Page 33 of 212

KAPOTA MOTORU
17) 18) 19)
OTEVŘENÍ
Postupujte takto:
Zatáhněte za páku 1 obr. 29 ve směru
šipky;
Zatáhněte za páku 2 ve směru šipky;
zvedněte kapotu a současně uvolněte
podpěrnou tyčku 3 ze zajišťovacího
mechanismu. Potom zasuňte konec do
uložení 4 a zkontrolujte zajištění tyčky v
menším otvoru upevňovací svorky.
UPOZORNĚNÍ Před zvednutím víka se
ujistěte, zda nejsou odklopena ramena
stírače čelního okna a zda není stírač v
provozu.ZAVŘENÍ
Postupujte takto:
Držte víko jednou rukou a druhou
rukou vyjměte tyčku 3 obr. 30 z vybrání
4 a zasuňte ji do úchytu;
spusťte víko na výšku asi 20 cm nad
motorovým prostorem a nechejte je
volně padnout. Pokusem o zvednutí se
ujistěte, zda se řádně zavřelo, to
znamená, zda není jen v poloze jištěné
pouze pojistkou. Pokud není víko
motorového prostoru dovřené, nesnažte
se je dovřít tak, že na něj zatlačíte shora.
UPOZORNĚNÍ Ujistěte se o řádném
zavření víka motorového prostoru, aby se
neotevřelo za jízdy.
POZOR
17)Z bezpečnostních důvodů musí být
kapota za jízdy vždy řádně zavřená. Proto
nezapomínejte kontrolovat, zda je víko
motorového prostoru řádně zavřené i
zajištěné. Pokud si během jízdy zjistíte, že
víko není řádně zajištěno, okamžitě zastavte
a víko zajistěte správně.
18)Toto provádějte pouze při stojícím voze.
19)Chybné uložení podpěrné tyče může
způsobit prudký pád víka.
29A0J0085C
30A0J0086C
31
Page 34 of 212

ZAVAZADLOVÝ PROSTOR
Odemknutí zavazadlového prostoru se
ovládá elektricky a za jízdy vozidla je
ovládání zablokováno.
OTEVŘENÍ
Je-li víko zavazadlového prostoru
odemknuté, je možné jej otevřít zvenku
stiskem na elektrické logo obr. 31 tak,
aby bylo slyšet uvolnění zámku, nebo
stiskem tlačítka
na dálkovém
ovládání.
Při odemknutí dvakrát bliknou směrová
světla a rozsvítí se vnitřní svítidla:
svítidlo zhasne samočinně při zavření
víka zavazadlového prostoru. Pokud
zapomenete víko zavazadlového
prostoru zavřít, svítidlo se po několika
minutách samočinně vypne.Nouzové otevření zevnitř
Pro nouzové otevření zevnitř vozidla je
třeba vyndat hlavové opěry zadních
sedadel, zcela sedadla vyklopit (viz
“Rozšíření zavazadlového prostoru”) a
stisknout páčku 1 obr. 32.
ZAVŘENÍ
Dejte víko zavazadlového prostoru dolů a
zatlačte na něj u zámku na zaklapnutí.
Na vnitřní straně víka je rukojeť pro
snazší uchopení při zavírání.
UPOZORNĚNÍ Před zavřením
zavazadlového prostoru zkontrolujte, zda
máte u sebe klíček od vozidla, protože se
víko samočinně zamkne.INICIALIZACE VÍKA ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
UPOZORNĚNÍ Po případném odpojení
baterie nebo přerušení pojistky je nutno
znovu inicializovat fungování
mechanismu zamykání/odemykání víka
zavazadlového prostoru takto:
zavřete všechny dveře a víko
zavazadlového prostoru;
stiskněte tlačítkona klíčku;
stiskněte tlačítkona klíčku.
ZVĚTŠENÍ ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Dělené zadní sedadlo umožňuje částečně
(1/3 nebo 2/3) nebo úplně zvětšit
zavazadlový prostor.
Pokyny pro rozšíření zavazadlového
prostoru jsou uvedeny v části “Zadní
sedadla”.
31A0J0058C
32A0J0178C
32
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 35 of 212

SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTELNÉHO
SVAZKU
Nastavení správného sklonu světlometů
je velice důležité nejen pro pohodlí a
bezpečnost řidiče, ale i všech dalších
účastníků silničního provozu. Nastavení
světlometů je předepsáno v Pravidlech
silničního provozu.
Řádným nastavením světlometů zajistíte
pro sebe i pro ostatní optimální
viditelnost při jízdě s rozsvícenými
světlomety. Světlomety si nechejte
zkontrolovat a případně seřídit v
autorizovaném servisu Alfa Romeo.
NASTAVENÍ PŘEDNÍCH MLHOVÝCH
SVĚTLOMETŮ
(je-li ve výbavě)
Světlomety si nechejte zkontrolovat a
případně seřídit v autorizovaném servisu
Alfa Romeo.
NASTAVENÍ SKLONU SVĚTLOMETŮ V
ZAHRANIČÍ
Potkávací světlomety jsou nastaveny pro
jízdu ve státě prvního prodeje vozidla. Při
používání vozidla v zemích, kde se jezdí v
opačném směru, je třeba zakrýt oblasti
světlometu podle příslušných Pravidel
silničního provozu platných v dané zemi,
aby nebyla oslňována protijedoucí
vozidla.
SYSTÉM “Alfa DNA” (Systém
řízení dynamiky vozidla)
Jedná se o zařízení, kterým pomocí
pákového ovládače 1 obr. 33 (na
středním tunelu) můžete zvolit tři různé
způsoby odezvy vozidla na požadavky
řidiče podle dopravní situace:
d=Dynamic(režim sportovní jízdy);
n=Natural(režim pro jízdu za
normálních stavů);
a=All Weather(režim pro jízdu za
nízké přilnavosti jako např. za deště a
sněhu).
Páčka 1 má jednu aretovanou polohu tzn.
že se drží v prostřední poloze.
Navolený jízdní režim je signalizován
rozsvícením příslušné kontrolky LED na
osazení a indikací na displeji. Při navolení
režimu “Natural” není na displeji zobrazen
žádný nápis/symbol.Zařízení působí na řídicí systémy vozidla
(motor, řízení, systém ESC, přístrojová
deska).
ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ REŽIMU
“Dynamic”
4)
Zapnutí
Přestavte páku 1 nahoru (na písmeno “d”)
a nechejte ji v této poloze po dobu
0,5 sekund neboli do rozsvícení příslušné
kontrolky či do zobrazení indikace
“Dynamic” na displeji (viz obrázky).
Vypnutí
Otočte objímku 1 na polohu “Natural”.
Verze 1.4 Turbo Multi Air
Zvolením provozního režimu “Dynamic”
se aktivuje funkce přeplňování
turbokompresoru (overboost). Řídicí
jednotka motoru umožňuje podle polohy
pedálu akcelerace na omezenou dobu
dosáhnout max. tlak v turbokompresoru
a vyšší točivý moment oproti
normálnímu.
Tato funkce je užitečná hlavně při
potřebě krátkodobého maximálního
výkonu (např. při předjíždění).
UPOZORNĚNÍ Při akceleraci se zapnutou
funkcí “Dynamic” může být patrné
škubání, které je charakteristické pro
sportovní styl jízdy.
33A0J0090C
33
Page 36 of 212

ZAPNUTÍ / VYPNUTÍ REŽIMU “All
Weather”
Zapnutí
Přestavte páku 1 dolů (na písmeno “a”) a
nechejte ji v této poloze po dobu
0,5 sekund neboli do rozsvícení příslušné
kontrolky nebo do zobrazení indikace “All
Weather” na displeji (viz obrázky).
Vypnutí
Při přepnutí z režimu “All Weather” na
“Natural” postupujte stejně jako u režimu
“Dynamic” s tím rozdílem, že je nutno
páčku 1 přestavit na “a”.
UPOZORNĚNÍ
4)VERZE "RYCHLE": Vzhledem k vyšším
výkonům vozidla se pro řádný záběh
mechanických ústrojí doporučuje nepoužívat
režim “Dynamic” během prvních kilometrů
používání vozidla.
DYNAMIC SUSPENSION (systém
aktivních tlumičů)
Tento systém funguje spolu se systémem
“Alfa DNA”. Páčkou systému “Alfa DNA”
lze nastavit jeden ze tří režimů jízdy podle
typu trasy a jízdního povrchu (viz “Systém
Alfa DNA”).
V režimech “Natural” a “All Weather”
regulují aktivní tlumiče tlumení vozidla,
přizpůsobují jej typu vozovky a namáhání
při řízení, čímž výrazně zlepšují jízdní
komfort, zvláště na nerovné vozovce.
V režimu “Dynamic” se přepnete na
nastavení pro jízdu ve sportovním stylu,
jež se vyznačuje rychlejší akcelerací a
změnou účinku posilovače řízení pro
dosažení příjemného pocitu ze sportovní
jízdy. Zároveň se změní nastavení
tlumičů, které zaručuje větší přesnost
vedení a odezvy vozu při zachování dobré
úrovně komfortu.
Řidič to pozná podle přesnějších průjezdů
zatáčkami a rychlejší reakce při změně
směru.
VÝBAVA SE SOUSTAVOU LPG
20) 22)
5) 6) 7) 8) 9) 11)
ÚVOD
Vozidlo ve verzi “LPG” má dva palivové
systémy: na benzínový a na LPG.
PASIVNÍ BEZPEČNOST / AKTIVNÍ
BEZPEČNOST
I přes četné pojistky, jimiž je systém LPG
opatřen, před každým odstavením
vozidla na delší dobu nebo před
manipulací v mimořádné situaci z důvodu
poruch nebo nehod doporučujeme
postupovat takto:
otočte zajišťovací zařízení 1 obr. 34,
pak sejměte víko 2;
Zavřete kohout LPG otočením objímky
1 obr. 35 doprava.
34A0K0322C
34
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 37 of 212

Namontujte víko zpět a zašroubujte
upevňovací úchyty.
NÁDRŽ LPG
Vozidlo je vybaveno tlakovou nádobou
toroidního tvaru na LPG v kapalném
skupenství, která je umístěna ve
zpevněném prostoru pro rezervní kolo.
Certifikace nádrže LPG
Nádrž na LPG je certifikována dle
platných norem.
V Itálii má nádrž životnost 10 let od data
přihlášení vozidla. Pokud je vozidlo
přihlášeno v jiném státě než v Itálii, jsou
životnost a postupy při kontrole/revizi
nádrže LPG stanoveny vnitrostátními
předpisy příslušného státu. V každém
případě při uplynutí doby dané
vnitrostátními právními předpisy
vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo za účelem výměny nádrže.
PŘEPÍNAČ BENZÍN / LPG
21)
10)
Přepínač benzín/LPG obr. 36 je umístěn
na prostředním tunelu a obsahuje:
1 obr. 37: Přepínač benzín/LPG.
2B: ukazatel množství LPG, který tvoří
pět kontrolek, z nichž jsou čtyři zelené a
jedna oranžová pro signalizaci rezervy.
Oranžová kontrolka se rozsvítí, když
zůstane svítit pouze zelená kontrolka
LED.
3: ukazatel provozu na benzín:
oranžová kontrolka LED umístěná vedle
přepínače 1. Tuto funkcionalitu řídí přímo
řídicí jednotka LPG.
4: ukazatel provozu na LPG: zelená
kontrolka LED vedle přepínače 1. Tuto
funkcionalitu řídí přímo řídicí jednotka
LPG.
UPOZORNĚNÍ Jestliže otočíte zapalovací
klíček do polohy MAR, všechny kontrolky
zůstanou svítit asi čtyři sekundy (funkce
check).
UPOZORNĚNÍ Jestliže otočíte zapalovací
klíček do polohy STOP, rozsvítí se na dvě
sekundy kontrolka navoleného
provozního režimu (kontrolka 3 nebo 4).
Motor se nastartuje vždy na benzín, pak
podle polohy přepínače 1:
přepínač přepnutý doprava (na polohu
označenou symbolem
): provoz na
benzín, svítí oranžová kontrolka C;
přepínač přepnutý doleva (na polohu
označenou ideogramemG): provoz na
LPG, svítí zelená kontrolka 4.
Při vyjetí LPG se soustava automaticky
přepne na benzín: rozsvítí se oranžová
kontrolka 3 a zhasne zelená kontrolka
4 provozu na LPG.
Po doplnění zásoby LPG po normálním
35A0K0323C
36A0J0314C
37A0J0321C
35
Page 38 of 212

nastartování na benzín se přívod paliva
automaticky přepne na LPG: oranžová
kontrolka 3 zhasne a rozsvítí se zelená
kontrolka 4 provozu na LPG.
NÁPLNĚ
12)
LPG
Maximální náplň paliva (včetně rezervy):
39 l Je to maximální povolená hodnota, v
níž je již zohledněn limit naplnění nádrže
pouze na 80%iazbytek kapaliny nutný
pro regulaci ponoru. Uvedená hodnota se
může mírně měnit v závislosti na
rozdílech plynoucích mezi tlaky čerpání
paliva z jednotlivých stojanů, čerpadlech
s různými charakteristikami
čerpání/blokování i na tom, že zásoba
neklesla na rezervu.
UPOZORNĚNÍ Doporučuje se netankovat
méně než 10 litrů, aby kontrolka paliva
LPG na přístrojové desce nedávala
nekonzistentní signalizace.
POZOR
20)Připomínáme, že v některých státech
(včetně Itálie) existují zákonem daná
omezení parkování/garážování vozidel s
pohonem na plyn o hustotě vyšší než je
hustota vzduchu; do této kategorie patří i
LPG.21)Mezi provozem na benzín či na plyn se
nepřepínejte při startování motoru.
22)Pokud ucítíte pach plynu, přepněte
fungování z LPG na benzín a bez prodlení
nechejte soustavu zkontrolovat u
autorizovaného servisu Alfa Romeo.
UPOZORNĚNÍ
5)Vozidlo je vybaveno speciálně
vyprojektovaným systémem vstřikování
plynného LPG. Proto je přísně zakázáno
jakkoli upravovat konfiguraci soustavy či
jejích součástí. Použitím jiných komponentů
nebo materiálů by nemusela soustava
fungovat správně, mohla by se snížit
bezpečnost. Proto se v případě poruchy
obraťte na autorizovaný servis Fiat. Aby se
plynová soustava nepoškodila, je nutno při
tažení nebo zvedání vozidla dodržovat
pokyny uvedené v Návodu k obsluze a
údržbě, v kapitole "Tažení vozidla".
6)Soustava může fungovat při extrémních
teplotách v rozmezí od -20 °C do 100 °C.
7)Při vypalování laku v peci smí nádrž na
LPG demontovat a namontovat zpět pouze
autorizovaný servis Alfa Romeo. I přes četné
pojistky, jimiž je systém LPG opatřen, před
každým odstavením vozidla na delší dobu
nebo před manipulací v mimořádné situaci z
důvodu poruch nebo nehod doporučujeme
postupovat takto: vyšroubujte úchyty víka
nádrže LPG a sejměte víko. Zavřete kohout
LPG otočením objímky doprava (viz pokyny
uvedené v bodě "Pasivní/aktivní
bezpečnost"). Namontujte víko zpět a
zašroubujte upevňovací úchyty.8)Při žádosti o přepnutí je slyšet kovový
zvuk od ventilů tlakování okruhu. Vzhledem k
výše uvedeným logikám přepínání je
zpoždění mezi tikáním ventilu a vypnutím
indikace na přístrojové desce zcela normální.
9)Je přísně zakázáno přidávat do LPG
přísady jakéhokoli typu. Pravidelně (nejméně
jednou za půl roku) je vhodné vyjet všechno
LPG v nádrži a při prvním doplňování
zkontrolovat, zda není překročeno
předepsané maximální množství 39 litrů (s
tolerancí dva litry navíc). Pokud zjistíte
hodnotu větší než 39 litrů (s tolerancí dva
litry navíc) je nutno bez prodlení vyhledat
autorizovaný servis Alfa Romeo.
10)Při určitých provozních stavech, jako je
startování a jízda za nízkých venkovních
teplot nebo po naplnění LPG s nízkým
obsahem propanu, se může systém dočasně
přepnout na provoz na benzín, aniž toto
přepnutí signalizuje vizuálně na přepínači
benzín/LPG. V případě nízké hladiny LPG v
nádrži nebo při požadavku vysokého výkonu
(např. při předjíždění, plně zatíženém vozidle,
prudkém stoupání, apod.) se systém může
automaticky přepnout na benzín, aby tak
zaručil dostatečný výkon motoru. V takovém
případě bude přepnutí signalizováno
rozsvícením oranžové kontrolky (benzín) v
přepínači benzín/LPG a zhasnutím zelené
kontrolky (LPG). Jakmile výše uvedené stavy
pominou, systém se automaticky vrátí na
provoz na LPG; v přepínači zhasne oranžová
kontrolka (benzín) a rozsvítí se zelená
kontrolka (LPG). Aby mohlo k tomuto
automatickému přepnutí dojít, je nutné
zajistit, aby se v benzínové nádrži trvale
nacházela dostatečná zásoba paliva.
11)Používejte výhradně LPG pro motorová
vozidla.
36
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 39 of 212
12)Napájecí systém LPG je vybaven funkcí
“měření spotřeby”, která je vázána na
ledkové zobrazování stavu náplně LPG na
přepínači. Tato funkce je aktivní až poté, co
systém detekuje podstatnou změnu hladiny
paliva. Proto se doporučuje při prvním
tankování LPG natankovat plnou nádrž, tím
bude zajištěno “přesnější” ukazování hladiny.
37
Page 40 of 212
Tato stránka byla ponechána prázdná