Page 65 of 692
651-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ■
Když instalujete dětský zádržný systém na sedadlo spolujezdce
vpředu
Z důvodu bezpečnosti dítěte instalujte dětský zádržný systém na
zadní sedadlo. Když je instalace dětského zádržného systému na
sedadlo spolujezdce vpředu nevyhnutelná, seřiďte sedadlo násle-
dovně a nainstalujte dětský zádržný systém.
●Zvedněte opěradlo co nejvíce.
●Posuňte sedadlo do polohy
úplně vzadu.
●Pokud opěrka hlavy překáží
instalaci dětského zádržné-
ho systému, a opěrku hlavy
je možné vyjmout, vyjměte
opěrku hlavy.
Když používáte dětský zádržný systém
Page 66 of 692
661-2. Bezpečnost dětí
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
Dodržujte následující pokyny.
Nedodržení těchto pokynů může vést ke smrtelnému nebo k vážnému zra-
nění.
●Nikdy nepoužívejte dětský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadle
spolujezdce vpředu, když je spínač ma-
nuálního zapnutí/vypnutí airbagů za-
pnutý (ON). (S. 58)
Síla rychlého nafouknutí airbagu spolu-
jezdce vpředu může v případě nehody
dítěti způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění.
●Na sluneční cloně na straně spolujezd-
ce je štítek upozorňující na to, že je za-
kázáno připevňovat dětský zádržný
systém orientovaný dozadu na sedadlo
spolujezdce vpředu.
Podrobnosti o štítku jsou zobrazeny na
obrázku níže.
Page 67 of 692
671-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
●Dětský zádržný systém orientovaný do-
předu umístěte na přední sedadlo pou-
ze tehdy, když je to nevyhnutelné. Když
instalujete dětskou sedačku orientova-
nou dopředu na sedadlo spolujezdce
vpředu, posuňte sedadlo úplně dozadu.
Jinak by to mohlo při nafouknutí airbagů
způsobit smrt nebo vážná zranění.
●Vozidla s bočními SRS airbagy a hlavo-
vými SRS airbagy: Nedovolte dítěti, ani
v případě, že sedí v dětském zádržném
systému, aby naklánělo hlavu nebo jiné
části těla ke dveřím, nebo do oblasti se-
dadla, předních nebo zadních sloupků
nebo bočních částí střechy, odkud se
nafukují boční nebo hlavové SRS airba-
gy. Nafouknutí bočních a hlavových
SRS airbagů je nebezpečné a náraz by
mohl způsobit smrtelné nebo vážné zra-
nění dítěte.
Page 68 of 692
681-2. Bezpečnost dětí
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ
VÝSTRAHA
■Když používáte dětský zádržný systém
●Pokud je instalována sedačka pro větší dítě, zajistěte, aby byl ramenní
pás umístěn přes střed ramene dítěte. Pás by měl vést mimo krk dítěte,
ale ne tak, aby mu padal z ramene.
●Používejte dětský zádržný systém odpovídající věku a velikosti dítěte a na-
instalujte ho na zadní sedadlo.
●Pokud sedadlo řidiče překáží dětskému
zádržnému systému a brání jeho správ-
nému připevnění, připevněte dětský zá-
držný systém na pravé zadní sedadlo
(vozidla s levostranným řízením) nebo
na levé zadní sedadlo (vozidla a pra-
vostranným řízením).
Page 69 of 692

691-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ■
Kompatibilita dětského zádržného systému pro jednotlivá
umístění na sedadlo
Kompatibilita jednotlivých umístění na sedadlo s dětskými zádržný-
mi systémy (S. 71) zobrazuje typ dětských zádržných systémů,
které mohou být použity a možná umístění na sedadlo pro instalaci
použitím symbolů.
Může být také zvolen doporučený dětský zádržný systém, který je
vhodný pro vaše dítě.
Jinak, pro doporučené dětské zádržné systémy zkontrolujte [Dopo-
ručené dětské zádržné systémy a tabulka kompatibility]. (S. 75)
Zkontrolujte zvolený dětský zádržný systém spolu s následujícím
[Před ověřením kompatibility jednotlivého umístění na sedadlo s dět-
skými zádržnými systémy].
■Před ověřením kompatibility jednotlivého umístění na sedadlo
s dětskými zádržnými systémy
Kontrola standardů dětského zádržného systému.
Používejte dětský zádržný systém, který vyhovuje UN(ECE)
R44
*1 nebo UN(ECE) R129*1, 2.
Následující schvalovací značka je vyobrazena na dětských zá-
držných systémech, které jsou vyhovující.
Zkontrolujte schvalovací značku připevněnou na dětském zádrž-
ném systému.
Příklad zobrazeného čísla
předpisu
Schvalovací značka
UN(ECE) R44
*3
Ukazuje rozsah hmotnosti
dítěte, odpovídající schva-
lovací značce UN(ECE)
R44.
Schvalovací značka
UN(ECE) R129
*3
Ukazuje rozsah výšky dítěte,
a také příslušné hmotnosti,
odpovídající schvalovací
značce UN(ECE) R129.
Kompatibilita dětského zádržného systému pro jednotlivá umístění
na sedadlo
1
1
2
Page 70 of 692
701-2. Bezpečnost dětí
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ
*1: UN(ECE) R44 a UN(ECE) R129 jsou předpisy OSN pro dětské zá-
držné systémy.
*2: Dětské zádržné systémy uvedené v tabulce nemusí být dostupné
mimo oblast EU.
*3: Zobrazená značka se může lišit v závislosti na výrobku.
Kontrola kategorie dětského zádržného systému.
Zkontrolujte schvalovací značku dětského zádržného systému,
abyste zjistili, pro kterou z následujících kategorií je dětský zá-
držný systém vhodný.
Pokud máte jakékoliv pochybnosti, zkontrolujte uživatelskou pří-
ručku dodanou s dětským zádržným systémem nebo kontaktujte
dodavatele dětského zádržného systému.
• "universal"
• "semi-universal"
•"restricted"
• "vehicle specific"2
Page 71 of 692
711-2. Bezpečnost dětí
1
Bezpečnost a zabezpečení
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ■
Kompatibilita jednotlivého umístění na sedadlo s dětskými zá-
držnými systémy
Vozidla s levostranným řízenímVozidla s pravostranným říze-
ním
*1, 2, 3
*3
*3
Vhodné pro dětský zádržný systém kategorie "universal" při-
pevněný pomocí bezpečnostního pásu.
Vhodné pro dětské zádržné systémy dané doporučenými dět-
skými zádržnými systémy a tabulkou kompatibility. (S. 75)
Vhodné pro dětský zádržný systém i-Size a ISOFIX.
Obsahuje úchyt horního řemenu
Nevhodné pro dětský zádržný systém.
Nikdy nepoužívejte dětský zádržný systém orientovaný doza-
du na sedadle spolujezdce vpředu, když je spínač manuálního
zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý (ON).
1
2
3
*4
Page 72 of 692
721-2. Bezpečnost dětí
YARIS_F_OM_Europe_OM52A54CZ
*1: Posuňte přední sedadlo úplně dozadu. Pokud může být výška sedadla
spolujezdce seřízena, posuňte ho do nejvyšší polohy.
*2: Nastavte úhel opěradla do nejvíce
vzpřímené polohy.
Když instalujete dětskou sedačku
orientované dopředu, pokud je
mezi dětskou sedačkou a opěra-
dlem mezera, seřiďte úhel opěrad-
la tak, až bude dosaženo dobrého
kontaktu.
*3: Pokud opěrka hlavy překáží dětskému zádržnému systému, a opěrku hla-
vy je možné vyjmout, vyjměte opěrku hlavy.
Jinak dejte opěrku hlavy do nejvyšší polohy.
*4: Používejte pouze dětský zádržný systém orientovaný dopředu, když je spí-
nač manuálního zapnutí/vypnutí airbagů zapnutý (ON).