
m
anipulovat s nimi opatrně,
-
p
ravidelně je čistit mýdlovou vodou,
-
n
epoužívat je pro uchycení kartonové
desky na čelním skle,
-
v
yměnit je ihned po zjištění pr vních
známek opotřebení.
Před demontáží lišty předního
stěrače
F Do jedné minuty od vypnutí zapalování dojde použitím ovládací páčky stěračů
k přemístění ramínek stěračů do svislé
polohy.
F
P
okračujte provedením požadovaného
úkonu nebo výměnou stíracích lišt.
Po zpětné montáži předního
stěrače
F Chcete-li lišty stěračů vrátit zpět do výchozí polohy, zapněte zapalování a použijte páčku
stěračů.
4
Osvětlení a viditelnost
106
Výměna stírací lišty stěrače
Demontáž a montáž předních
stěračů
Dbejte na to, abyste raménko neuchopili
v místě trysky.
Nedotýkejte se břitu stěrače, protože by
mohlo dojít k
neopravitelnému poškození.
Neuvolňujte je tím, že s
nimi budete
hýbat
– hrozí poškození čelního skla! F
Č
elní sklo čistěte ostřikovací kapalinou.
Nepoužívejte tzv. tekuté stěrače (produkty
typu „Rain X“).
F
U
volněte opotřebovanou lištu bližšího
stěrače a sejměte ji.
F
I
nstalujte novou lištu a zaklapněte ji do
raménka.
F
S
tejně postupujte i při výměně druhé stírací
l i š t y.
F
K
aždé raménko opět uchopte za pevnou
část (začněte tím bližším) a opatrným,
kontrolovaným pohybem jej sklopte zpět na
čelní sklo.
Demontáž a montáž zadního
stěrače
F Výměnu stíracích lišt provádějte ze strany řidiče.
F
K
aždé raménko uchopte za pevnou
část (začněte vzdálenějším stěračem)
a
zvedněte jej do koncové polohy. F
R
aménko stěrače uchopte za pevnou část a
zvedněte jej do koncové polohy.
F
Z
adní okno čistěte ostřikovací kapalinou.
F
U
volněte opotřebovanou lištu stěrače
a
sejměte ji.
F
I
nstalujte novou lištu a zaklapněte ji do
raménka.
F
R
aménko opět uchopte za pevnou část
a
opatrným, kontrolovaným pohybem jej
sklopte zpět na zadní sklo.
Osvětlení a viditelnost
191
Je-li motor zahřátý, manipulujte s pojistkou
a vzpěrou kapoty opatrně (nebezpečí
popálení), používejte chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Při silném větru kapotu neotevírejte.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i
po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Otevírání
F Otevřete dveře.
F
P
řitáhněte směrem k sobě uvolňovací
páčku
1 nacházející se ve spodní části
dveřního rámu.
F
V
ytažením uvolněte bezpečnostní
pojistku
( 2 ) a
poté zvedněte kapotu. F
V
yjměte vzpěru 3 z jejího uložení a umístěte
ji do zářezu pro zajištění kapoty v otevřené
poloze.
Zavírání
F Vysuňte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
F N echejte vzpěru zapadnout do jejího
uložení.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
F
P
řitažením ověř te, že je kapota řádně
zajištěná.
Z
důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v
motorovém prostoru vozidla
je doporučeno tento prostor chránit před
vodou (déšť, mytí…).
Motor
Vznětový motor
Okruh motorové nafty je pod velmi
vysokým tlakem.
Veškeré práce na tomto okruhu smějí
provádět výhradně pracovníci ser visní sítě
CITROËN nebo jiné kvalifikovaný ser vis.
Tento motor slouží pouze jako příklad. Umístění
měrky a otvoru pro doplňování motorového
oleje i plnicího čerpadla se může lišit. 1.
Nádržka kapaliny ostřikovače oken
a ostřikovače světlometů.
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru.
3. Uzávěr pro doplňování motorového oleje.
4. Měrka hladiny motorového oleje.
5. Ruční čerpadlo pro naplnění a
odvzdušnění palivového okruhu.
6. Uzávěr hrdla pro doplňování brzdové
kapaliny.
7. Akumulátor.
8. Oddělený ukostřovací bod (svorka „-“)
9. Pojistková skříňka.
10. Nádržka kapaliny posilovače řízení.
11. Vzduchový filtr.
Kontrola hladin náplní
Zkontrolujte hladiny všech následujících kapalin
podle plánu údržby stanoveného výrobcem. V
případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není
výslovně uvedeno jinak.
V
případě velkého úbytku kapaliny nechte
příslušný okruh prověřit v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
7
Praktick
193
Do 30 min po doplnění oleje bude hodnota
z obrazovaná ukazatelem množství
oleje na přístrojové desce při zapnutí
zapalování neplatná.
Brzdová kapalina
Hladina kapaliny by se měla
nacházet v blízkosti rysky „ MAX“.
Není-li tomu tak, ověř te stupeň
opotřebení brzdových destiček.
Předepsané inter valy výměny brzdové kapaliny
najdete v
plánu ser visních prohlídek dodaném
od výrobce.
Při doplňování vyčistěte před nasazením
víčko. Používejte pouze brzdovou kapalinu
DOT4 ze zapečetěné nádoby.
F
P
o doplnění oleje utáhněte pečlivě uzávěr
nalévacího otvoru a ruční měrku oleje
umístěte zpět do jejího uložení.
Kapalina posilovače řízení
Hladina kapaliny by se měla
nacházet v blízkosti rysky „ MAX“.
Se studeným motorem a vozidlem
stojícím na rovném povrchu
zkontrolujte hladinu odečtem na
hrdle plnění.
Chladicí kapalina motoru
Hladinu chladicí kapaliny pravidelně
kontrolujte.
Doplňování této kapaliny mezi
dvěma pravidelnými ser visními
prohlídkami je běžné.
Kontrola a
doplňování se musí provádět
zásadně na vozidle se studeným motorem.
V
případě nedostatečného množství chladicí
kapaliny hrozí vážné poškození motoru vozidla.
Hladina kapaliny se musí nacházet v
blízkosti
rysky „ MAX“, nesmí ji však překročit.
Pokud se hladina nachází v
blízkosti rysky
„ MIN “, nebo dokonce pod ní, je nutné kapalinu
doplnit. Po snížení tlaku sejměte uzávěr a doplňte
kapalinu.
Kapalina ostřikovače skel
a
s
větlometů
Doplňte kapalinu do nádržky při
příštím zastavení vozidla.
Specifikace kapaliny do
ostřikovačů
Do nádržky na kapalinu do ostřikovačů je nutné
dolévat připravenou směs.
V
zimě (teploty pod nulou) musí být použita
vhodná nemrznoucí směs, která ochrání
součásti systému (čerpadlo, nádrž, vedení atd.)
před zamrznutím.
Je-li motor zahřátý, je teplota této kapaliny
regulována elektrickým ventilátorem.
Kromě toho je chladicí okruh pod tlakem, proto
vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po
zastavení motoru.
Pokud je nezbytné provést zásah ihned,
použijte hadřík, s
jehož pomocí nejpr ve povolte
uzávěr o
dvě otáčky a
nechejte klesnout tlak. Za žádných okolností nedolévejte
čistou vodu (riziko zamrznutí, zanášení
vápencovými usazeninami atd.).
Aditivum do nafty (vznětové
motory s
f
iltrem pevných
částic)
nebo Minimální množství v nádrži aditiva
filtru pevných částic je oznámeno
nepřerušovaným svícením této
výstražné kontrolky, doprovázeným
zvukovým signálem a hlášením o
dosažení minimálního množství
aditiva pro filtr pevných částic.
7
Pr
218
CITROËN odmítá odpovědnost za náklady
na opravu vozidla nebo za poruchy jeho
funkce způsobené montáží doplňků,
které nejsou dodávány a doporučeny
společností CITROËN a nebyly
namontovány podle jejích specifikací,
zejména je-li celková spotřeba energie
všech dodatečně připojených zařízení
větší než 10
mA.
Více informací o montáži tažného zařízení
nebo vybavení typu TA XI vám poskytne
ser vis sítě CITROËN.
Verze 1 (Eco)
Níže popsané pojistky se liší podle výbavy
vozidla. Pojistka
Č.
Hodnota
zatížitelnosti (A)Funkce
F4 15Houkačka.
F5 20Čerpadlo ostřikovačů
čelního skla a zadního
okna.
F6 20Čerpadlo ostřikovačů
čelního skla a zadního
okna.
F7 10Zadní zásuvka pro
příslušenství 12 V.
F8 20Stěrač zadního okna
jednoduchý nebo
dvojitý.
F10/F11 30Vnitřní/venkovní zámky,
vpředu a vzadu.
F14 5Alarm, tísňové a
asistenční volání
F24 5Dotykový displej,
kamera pro couvání a
parkovací asistent.
F29 20Audiosystém, dotykový
displej, CD přehrávač,
navigační systém.
F32 15Elektrická zásuvka
pro příslušenství 12 V
vpředu.Verze 2 (Full)
Níže popsané pojistky se liší podle výbavy
vozidla.
Pojistka Č.
Hodnota
zatížitelnosti (A)Funkce
F5 5Dotykový displej,
kamera pro couvání a
parkovací asistent.
F8 20Stěrač zadního okna
jednoduchý nebo
dvojitý.
F10/F11 30Vnitřní/venkovní zámky,
vpředu a vzadu.
F12 3Alarm.
F17 10Zadní zásuvka pro
příslušenství 12 V.
F33 15Elektrická zásuvka
pro příslušenství 12 V
vpředu.
F36 20Audiosystém, dotykový
displej, CD přehrávač,
navigační systém.
V případě nepojízdnosti