SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1393-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
3
Funcionamiento de cada componente
ADVERTENCIA
?En los casos siguientes, es posible que la compuerta trasera eléctrica detecte una
anormalidad y se detenga su funcionamiento automático. En ese caso, la com-
puerta trasera tiene que operarse manualmente. Tenga especial c uidado al estar
en una superficie inclinada, ya que la compuerta trasera podría abrirse o cerrarse
abruptamente.
• Cuando la compuerta trasera hace contacto con un obstáculo.
• Cuando el voltaje de la batería baja de forma repentina, como cuando el inte- rruptor del motor se coloca en la posición “ON” (vehículos sin sistema de llave
inteligente) o en modo IGNITION ON (vehículos con sistema de ll ave inteli-
gente) o se arranca el motor durante la operación automática.
?Si se coloca un portabicicletas o un objeto pesado similar en l a compuerta trasera,
es posible que la compuerta trasera eléctrica no funcione y fal le, o la compuerta
trasera puede moverse en la dirección de cerrado después de abr irla, lo que
podría causar que las manos, la cabeza o el cuello de alguna pe rsona queden
atrapados o lesionados. Al instalar un accesorio en la compuerta trasera, consulte
a su concesionario Toyota para más detalles.
?Función de protección contra obst rucciones (vehículos con compuerta trasera
eléctrica)
Observe las siguientes precauciones.
Si no lo hace, puede causar lesiones graves o la muerte.
?Aunque la compuerta trasera deja de cerrarse cuando la función de protección
contra obstrucciones detecta un objeto, tenga más cuidado ya que aún puede
resultar lesionado si alguna parte de su cuerpo ya está atrapada.
?Nunca utilice ninguna parte de su cuerpo para activar intencionalmente la función
de protección contra obstrucciones.
?Es probable que no funcione la función de protección contra obstrucciones si algún
objeto queda atrapado justo antes de que la compuerta trasera c ierre completa-
mente. Tenga cuidado de que no queden atrapados sus dedos o alg ún objeto.
?Es posible que no opere la función de protección contra obstrucciones, depen-
diendo de la forma del objeto. Tenga cuidado de que no queden a trapados sus
dedos o algún objeto.
160
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3-3. Ajuste de los asientos
?Antes de volver a colocar la tercera fila de asientos
Asegúrese de mover hacia delante la segunda fila de asientos, desde su
posición totalmente hacia atrás, ya que éstos pueden interferir con la ope-
ración de regresar la tercera fila de asientos a su posición or iginal.
?Recolocación de la tercera fila de asientos
Vuelva a colocar las tapas.
Mantenga presionado el inte-
rruptor de recolocación hasta
que el cojín del asiento quede
bloqueado.
Se escuchará una señal dos veces
para indicar el inicio de la opera-
ción. La señal se escuchará nueva-
mente dos veces cuando los
asientos queden bloqueados en la
posición plegada. Asegúrese de
que las patas delanteras y traseras
estén firmemente bloqueadas.
Eleve las cabeceras exteriores.
?Asiento de la tercera fila eléctrico (vehículos con asiento de la tercera fila eléc-
trico)
?Si la luz indicadora encima de los interruptores destella tres veces cuando presiona
el interruptor de plegado/enderezado, no se iniciará la operaci ón de plegado. Asegú-
rese de que la palanca de cambios esté en la posición P.
?Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones cuando está operando el asiento,
la operación del asiento se detendrá. La luz indicadora arriba de los interruptores
destellará tres veces y se escuchará una señal durante unos 10 segundos:
• Un objeto queda atrapado entre el respaldo y el cojín del asiento.
• Se deja de presionar el interruptor de plegado del asiento.
• Se activa cualquier otro interruptor de asiento eléctrico de l a tercera fila mientras
presiona el interruptor de plegado del asiento.
• La palanca de cambios se mueve fuera de la posición P cuando e l interruptor del
motor se coloca en posición “ON” (vehículos sin sistema de llave inteligente) o
modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave inteligente).
Si se intenta arrancar el motor durante la operación del asiento, es posible que ésta
se detenga.
Para continuar con la operación de plegado, primero deberá regr esar el respaldo a
su posición original.
1
2
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1613-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
?Luz de advertencia “3RD SEAT” (vehículos con asientos eléctricos en la tercera
fila)
La luz de advertencia se enciende si aún no se
ha completado la operación del asiento de la
tercera fila cuando el interruptor del motor se
coloca en posición “ON” (vehículos sin sistema
de llave inteligente) o modo IGNITION ON
(vehículos con sistema de llave inteligente).
ADVERTENCIA
?Cuando pliegue hacia abaj o los respaldos traseros
Observe las siguientes precauciones. Si no lo hace, el resultad o podría ser lesiones
graves o la muerte.
?No pliegue los respaldos mientras conduce.
?Detenga el vehículo en una superficie nivelada, aplique el freno de estaciona-
miento y mueva la palanca de cambios a la posición P.
?No permita que ninguna persona se siente sobre el respaldo pleg ado o en el com-
partimiento de equipaje mientras conduce.
?No permita que entren niños al compartimiento de equipaje.
?Tenga cuidado para ninguna parte de su cuerpo quede prensada po r el asiento.
?Ajuste del asiento
?Tenga cuidado de que el asiento no golpee a los pasajeros o al equipaje.
?Para reducir el riesgo de que su cuerpo se deslice por debajo d el cinturón de
cadera durante una colisión, no recline el asiento más de lo ne cesario.
Si su asiento está demasiado reclinado, el cinturón de cadera p uede resbalar más
allá de las caderas y aplicar la fuerza de sujeción directamente sobre su abdo-
men, o su cuello podría entrar en contacto con el cinturón de t órax, aumentando
así el riesgo de muerte o de lesiones graves en caso de un acci dente.
No debe hacer ajustes mientras conduce, ya que el asiento puede moverse ines-
peradamente y causar que el conductor pierda el control del veh ículo.
?Después de enderezar los respaldos traseros o instalar los asientos
Observe las siguientes precauciones. Si no lo hace, el resultad o podría ser lesiones
graves o la muerte.
?Empuje hacia adelante y hacia atrás la parte superior del respa ldo para cerciorarse
de que esté completamente bloqueado.
?Verifique que los cinturones de seguridad no estén torcidos ni atrapados en el res-
paldo.
?Intente mover el respaldo y levantar el cojín para asegurarse d e que el asiento está
perfectamente fijo y bloqueado en su sitio.
162
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3-3. Ajuste de los asientos
ADVERTENCIA
?Desmontaje de asientos de la segunda fila
?No deje un asiento en el vehículo si está desmontado del piso.
?No se siente, ni coloque objetos sobre un asiento que haya sido desmontado del
vehículo.
?Plegado y almacenamiento en el piso de la tercera fila de asien tos
?Asegúrese de que la trayectoria del asiento esté libre antes de moverlo. De lo con-
trario, podrían producirse lesiones a causa del contacto con el asiento o si alguna
parte de su cuerpo queda atrapada por el asiento.
?Asientos manuales de la tercera fila: No se siente en el asient o de la tercera fila
cuando esté plegado con el respaldo en posición recta.
?Asientos eléctricos de la tercera fila: No continúe con la oper ación de plegado del
asiento si se ilumina o parpadea el indicador que está encima d el interruptor de
plegado y enderezado. Un objeto o una persona pueden estar atra pados en el
asiento.
?Asientos eléctricos de la tercera fila: Para evitar que el vehí culo se mueva durante
la operación de plegado, no mueva la palanca de cambios fuera d e la posición P
con el interruptor del motor en posición “ON” (vehículos sin si stema de llave inteli-
gente) o el modo IGNITION ON (vehículos con sistema de llave in teligente).
?Cuando ajuste la posición del asiento o de la base de reposapié s (vehículos
con asientos con base de reposapiés)
Asegúrese de dejar suficiente espacio libre alrededor de los pi es para que no que-
den atrapados.
?Cuando utilice la base de reposap iés (vehículos con asientos con base de
reposapiés)
?No se siente en la base de reposapiés. Los cinturones de seguridad no pueden
ajustarse correctamente y podrían ocurrir lesiones graves o la muerte.
?Para evitar tropezar con ella, guarde la base de reposapiés al entrar y salir del
vehículo o cuando no la esté utilizando.
?No utilice la función del reposapiés cuando el vehículo está en movimiento. Solo se
debe utilizar la función del reposapiés cuando el vehículo está detenido. Si se uti-
liza la función del reposapiés durante un accidente, el cinturón de cadera puede
deslizarse más allá de las caderas. Esto podría provocar que se apliquen fuerzas
de sujeción sobre su abdomen, o su cuello podría entrar en cont acto con el cintu-
rón de tórax, aumentando el riesgo de muerte o de lesiones grav es.
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1653-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
Su posición preferida para conducir (posición del asiento del conductor y de
los espejos retrovisores exteriores) puede ser guardada y recup erada con
presionar un botón.
Se pueden grabar dos posiciones diferentes para conducir en la memoria.
?Procedimiento de grabación
Verifique que la palanca de cambios esté en la posición P.
Coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON.
Ajuste el asiento del conductor y los espejos retrovisores exte riores a
las posiciones deseadas.
Mientras presiona el botón
“SET” o dentro de 3 segundos
después de presionar el botón
“SET”, presione el botón “1” o
“2” hasta que se escuche la
señal.
Si el botón seleccionado ya había
sido programado, la posición gra-
bada anteriormente será sustituida
por la nueva.
?Procedimiento de recuperación
Verifique que la palanca de cambios esté en la posición P.
Coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON.
Presione el botón de la posición
de conducción que desea recu-
perar hasta que se escuche una
señal.
Memoria de la posición de conducción
1
2
3
4
1
2
3
166
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
3-3. Ajuste de los asientos
?Para detener la operación de recuperación de la posición
Lleve a cabo cualquiera de las siguientes operaciones:
?Presione el botón “SET”.
?Presione el botón “1” o “2”.
?Operación de cualquier interruptor de ajuste del asiento (solo cancela la recupera-
ción de la posición del asiento).
?Operación de la memoria de la posición de conducción después de apagar el
interruptor del motor
Las posiciones de asiento grabadas pueden activarse hasta 180 s egundos después
de que se abra la puerta del conductor y otros 60 segundos desp ués de que se cierre
nuevamente.
?Para usar correctamente la funció n de memoria de la posición de conducción
Si el asiento está en la posición más alejada y el asiento se mueve en la misma direc-
ción, es posible que la posición registrada sea ligeramente dif erente cuando se recu-
pera.
Cada llave electrónica puede registrarse para recuperar una pos ición de con-
ducción preferida.
?Procedimiento de registro
Memorice su posición de conducción en el botón “1” o “2” antes de hacer
lo siguiente:
Porte solo la llave la cual desea registrar y luego cierre la p uerta del con-
ductor.
Si hay 2 o más llaves en el interior del vehículo, no se podrá registrar
correctamente la posición de conducción.
Verifique que la palanca de cambios esté en la posición P.
Coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON.
Recupere la posición de conducción que desea registrar.
Mientras presiona el botón de
recuperación, mantenga presio-
nado el interruptor del seguro
eléctrico de las puertas (ya sea
para bloquear o desbloquear)
hasta que se escuche una
señal.
Función de recuperación de la memoria
1
2
3
4
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
1673-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de cada componente
?Procedimiento de recuperación
Asegúrese de que las puertas estén bloqueadas antes de recuperar la
posición de conducción. Lleve consigo la llave electrónica en l a cual ha
registrado la posición de conducción y, luego, desbloquee y abr a la puerta
del conductor utilizando el sistema de llave inteligente o el c ontrol remoto
inalámbrico.
La posición de conducción se moverá a la posición registrada.
Si la posición de conducción es una posición que ya está regist rada, el asiento y
los espejos retrovisores exteriores no se moverán.
?Procedimiento de cancelación
Porte solo la llave la cual desea cancelar y luego cierre la pu erta del con-
ductor.
Si hay 2 o más llaves en el interior del vehículo, no se podrá cancelar
correctamente la posición de conducción.
Verifique que la palanca de cambios esté en la posición P.
Coloque el interruptor del motor en el modo IGNITION ON.
Mientras presiona el botón “SET”, mantenga presionado el interr uptor
del seguro eléctrico de las puertas (ya sea para bloquear o des blo-
quear) hasta que se escuche una señal dos veces.
Si el botón no se pudo cancelar, la señal sonará de manera cont inua durante
aproximadamente 3 segundos.
?Recuperación de la posición de conducción utilizando la función de recupera-
ción por memoria
?Se pueden registrar diferentes posiciones de conducción en cada llave electrónica.
Por lo tanto, la posición de conducción que se recupere puede s er diferente según la
llave que porte.
?Si se desbloquea una puerta que no sea la puerta del conductor con el sistema de
llave electrónica, no se recuperará la posición de conducción. En este caso, pre-
sione el botón de posición de conducción que se ha establecido.
?Personalización
Se pueden modificar la configuración (por ejemplo, el movimiento del asiento del con-
ductor).
(Funciones personalizables: P. 4 5 3 )
ADVERTENCIA
?Precaución para el ajuste del asiento
Durante el ajuste del asiento, tenga cuidado de que éste no gol pee al pasajero del
asiento trasero ni presione su propio cuerpo contra el volante de dirección.
1
2
3
1753-4. Ajuste del volante de dirección y de los espejos
3
Funcionamiento de cada componente
SIENNA_OM_OM08026S_(XS)
Espejo retrovisor interior antirreflejante automático
En función del nivel de iluminación de los faros de los vehículos que circulan
detrás del suyo, la luz reflejada se reduce automáticamente.
Cambio del modo de función antirre-
flejante automática
Encendido/apagado
Cuando la función antirreflejante auto-
mática está en modo de activación, el
indicador se enciende.
La función se colocara en modo de
activación cada vez que el interruptor
del motor se coloque en posición “ON”
(vehículos sin sistema de llave inteli-
gente) o en modo IGNITION ON (vehí-
culos con sistema de llave inteligente).
Para desactivar la función, presione el botón. (También se apag a el indicador).
?Para evitar errores del sensor (vehículos con espejo retrovisor interior antirrefle-
jante automático)
Indicador
Para garantizar un funcionamiento correcto de
los sensores, no los toque ni los cubra.
ADVERTENCIA
No ajuste la posición del espejo mientras conduce.
Si lo hace, puede ocasionar que el conductor maniobre el vehícu lo incorrectamente
y cause un accidente, ocasionando graves lesiones o la muerte.