3
.
.
Vezetési tanácsok 116
Lopásvédelem 1 18
A motor indítása/leállítása a
kulccsal
1
18
A motor indítása/leállítása a
Kulcs nélküli nyitás és indítás rendszerrel
1
20
Elektromos rögzítőfék
1
21
Kézi sebességváltó
1
25
Automata sebességváltó
1
25
Vezetési mód
1
29
Visszagurulást gátló segéd
1
29
Fokozatváltás-jelző
1
30
Stop & Start
1
30
Keréknyomás-ellenőrző rendszer
1
32
CITROËN ConnectedCAM
® 13 4
Vezetéstámogatás és parkolássegítő
rendszerek – Általános szabályok
1
35
Speed Limit recognition and
recommandation
1
37
Programozható sebességkorlátozó
1
42
Sebességtartó – hasznos tanácsok
1
44
Programozható sebességszabályozó
1
44
Sebességértékek tárolása
1
46
Highway Driver Assist
1
47
Adaptive Cruise Control
1
47
Sávtartó asszisztens
1
51
Active Safety Brake rendszer Distance Alert
és intelligens vészfékrásegítővel 15 6
Fáradtságérzékelő rendszer 1 59
Lane Keeping Assist
1
61
Active Blind Spot Monitoring System
1
64
Parkolássegítő
1
67
Top Rear Vision – Top 360
Vision
1
68
Park Assist
1
73Üzemanyagtartály
1
80
Üzemanyagok kompatibilitása
1
81
Vonószem
1
82
Energiatakarékos üzemmód
1
86
Hólánc
1
86
Tetőcsomagtartó rudak felszerelése
1
87
Motorháztető
1
88
Motortér
1
89
Folyadékszintek ellenőrzése
1
89
Ellenőrzések
1
92
Karbantartási tanácsok
1
94
AdBlue
® (BlueHDi motorok) 1 94
Elakadásjelző háromszög
1
97
Üzemanyaghiány (dízel)
1
97
Szerszámkészlet
1
98
Ideiglenes gumiabroncs-javító készlet
1
99
Pótkerék
2
03
Izzócsere
2
06
Biztosítékcsere
2
12
12
V-os akkumulátor
2
15
A gépjármű vontatása
2
19Méretek
2
21
A gépjármű azonosítójelzései
2
21
Motorok és vontatott terhek adatai
2
22
Benzinmotorok
2
23
Dízelmotorok
2
24
Vezetés
Gyakorlati tudnivalók
Üzemzavar esetén Műszaki adatok
Betűrendes mutató
További videók megtekintése
bit.ly/helpPSA
Audiorendszer és telematika
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Tartalomjegyzék
17
A motor
öndiagnosztikai
rendszereVillog.
A motorkezelő rendszer
meghibásodott.Elképzelhető, hogy a katalitikus átalakító meghibásodott.
V égezze el a (2) -es lépést hiba nélkül .
Folyamatos.A környezetvédelmi rendszer
meghibásodott.A visszajelzésnek a motor beindítása után ki kell aludnia.
G yorsan végezze el a (3) -as lépést.
Figyelmeztetés/visszajelzőÁllapot Ok Teendő/megjegyzések
Distance
Alert/Active
Safety Brake
fékrendszer Villog.
A rendszer működik. A gépjármű röviden fékez az elöl haladó gépjárművel
történő frontális ütközés sebességének csökkentése
érdekében.
Folyamatos, üzenet
és hangjelzés kíséri. A rendszer meghibásodott.
Végezze el a (3) -as lépést.
Ütközésveszélyre
figyelmeztető
rendszer / Aktív
vészfékFolyamatos,
üzenetkijelzés
kíséretében.A rendszer kikapcsolásra került
a
gépjármű konfigurációs menüjében.
Lane Keeping
Assist Folyamatos.
A rendszer automatikusan kikapcsolt,
vagy készenléti állapotra váltott.
Villog.
Szaggatott vonal átlépésére készül
anélkül, hogy bekapcsolta volna az
irányjelzőt. A rendszer működésbe lép és korrigálja a
gépjármű
menetpályáját azon az oldalon, ahol a felfestést
érzékeli.
+ Lane Keeping
Assist
Folyamatos.
A rendszer meghibásodott. Végezze el a (3) -as lépést.
1
Fedélzeti műszerek
96
Kikapcsolhatja az ASR és
a CDS rendszereket a gomb
„ OFF ” helyzetbe állításával.
Javaslatok
A gépjárművet elsősorban aszfaltozott
útfelületen való közlekedésre ter vezték,
de alkalmanként kevésbé járható utakon is
közlekedhet vele.
Ugyanakkor a
gépjármű nem alkalmas az
alábbi terepviszonyokra:
-
o
lyan terepeken való áthaladásra
vagy közlekedésre, amelyek
megrongálhatják az alvázat, vagy
ahol olyan akadályok, kövek vannak,
amelyek különböző elemeket
szakíthatnak le (üzemanyag-vezeték,
üzemanyag-hűtő,…),
-
e
rős dőlésszögű és gyenge tapadású
terepen való közlekedésre,
-
f
olyóvizen való áthajtásra.Hegymenetvezérlő
Lejtmenet-szabályozó rendszer, amely segíti az
ereszkedést nem aszfaltozott úton (mur va, sár
stb.) vagy meredek lejtőn.
A rendszer csökkenti a gépjármű
megcsúszásának ill. felgyorsulásának
a
veszélyét lejtőn haladáskor, előre és
hátramenetben egyaránt.
Lejtmenetben támogatja a
vezetőt a gépjármű
állandó sebességen tartásával – a kapcsolt
fokozattól függően – a fékek fokozatos
felengedésével.
A rendszer csak akkor kapcsol be, ha
a lejtő meredeksége meghaladja az 5%-ot.
A rendszer akkor is használható, ha
a
sebességváltó üresben van.
A motor lefulladásának elkerülése
érdekében általában kapcsoljon megfelelő
sebességi fokozatba.
Automata sebességváltó esetén
a
rendszert a fokozatválasztó kar N , D
vagy R helyzetében lehet használni.
Ha a rendszer elindítja a szabályozást,
a z Active Safety Brake automatikusan
kikapcsol. A rendszer nem áll rendelkezésre:
-
h
a a gépjármű sebessége meghaladja
a 70 km/h-t,
-
h
a a gépjármű sebességét az Adaptive
Cruise Control vezérli, sebességváltó-
típustól függően.
Működtetés
Bekapcsolás
Alapértelmezett állapotban a rendszer nincs bekapcsolva.
A f unkció állapotát a rendszer nem menti a gyújtás
levételekor.
A vezető járó motornál, a gépjármű álló helyzetében,
vagy menet közben, legfeljebb körülbelül 50
km/h-s
sebességnél választhatja ki a
rendszert.
Az ASR és a DSC rendszereknek nem lesz
h atásuk a motor és a fékek működésére,
amennyiben önkéntelenül eltér a
menetpályától.
Ezek a
rendszerek automatikusan újra
bekapcsolnak 50
km/h-s sebességnél vagy
a
g
yújtás ráadásakor.
Mérőműszerekkel ellátott kombinált kijelzők
F A rendszer kiválasztásához 50 km/h sebesség alatt nyomja
ezt a
gombot addig, amíg ki
nem gyullad a
jelzőlámpa; a
figyelmeztető lámpa zöld színnel
kezd világítani a
kombinált kijelzőn.
Biztonság
122
Visszajelző lámpa
A rögzítőfék behúzásáról
a kombinált kijelzőn és a kapcsolón
egyaránt világító visszajelző lámpa
tájékoztat, valamint megjelenik a
„Behúzott rögzítőfék” üzenet is.
A rögzítőfék kioldásakor a
visszajelző kialszik.
A visszajelző a
karon a fék kézi behúzása vagy
kioldása esetén villog. Az akkumulátor lemerülése esetén az
elektromos rögzítőfék nem működik.
Ha a
rögzítőféket nem lehet behúzni,
leálláskor biztonsági okokból kapcsolja
a sebességváltót fokozatba (kézi
sebességváltó esetén).
Ha a rögzítőfék nincs behúzva, leálláskor
biztonsági okokból a tartozék ékek
egyikével ékelje ki valamelyik kereket
(automata sebességváltó esetén).
Forduljon CITROËN márkakereskedéshez
vagy egy szakszer vizhez.
Mielőtt kiszállna a
gépjárműből,
ellenőrizze, hogy a
rögzítőfék be
lett-e húzva: a visszajelző lámpáknak
folyamatos fénnyel kell világítaniuk
a
kombinált kijelzőn és a kapcsolón.
Ha a
rögzítőfék nincs behúzva, a
vezetőoldali ajtó nyitásakor hangjelzés
kíséretében egy üzenet jelenik meg. Ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül
a
gépjárműben, ugyanis véletlenül
kioldhatja a rögzítőféket.
Ha a
motor jár, a vezető az erre szolgáló
kapcsolóval bármikor kézzel is bekapcsolhatja,
ill. kioldhatja a rögzítőféket:
F
a r
ögzítőfék behúzásához húzza meg
a
kart,
F
a k
ioldáshoz benyomott fékpedál mellett
nyomja meg röviden a kart.
Alapértelmezésben a rendszer automatikus
üzemmódban működik. Vontatáskor, ill. meredek lejtőn álló vagy
erősen megterhelt gépjármű esetén
fordítsa a kerekeket a járdaszegély felé,
és kapcsoljon sebességi fokozatba (kézi
sebességváltó esetén).
Vontatáskor, ill. meredek lejtőn álló vagy
erősen megterhelt gépjármű esetén
fordítsa a kerekeket a járdaszegély felé,
és automata váltó esetén kapcsoljon P
módba.
A típusjóváhagyásnak megfelelően
vontatáskor a
gépjármű csak 12%-osnál
alacsonyabb lejtésű felületen állhat.
Kézi működtetés
Manuális kioldás
Bekapcsolt gyújtásnál vagy járó motornál:
F n yomja be a fékpedált,
F
b
enyomott fékpedál mellett nyomja meg
röviden a
kart.
A rögzítőfék teljes kioldásáról a
fékvisszajelző
és a
kapcsolón lévő P visszajelző kialvása
tájékoztat. Ezzel egy időben megjelenik
a „Parking brake released” (Kiengedett
rögzítőfék) üzenet.
Vezetés
123
Ha a kapcsoló megnyomásakor nem
n yomja be a fékpedált, a rögzítőfék nem
old ki, és megjelenik egy üzenet.
Kézi behúzás
A gépjármű áll:
F h úzza meg röviden a kart.
A behúzásra vonatkozó utasítás
tudomásulvételét a
kapcsoló visszajelző
lámpájának a
v
illogása jelzi.
A rögzítőfék behúzásáról a
fék
visszajelző lámpa és a
kapcsolón
lévő P visszajelző lámpa fénye
tájékoztat. Ezzel egy időben
megjelenik a „Parking brake applied”
(Behúzott rögzítőfék) üzenet.
Automatikus működés
Automatikus kioldás
Mindenekelőtt ellenőrizze, hogy beindult-e
a motor, és a vezetőoldali ajtó megfelelően be
van-e csukva.
A gépjármű elindulásakor az elektromos
rögzítőfék automatikusan és fokozatosan kiold. Kézi sebességváltó esetén
F
N
yomja le teljesen a tengelykapcsoló
pedált, és kapcsoljon 1. fokozatba vagy
hátramenetbe.
F
N
yomja le a gázpedált és engedje fel
a
t
engelykapcsoló pedált.
Automata sebességváltó esetén
F
N
yomja le a fékpedált.
F
V
álassza ki a D
, M vagy R üzemmódot.
F
E
ngedje fel a fékpedált és nyomja le
a
g
ázpedált.
Automata sebességváltó esetén, ha
nem old ki automatikusan a rögzítőfék,
ellenőrizze, hogy az első ajtók
megfelelően be lettek-e csukva.
A rögzítőfék teljes kioldásáról a fék
figyelmeztető visszajelzés és a kapcsolón
lévő P visszajelző lámpa kialvása tájékoztat.
Ezzel egy időben megjelenik a „Kiengedett
rögzítőfék” üzenet. Álló helyzetben, járó motornál ne
használja feleslegesen a
gázpedált, mert
kioldhatja a rögzítőféket.
Automatikus rögzítés
Ha a gépkocsi áll, a rögzítőfék a motor
l eállításakor automatikusan működésbe lép .
A rögzítőfék behúzásáról a
fék
visszajelző lámpa és a
kapcsolón
lévő P visszajelző lámpa fénye
tájékoztat. Ezzel egy időben
megjelenik a „Parking brake applied”
(Behúzott rögzítőfék) üzenet.
A motor lefulladása vagy a Stop & Start
r endszer STOP üzemmódjára való áttéréskor
az automatikus rögzítés nem történik meg.
Automata üzemmódban a kapcsoló
s egítségével bármikor kézzel is
behúzhatja, ill. kioldhatja a
rögzítőféket.
6
Vezetés
125
Vészfékezéskor az ABS és DSC rendszer
gondoskodik a gépjármű stabilitásáról.
Ha a
vészfékezés nem működik, a „Parking
brake fault” (Rögzítőfék hiba) üzenet jelenik
meg a
kombinált kijelzőn.
Az ABS, ill. DSC rendszer meghibásodása
esetén – melyre az egyik vagy mindkét
műszer fali visszajelző figyelmeztet – a
gépjármű stabilitása nem biztosított.
Ebben az esetben a
stabilitás a gépjármű
megállásáig a
kar többszöri meghúzásával-
elengedésével őrizhető meg.
6 fokozatú kézi sebességváltó
Hátrameneti fokozat
kapcsolása
F Emelje meg a sebességváltó gomb alatt
található gyűrűt, a sebességváltó kart pedig
nyomja balra, majd előre.
A hátrameneti fokozatot kizárólag a gépjármű álló
h elyzetében, alapjáraton működő motornál kapcsolja.
Biztonsági okokból és a motor
i ndításának megkönnyítése érdekében
a
sebességváltót mindig kapcsolja üresbe,
és nyomja le a
tengelykapcsoló pedált.
Az 5. vagy 6. fokozat
kapcsolása
F Az 5. vagy 6. fokozat megfelelő kapcsolásához tolja a sebességváltó kart
teljesen jobbra.
Ha figyelmen kívül hagyja ezt az utasítást,
maradandó kárt tehet a
sebességváltóban
(tévedésből a
3. vagy 4. fokozat
kapcsolása).
Automata sebességváltó
( E AT 6 / E AT 8)
6 vagy 8 fokozatú automata sebességváltó
n yomógombos fokozatválasztóval. A
kormánykerék mögött található fokozatváltó
fülekkel manuálisan is használható.
A sebességváltó helyzetei
P. Parkolás.
A gépjármű leparkolásához: az első
kerekek blokkolva vannak.
R. To l a t á s .
N. Üres fokozat.
A gépjármű mozgatásához levett
gyújtásnál: mosóállomásokon, a gépjármű
vontatásakor stb.
D. Automata üzemmód.
A sebességváltó vezérli
a
fokozatváltásokat a vezetési stílus, az
útviszonyok és a
gépjármű terhelése
függvényében.
M. Kézi üzemmód.
A vezető választja meg a
fokozatokat
a
k
ormánykapcsolókkal.
6
Vezetés
156
Működési korlátok
Az Aktív sávtartó rendszer figyelmeztető
hangot hallathat, amikor a gépjármű
huzamosabb ideig egyenes vonalban
halad, még akkor is, ha a
kormánykereket
megfelelően tartják.
A rendszer működésében zavar léphet fel vagy
helytelen kormányzáskorrekciók történhetnek
az alábbi helyzetekben:
-
R
ossz látási viszonyok között (elégtelenül
megvilágított úttest, havazás, eső, köd).
-
V
akító fény esetén (ellentétes irányba
haladó járművek fényei, vízszintesen
beérkező napsugarak, nedves aszfalt
tükröződése, alagútból kiérkezve, napos és
árnyékos szakaszok váltakozása),
-
A s
zélvédő kamera előtti része piszkos,
párás, jeges, havas, sérült vagy matrica
takarja el,
-
A
z út felfestései lekoptak, részben ki
vannak takar va (hó, sár), vagy több van
belőlük (útépítés, felületi illesztések),
-
S
zűk kanyarban való közlekedéskor.
-
K
anyargós utakon.
-
A
szfaltozott illesztések az úttesten. A rendszert tilos aktiválni az alábbi
szituációkban:
-
„ Szükségpótkerék” típusú pótkerék
használata esetén.
-
V
ontatáskor, főleg nem megfelelően
csatlakoztatott vagy engedélyezett
utánfutó használatakor.
-
K
edvezőtlen éghajlati körülmények
között,
-
C
súszós utakon (aquaplaning
veszélye, ónos eső).
-
V
ersenypályán történő haladás esetén,
-
M
érőpadon történő használat esetén,
Karbantartási tanácsok
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy az első lökhárító és a szélvédő kamera előtti része
tiszta-e.
-
R
endszeresen ellenőrizze, hogy az
ablaktörlők jó állapotban vannak-e.
-
R
ossz időben, illetve télen ügyeljen arra,
hogy az első lökhárítót és a
szélvédőt ne
borítsa sár, jég vagy hó.
Meghibásodás
(narancssárga
szín)
A rendszer meghibásodását
a szer vizlámpa világítása és ez a
(narancssárga) szimbólum jelzi,
egy figyelmeztető üzenet és egy
hangjelzés kíséretében.
Active Safety Brake
rendszer Distance
Alert és intelligens
vészfékrásegítővel
Tanulmányozza a vezetést támogató és
p arkolássegítő rendszerek használatával
kapcsolatos általános ajánlásokat .
A rendszer a
következőket teszi lehetővé:
-
f
igyelmezteti a vezetőt, ha fennáll
a
veszélye, hogy gépjárműve összeütközik
az előtte haladó gépkocsival, gyalogossal
vagy (változattól függően) kerékpárossal,
-
s
egít megelőzni az ütközést, vagy korlátozni
annak súlyosságát a
jármű sebességének
csökkentésével.
Vezetés
157
A rendszer figyelembe veszi
a motorkerékpárosokat és az állatokat
is, de nem feltétlenül képes a
0.5 m-nél
kisebb állatok és az úton lévő tárgyak
észlelésére.
A rendszer három funkcióból áll:
-
D
istance Alert,
-
I
ntelligens vészfékrásegítő,
-
A
ctive Safety Brake (automata vészfék).
A jármű szélvédőjének tetejére egy
többfunkciós kamera van felszerelve, illetve
egyes verziókban az első lökhárítóra egy
radar is. Amint a
rendszer egy potenciális akadályt
észlel, felkészíti a fékrendszert az
automatikus fékezés szükség szerinti
végrehajtására. Ez némi zajjal és a
jármű
lelassításával járhat.
Kikapcsolás / Bekapcsolás
Gyári beállításként a rendszer minden
g yújtásráadáskor bekapcsol.
A rendszer ki- és bekapcsolása
az érintőképernyős
tabletVezetés /Gépjármű
menüjében végezhető el.
A rendszer kikapcsolását
a
visszajelző felvillanása mutatja,
üzenet kíséretében.
Működési feltételek és
korlátok
Az ESC rendszer nem lehet hibás.
A DSC/ASR rendszer nem lehet kikapcsolt
állapotban.
Az összes utasnak be kell kapcsolnia
a
biztonsági övét.
Állandó sebességre és nem túl kanyargós útra
van szükség. Az alábbi esetekben a
rendszert
a konfigurációs menüben javasolt kikapcsolni:
-
u
tánfutó vontatása,
-
h
a a tetőcsomagtartón vagy -rudakon
hosszú tárgyakat szállít,
-
h
ólánccal való közlekedéskor,
-
a
utomata mosóállomásba járó motorral
történő beállás előtt,
-
m
ielőtt a szerelőműhelyben görgőpad
használatára kerül sor,
-
v
ontatott jármű, a motor jár,
-
s
érült első lökhárító (radarral szerelt
változatok),
-
h
a a szélvédő a kamera közelében
megsérült.
A rendszer automatikusan kikapcsol, ha
„mankókerék” típusú pótkerék (kisebb
átmérő) használatát érzékeli.
A rendszer automatikusan kikapcsol, ha
a fékpedálkapcsoló vagy legalább két
féklámpa meghibásodását érzékeli.
Előfordulhat, hogy a
figyelmeztetések nem
jelennek meg, vagy túlságosan későn,
illetve indokolatlan esetben jelennek meg.
Következésképpen mindig tartsa kézben
a
jármű irányítását, hogy ne érjék
váratlanul a
balesetveszélyes helyzetek.
6
Vezetés