
4007-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
?Luz de advertencia SRS
Este sistema de luz de advertencia monitorea el conjunto de sensores de la bolsa de
aire, los sensores de impacto delantero, los sensores de impact o lateral (puerta delan-
tera), los sensores de impacto lateral (traseros), el sensor de posición del asiento del
conductor, el interruptor de la hebilla del cinturón de segurid ad del conductor, el sis-
tema de clasificación del ocupante del asiento del pasajero del antero (ECU y senso-
res), las luces indicadoras “AIR BAG ON” y “AIR BAG OFF”, el in terruptor de la hebilla
del cinturón de seguridad del pasajero delantero, los conjuntos de los cinturones de
seguridad, las bolsas de aire, el cableado de interconexión y las fuentes de alimenta-
ción. ( P. 4 0 )
?Sensor de detección del pasajero delantero, recordatorio y zumbador de adver-
tencia del cinturón de seguridad
?Si coloca equipaje sobre el asiento del pasajero delantero, el sensor de detección
del pasajero delantero puede hacer que parpadee la luz de adver tencia y suene el
zumbador de advertencia, aun si no hay ninguna persona sentada.
?Si coloca un cojín sobre el asiento, el sensor podría no detect ar al pasajero y la luz
de advertencia no funcionaría correctamente.
?Si la luz indicadora de fallas se enciende mientras conduce
Revise primero lo siguiente:
?¿El tanque de combustible está vacío?
De ser así, llénelo de inmediato.
?¿Está flojo el tapón del tanque de combustible?
De ser así, apriétela bien.
La luz se apagará después de varios recorridos.
De lo contrario, póngase en contacto con su concesionario Toyot a lo más pronto posi-
ble.
?Luz de advertencia de la direcció n eléctrica (zumbador de advertencia)
Cuando la carga de la batería no es suficiente o el voltaje baja temporalmente, es
posible que se encienda la luz de advertencia de la dirección eléctrica y que suene el
zumbador de advertencia.
?Cuando se enciende la luz de advertencia de presión de la llant a
Verifique la presión de inflado de la llanta y ajústela al nivel apropiado. La luz de
advertencia de presión de la llanta no se apagará al presionar el interruptor para resta-
blecer la advertencia de presión.
?La luz de advertencia de presión de la llanta se puede encender debido a causas
naturales
La luz de advertencia de presión de la llanta puede encenderse por causas naturales
como fugas de aire o cambios en la presión de inflado ocasionad os por la tempera-
tura. En este caso, la luz de advertencia se apagará (unos minu tos después) al ajustar
la presión de inflado de las llantas.

4037-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
ADVERTENCIA
?Mantenimiento de las llantas
Todas las llantas, incluyendo la de refacción (si se incluye una), deben revisarse
mensualmente e inflarse a la presión recomendada en frío por el fabricante del vehí-
culo en la etiqueta de presión de inflado del vehículo (etiquet a de información de
carga y llantas). (Si las llantas de su vehículo son de un tamaño diferente al indicado
en la etiqueta de presión de inflado [etiqueta de información de carga y llantas],
debe determinar la presión de inflado adecuada para esas llanta s).
Como una característica adicional de seguridad, su vehículo est á equipado con un
sistema de monitoreo de presión de la llanta (sistema de advert encia de presión de
la llanta-TPMS) que ilumina un testigo (luz de advertencia de p resión de la llanta) de
baja presión cuando la presión de una o más de sus llantas está por debajo del nivel
correcto. Cuando el testigo (luz de advertencia de presión de l a llanta) de baja pre-
sión se enciende, debe detenerse y revisar las llantas lo más p ronto posible e inflar-
las a la presión apropiada. Conducir con una llanta con muy baj a presión causa que
ésta se sobrecaliente y puede ocasionar una falla de llanta. La baja presión de
inflado también reduce la eficiencia del combustible y la vida del dibujo de la llanta,
además de que puede afectar la capacidad de maniobra y de frena do del vehículo.
Observe que el sistema TPMS (sistema de advertencia de presión de la llanta) no
sustituye a un mantenimiento adecuado, y es responsabilidad del conductor mante-
ner la presión correcta de inflado, aun cuando la baja presión todavía no haya lle-
gado al nivel en que se enciende el testigo de baja presión (lu z de advertencia de
presión de la llanta) del TPMS.
Su vehículo también está equipado con un indicador de falla del sistema TPMS (sis-
tema de advertencia de presión de la llanta) para alertarlo cua ndo el sistema no está
funcionando correctamente. El indicador de falla del TPMS (sistema de advertencia
de presión de la llanta) está combinado con el testigo de baja presión de la llanta
(luz de advertencia de presión de la llanta). Cuando el sistema detecta una falla, el
testigo parpadea aproximadamente durante un minuto y luego perm anece encen-
dido en forma continua. Mientras la falla exista, esta secuencia continuará durante
los siguientes arranques del vehículo. Cuando el indicador de f alla está encendido,
es posible que el sistema no detecte la baja presión de la llan ta como se espera.
Las fallas del TPMS (sistema de advertencia de presión de la ll anta) pueden ocurrir
por varias razones, incluyendo la instalación o reemplazo de ll antas o ruedas alter-
nativas que impidan que el TPMS (sistema de advertencia de pres ión de la llanta)
funcione correctamente. Revise siempre el indicador de falla de l TPMS (sistema de
advertencia de presión de la llanta) después de reemplazar una o más llantas de su
vehículo, a fin de asegurarse de que las llantas o ruedas de re facción o alternativas
permiten que el TPMS (sistema de advertencia de presión de la l lanta) continúe fun-
cionando correctamente.

4077-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
?Mensajes de advertencia
Los mensajes de advertencia que se explican a continuación pueden ser diferentes
según las condiciones de operación y las especificaciones del vehículo.
?Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de contactar o visitar a su con-
cesionario TOYOTA
El sistema o parte que se muestra en la pantalla de información múltiple presenta una
falla. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que lo inspeccionen.
?Si se muestra “Desconexión automática para ahorrar batería”
Se apagó la energía debido a la función de apagado automático. La próxima vez que
encienda el motor, aumente ligeramente la velocidad del motor y mantenga ese nivel
durante aproximadamente 5 minutos para recargar la batería.
?Si se muestra “Cambie a P antes de salir del vehículo”
Se abre la puerta del conductor sin desactivar el interruptor d el motor con la palanca
de cambios en cualquier posición diferente a P. Mueva la palanc a de cambios a P.
?Si se muestra “Nivel bajo de aceite del motor. Agregue aceite o cámbielo”
El nivel de aceite del motor es bajo. Verifique el nivel de ace ite del motor y añada más,
si fuera necesario. Este mensaje puede aparecer si el vehículo está detenido sobre
una pendiente. Desplace el vehículo a una superficie nivelada y verifique si desapa-
rece el mensaje.
?Si se muestra “Temperatura del refrigerante del motor alta”
La temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta. Si ga las instrucciones
según corresponda. ( P. 429)
?Si se muestra “Limpie el sónar de estacionamiento”
El sensor de asistencia intuitiva para el estacionamiento está sucio o cubierto con
hielo. Limpie el sensor.
?Mensajes que implican la necesida d de contactar a su concesionario Toyota
?Si se muestra cualquiera de los siguientes mensajes en la panta lla de información
múltiple, esto podría indicar una falla. Lleve su vehículo a un concesionario Toyota
para que lo inspeccionen inmediatamente.
• “Inspeccione el sistema de estacionamiento por sónar”
• “Controlar sistema de control estabilidad del vehículo”
• “Verifique el sistema de bloqueo de la dirección”
?Si se muestra cualquiera de los siguientes mensajes en la panta lla de información
múltiple, esto podría indicar una falla. Detenga su vehículo de inmediato y póngase
en contacto con su concesionario Toyota.
• “Falla en el sistema de carga”
• “Presión de aceite baja”
• “Controlar sistema de frenos”

421
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si el motor no arranca
Alguna de las siguientes puede ser la causa del problema:
?Es posible que no haya suficiente combustible en el tanque del vehículo.
Recargue combustible.
?El motor puede estar ahogado.
Intente volver a arrancar el motor siguiendo los procedimientos de arran-
que correctos. ( P. 202, 205)
?Puede haber una falla en el sistema inmovilizador del motor. ( P. 75)
Alguna de las siguientes puede ser la causa del problema:
?Es posible que la batería esté descargada. ( P. 425)
?Las conexiones de las terminales de la batería pueden estar sueltas o con
corrosión.
El sistema de arranque del motor puede estar fallando debido a un problema
eléctrico, como el agotamiento de la pila de la llave electróni ca o un fusible
fundido. Sin embargo, existe una medida provisional para arranc ar el motor.
( P. 422)
Si no arranca el motor aunque haya seguido los procedimientos d e
arranque correctos ( P. 202, 205), considere cada uno de los siguien-
tes puntos:
El motor no arranca aunque el motor de arranque funciona normal -
mente.
El motor de arranque gira con le ntitud, las luces interiores y los faros
encienden débilmente, o el claxon no se escucha o se escucha co n
volumen bajo.
El motor de arranque no gira (vehículos con sistema de llave in teli-
gente)

4227-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Alguna de las siguientes puede ser la causa del problema:
?Pueden estar desconectadas una o ambas terminales de la batería.
?Es posible que la batería esté descargada. (P. 425)
?Puede haber una falla en el sistema del mecanismo de bloqueo de la
dirección (vehículos con sistema de llave inteligente).
Si no puede reparar el problema o no conoce los procedimientos de reparación,
póngase en contacto con su concesionario Toyota.
Cuando no arranca el motor, puede usar los siguientes pasos com o medida
provisional para arrancarlo, si el interruptor del motor funcio na normalmente:
Aplique el freno de estacionamiento.
Mueva la palanca de cambios a P.
Coloque el interruptor del motor en el modo ACCESSORY.
Presione y mantenga presionado el interruptor del motor durante unos 15
segundos mientras presiona firmemente el pedal del freno.
Aun si el motor arranca usando los pasos indicados anteriormente, puede
haber una falla en el sistema. Lleve su vehículo a un concesion ario Toyota
para que lo inspeccionen.
El motor de arranque no gira, l as luces interiores y faros no e ncienden,
o el claxon no se escucha.
Función de arranque de emergencia (vehículos con sistema de lla ve
inteligente)
1
2
3
4

425
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
7-2. Pasos a seguir en una emergencia
Si la batería está descargada
Si dispone de un juego de cables pasacorriente y otro vehículo con una bate-
ría de 12 voltios, puede arrancar el vehículo siguiendo los pasos indicados a
continuación.
Vehículos con sistema de alarma:
Confirme que está la llave electró-
nica.
Al conectar los cables pasaco-
rriente (o auxiliares), según la
situación, la alarma puede acti-
varse y las puertas pueden blo-
quearse. ( P. 79)
Abra el cofre ( P. 338)
Extraiga la cubierta del motor
Si la batería está descargada, puede utilizar los siguientes pr ocedi-
mientos para arrancar el motor.
Puede llamar a su concesionario Toyota o a un taller de reparac iones
calificado.
1
2
3

4267-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Conecte los cables pasacorriente de acuerdo con el siguiente procedi-
miento:
Conecte una pinza del cable pasacorriente positivo a la termina l posi-
tiva (+) de la batería del vehículo.
Conecte la abrazadera del otro extremo del cable positivo a la terminal
positiva (+) de la batería en el segundo vehículo.
Conecte una abrazadera del cable negativo a la terminal negativ a (-) de
la batería en el segundo vehículo.
Conecte la abrazadera del otro extremo del cable negativo a un punto
metálico fijo, sólido y sin pintar, alejado de la batería y de cualquier
pieza en movimiento, como se muestra en la ilustración.
Arranque el motor del segundo vehículo. Aumente ligeramente la veloci-
dad del motor y mantenga ese nivel durante aproximadamente 5 mi nutos
para recargar la batería de su vehículo.
Sólo vehículos con sistema de llave inteligente: Abra y cierre cualquiera
de las puertas con el interruptor del motor apagado.
Mantenga la velocidad del motor del segundo vehículo y arranque el motor
del suyo, girando el interruptor del motor a la posición “ON” ( vehículos sin
sistema de llave inteligente) o al modo IGNITION ON (vehículos con sis-
tema de llave inteligente).
Una vez que arranque el motor, retire los cables pasacorriente exacta-
mente en el orden inverso al que los conectó.
Para instalar la cubierta del motor, siga el procedimiento de e xtracción a la
inversa. Después de la instalación, verifique que los pasadores fijos se
hayan insertado firmemente.
Una vez que arranque motor, haga que su concesionario Toyota in speccione
el vehículo lo más pronto posible.4
1
2
3
4
5
6
7
8
9

4277-2. Pasos a seguir en una emergencia
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
7
Cuando se presenta un problema
?Arranque del motor cuando está descargada la batería
No es posible arrancar el motor empujando el vehículo.
?Para evitar que se descargue la batería
?Apague los faros y el sistema audiovisual cuando el motor esté apagado.
?Apague todos los componentes eléctricos innecesarios cuando el vehículo esté mar-
chando a baja velocidad durante periodos prolongados, como en t ráfico denso.
?Cuando se descarga o se extrae la batería
?Debe inicializar la puerta corrediza eléctrica (si así está equipado). (P. 1 2 4 )
?Debe inicializar la compuerta trasera eléctrica (si así está eq uipado). (P. 1 3 5 )
?Carga de la batería
La electricidad almacenada en la batería se descarga gradualmen te, incluso si el vehí-
culo no está en uso, debido a la descarga natural y a los efect os de drenaje de
corriente de ciertos artefactos eléctricos. Si el vehículo no se usa durante un tiempo
prolongado, es posible que la batería se descargue y que el mot or no arranque. (La
batería se recarga automáticamente mientras conduce).
ADVERTENCIA
?Cómo evitar incendios y explosiones de la batería
Observe las siguientes precauciones para evitar incendiar accid entalmente el gas
inflamable que puede emitir la batería:
?Asegúrese de que cada cable pasacorriente esté conectado a la t erminal correcta
y de que no esté en contacto accidentalmente con otra parte que no sea la termi-
nal.
?No permita que el otro extremo del cable pasacorriente conectado al terminal “+”
entre en contacto con otras piezas o superficies metálicas en e l área, como sopor-
tes o metal no pintado.
?No permita que las abrazaderas + y - de los cables pasacorriente hagan contacto
entre ellas.
?No fume o encienda cerillos, encendedores de cigarrillos ni per mita que haya lla-
mas cerca de la batería.