Page 73 of 692

731-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ■
Podrobné informace pro instalaci dětských zádržných systémů
Dětské zádržné systémy ISOFIX jsou rozděleny do rozdílných "upev-
nění".
Dětský zádržný systém může být použit v umístění na sedadlo pro
"upevnění" uvedené v tabulce výše. Druh "upevnění" zkontrolujte v ná-
sledující tabulce.
Pokud váš dětský zádržný systém nemá žádný druh "upevnění" (nebo
pokud nemůžete najít informace v níže uvedené tabulce) - informujte
se v "seznamu vozidel" dětského zádržného systému o kompatibilitě,
nebo se zeptejte dodavatele vaší dětské sedačky.
Umístění na sedadlo
Číslo polohy sedadlaSpínač manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
Umístění na sedadlo
vhodné pro univerzální
připoutání pásem
(Ano/Ne)Ano
Pouze
orientace
dopředuAno Ano Ano
Umístění na sedadlo
i-Size (Ano/Ne)Ne Ne Ano Ano
Umístění na sedadlo
vhodné pro upevnění se-
dačky orientované do
strany (L1/L2/Ne)Ne Ne Ne Ne
Vhodné pro upevnění se-
dačky orientované doza-
du (R1/R2X/R2/R3/Ne)Ne NeR1,
R2X, R2,
R3R1,
R2X, R2,
R3
Vhodné pro upevnění se-
dačky orientované do-
předu (F2X/F2/F3/Ne)Ne Ne F2X, F2, F3 F2X, F2, F3
Vhodné pro upevnění se-
dačky pro větší dítě
(B2/B3/Ne)Ne Ne B2, B3 B2, B3
1
23
Page 74 of 692
741-2. Bezpečnost dětí
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ
UpevněníPopis
F3Dětské zádržné systémy orientované dopředu s plnou
výškou
F2Dětské zádržné systémy orientované dopředu se sníže-
nou výškou
F2XDětské zádržné systémy orientované dopředu se sníže-
nou výškou
R3Dětské zádržné systémy orientované dozadu s plnou ve-
likostí
R2Dětské zádržné systémy orientované dozadu se sníže-
nou velikostí
R2XDětské zádržné systémy orientované dozadu se sníže-
nou velikostí
R1Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
L1Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na levou
stranu
L2Kojenecká sedačka (carrycot) orientovaná na pravou
stranu
B2Sedačka pro větší děti
B3Sedačka pro větší děti
Page 75 of 692
751-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ■
Doporučené dětské zádržné systémy a tabulka kompatibility
Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
Skupiny
hmotnostíDoporučený dětský
zádržný systém
Umístění na sedadlo
Spínač
manuálního
zapnutí/vypnutí
airbagů
ONOFF
0, 0+
Do 13 kgG0+ BABY SAFE
PLUS (Ano/Ne)Ne Ano Ano Ano
G0+ BABY SAFE
PLUS se SEAT
BELT FIXATION,
BASE PLATFORM
(Ano/Ne)Ne Ano Ano Ano
TOYOTA MINI
(Ano/Ne)Ne Ano Ano Ano
TOYOTA MINI
s ISO-BASE
(Ano/Ne)Ne Ne Ano Ano
TOYOTA MIDI
(Ano/Ne)Ne Ne Ano Ano
I
9 až 18 kgTOYOTA DUO
PLUS (Ano/Ne)Ano
Pouze
připev-
nění pá-
semAno Pouze
připev-
nění pá-
semAno Ano
TOYOTA MIDI
(Ano/Ne)Ne Ne Ano Ano
II, III
15 až 36 kgKIDFIX XP SICT
(Ano/Ne)Ano
Pouze
připev-
nění pá-
semAno Pouze
připev-
nění pá-
semAno Ano
MAXI PLUS
(Ano/Ne)Ano
Pouze
připev-
nění pá-
semAno Pouze
připev-
nění pá-
semAno Ano
1
23
Page 76 of 692

761-2. Bezpečnost dětí
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ
Když upevňujete některé typy dětských zádržných systémů na zadní
sedadlo, nemusí být možné řádně použít bezpečnostní pásy v polo-
hách vedle dětského zádržného systému bez toho, aby mu nepřeká-
žely, nebo nebyla ovlivněna účinnost bezpečnostního pásu. Ujistěte
se, že váš bezpečnostní pás prochází pohodlně přes vaše rameno
a dole přes boky. Pokud tomu tak není, nebo pokud pás překáží dět-
skému zádržnému systému, přesuňte se na jiné místo.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému
zranění.
●Když instalujete dětskou sedačku na zadní sedadla, seřiďte přední
sedadlo tak, aby nepřekáželo dítěti nebo dětskému zádržnému sys-
tému.
●Když instalujete dětskou sedačku se základnou, pokud dětská se-
dačka překáží opěradlu, když upevňujete dětskou sedačku do zá-
kladny, sklopte opěradlo dozadu, až nebude překážet.
●Pokud je úchyt ramenního bez-
pečnostního pásu před vodít-
kem pásu dětské sedačky,
posuňte sedák dopředu.
●Když instalujete sedačku pro větší dítě, pokud je dítě ve vašem dět-
ském zádržném systému ve velmi vzpřímené poloze, seřiďte úhel
opěradla do nejpohodlnější polohy. A pokud je úchyt ramenního
bezpečnostního pásu před vodítkem pásu dětské sedačky, posuňte
sedák dopředu.
Page 77 of 692
771-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ
Instalaci dětského zádržného systému ověřte podle příručky dodané
k dětskému zádržnému systému.
Způsob instalace dětského zádržného systému
Způsob instalaceStrana
Připevnění pomocí
bezpečnostních
pásůS. 78
Připevnění pomocí
spodních úchytů
ISOFIXS. 80
Připevnění pomocí
úchytu horního
řemenu
S. 82
Page 78 of 692

781-2. Bezpečnost dětí
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ■
Instalace dětského zádržného systému použitím bezpečnostní-
ho pásu
Nainstalujte dětský zádržný systém podle příručky dodané k dět-
skému zádržnému systému.
Pokud dětský zádržný systém nespadá do kategorie "universal"
(nebo nemůžete najít informace v tabulce) - informujte se o různých
možných instalačních polohách v "Seznamu vozidel" poskytova-
ném výrobcem dětského zádržného systému, nebo zkontrolujte
kompatibilitu poté, co se dotážete dodavatele vaší dětské sedačky.
(S. 70, 71)
Pokud je instalace dětského zádržného systému na sedadlo spo-
lujezdce vpředu nevyhnutelná, viz seřízení sedadla spolujezdce
vpředu na S. 65.
Pokud opěrka hlavy překáží instalaci dětského zádržného systé-
mu, a opěrku hlavy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy. Ji-
nak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy. (S. 204)
Protáhněte bezpečnostní pás
skrz dětský zádržný systém
a jazýček zasuňte do přezky.
Dejte pozor, aby pás nebyl
překroucený. Bezpečně při-
pevněte bezpečnostní pás
k dětskému zádržnému sys-
tému podle pokynů přilože-
ných k dětskému zádržnému
systému.
Pokud váš dětský zádržný
systém není vybaven pojist-
kou (funkce blokování bez-
pečnostního pásu), zajistěte
dětský zádržný systém pou-
žitím blokovací svorky.
Po instalaci dětského zádržného systému jím jemně zakývejte
dopředu a dozadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
(S. 80)
Dětský zádržný systém připevněný bezpečnostním pásem
1
2
3
4
5
Page 79 of 692
791-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ■
Vyjmutí dětského zádržného systému připevněného bezpeč-
nostním pásem
Stiskněte uvolňovací tlačítko na přezce a úplně naviňte bezpeč-
nostní pás.
Když uvolňujete přezku, dětský zádržný systém může povyskočit naho-
ru z důvodu zvednutí sedáku. Rozepněte přezku, přičemž držte dětský
zádržný systém dole.
Jakmile se začne bezpečnostní pás automaticky navíjet, vraťte ho po-
malu do uložené polohy.
■Když instalujete dětský zádržný systém
K instalaci dětského zádržného systému můžete potřebovat blokovací svor-
ku. Řiďte se pokyny výrobce tohoto systému. Pokud váš dětský zádržný sys-
tém neobsahuje blokovací svorku, můžete si následující položku zakoupit
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu: Blokovací svorka pro dětský zádržný systém
(Díl č. 73119-22010)
Page 80 of 692

801-2. Bezpečnost dětí
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ■
Spodní úchyty ISOFIX (dětský zádržný systém ISOFIX)
Zadní vnější sedadla jsou vyba-
vena spodními úchyty. (Na se-
dadlech jsou umístěny štítky
označující polohu úchytů.)
VÝSTRAHA
■Když instalujete dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nedovolte dětem hrát si s bezpečnostním pásem. Pokud se pás omotá ko-
lem krku dítěte, může to vést k dušení nebo jiným vážným zraněním, která
mohou skončit smrtí. Pokud k tomu dojde a přezku není možné rozepnout,
měly by být k přestřižení pásu použity nůžky.
●Zajistěte, aby pás a jazýček byly bezpečně zajištěny a aby pás nebyl pře-
kroucen.
●Zakývejte dětským zádržným systémem doleva a doprava, a dopředu a do-
zadu, abyste se ujistili, že je bezpečně upevněn.
●Po připevnění dětského zádržného systému nikdy neseřizujte sedadlo.
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dítěte,
ale ne tak, aby mu padal z ramene.
●Postupujte podle všech instalačních pokynů výrobce dětského zádržného
systému.
Dětský zádržný systém připevněný pomocí spodních úchytů
ISOFIX (vozidla se zadními sedadly)