281
3
3-5. Otevírání, zavírání oken a střešního okna
Před jízdou
■Panoramatické střešní okno je možno ovládat, když
Spínač POWER je v ZAPNUTO.
■Ovládání panoramatického střešní-
ho okna po vypnutí hybridního sys- tému
Panoramatické střeš ní okno a elektro-
nická sluneční clona mohou být ovládá-
ny přibližně 45 se kund poté, co je spínač POWER přepnut do PŘÍSLU-
ŠENSTVÍ nebo VYPNUTO. Nemohou
však být ovládána, jakmile se otevřou některé přední dveře.
■Funkce ochrany proti sevření
Pokud je mezi panor amatickým střeš- ním oknem a jeho rámem detekován ně-
jaký předmět v následujících situacích,
pohyb se zastaví a panoramatické střeš- ní okno se pootevře.
●Panoramatické střešní okno se zavírá
nebo sklápí.
●Elektronická sluneční clona se zavírá.
■Současné zavírání panoramatické-
ho střešního okna a elektronické sluneční clony
Posuňte spínač dopředu.
Elektronická sluneční clona se bude za- vírat do napůl otevřené polohy a poza-
staví se. Panoramatické střešní okno se
pak úplně zavře. Poté se úplně zavře elektronická sluneční clona.
■Ovládání panoramatického střešního
okna s vazbou na zamykání dveří
●Panoramatické střešní okno může být
otevřeno a zavřeno použitím mecha-
nického klíče.* ( S.581)
●Panoramatické střešní okno může být
otevřeno a zavřeno použitím bezdrá-
tového dálkového ovládání.* ( S.184)
●Vozidla s alarmem: Alarm se může
spustit, pokud je nastaven alarm a pa-
noramatické střešní okno je zavřeno použitím funkce ovládání panorama-
tického střešního okna s vazbou na
zamykání dveří. ( S.116)
*: Tato nastavení musí být přizpůsobena
u kteréhokoliv aut orizovaného prodej- ce nebo v servisu Toyota, nebo v kte-
rémkoliv spolehlivém servisu.
■Když se panoramatické střešní
okno nebo elektr onická sluneční clona nezavírají normálně
Proveďte následující postup:
1 Zastavte vozidlo.
2 Přepněte spínač POWER do ZA-
PNUTO.
3 Posuňte dopředu a držte spínač
nebo spínač . Držte stále spínač
posunutý přibližně 10 sekund poté,
co se panoramatické střešní okno nebo elektronická sluneční clona za-
vřou a znovu otevř ou. Panoramatic-
ké střešní okno a elektronická
sluneční clona se začnou zavírat.*
4 Ověřte si, že jsou panoramatické
střešní okno a elektronická sluneční
clona úplně zavřen y a uvolněte spí- nač.*: Pokud je spínač uvolněn v nespráv-
ném okamžiku, postup musí být pro- veden znovu od začátku.
Pokud se panoramatické střešní okno
nebo elektronická sluneční clona po pro- vedení výše uvedené ho postupu úplně
nezavřou, nechte vozi dlo zkontrolovat
kterýmkoliv autoriz ovaným prodejcem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv
spolehlivým servisem.
■Funkce upozornění na otevřené pa-
noramatické střešní okno
Když je spínač POWER přepnut do VY-
PNUTO a otevřou se dveře řidiče při
otevřeném panoramatickém střešním oknu, zazní bzučák a na multiinformač-
ním displeji se zobrazí hlášení.
■Přizpůsobení
Nastavení (např. v azba na zamykání dveří) může být změněno.
(Přizpůsobitelné funkce: S.611)
2884-1. Před jízdou
VÝSTRAHA
■Během jízdy s vozidlem
●Nejezděte, pokud nejste dobře se-
známeni s umístěním brzdového
a plynového pedálu, abyste nesešlá- pli nesprávný pedál.
• Neúmyslné sešlápnutí plynového
pedálu místo brzdového pedálu bude mít za následek náhlé zrychle-
ní, což může vést k nehodě.
• Při couvání můžete otočit tělem tak,
že jenom s obtížem i dosáhnete na pedály. Ujistěte se , že můžete pedá-
ly řádně ovládat.
• Ujistěte se, že sedíte ve správné jízdní poloze, i když vozidlem pouze
popojíždíte. To vám umožní řádně
sešlápnout pedály brzdy a plynu.
• Sešlapujte brzdový pedál pravou no-
hou. Sešlápnutí brzdového pedálu
levou nohou může v naléhavém pří- padě způsobit zpožděnou reakci,
což může vést k nehodě.
●Když je vozidlo poháněno pouze
elektrickým (trakčním) motorem, měl by řidič věnovat zvláštní pozornost
chodcům. Protože není slyšet žádný
hluk motoru, cho dci mohou špatně odhadnout pohyb vozidla. Ačkoliv je
vozidlo vybaveno systémem upozor-
nění na blízkost vozidla, jezděte opatrně, protože c hodci v okolí ne-
musí vozidlo zaznamenat, pokud je
okolní oblast hlučná.
●Nezastavujte s vozid lem blízko hořla- vých materiálů, jak o jsou listí, papíry
nebo hadry, ani přes ně nepřejíždějte.
Výfukový systém a výfukové plyny mohou být extrémně horké. Tyto
horké součásti mohou způsobit po-
žár, pokud je poblíž nějaký hořlavý materiál.
●Během normální jízdy nevypínejte
hybridní systém. Vypnutím hybridní- ho systému během jízdy nedojde ke
ztrátě schopnosti vozidlo řídit nebo
brzdit, avšak posilo vač řízení nebu- de fungovat. To způsobí mnohem
obtížnější řízení, takže byste měli
s vozidlem zajet na kraj vozovky a zastavit co nejd říve, jakmile to
bude bezpečné. V případě nouze,
např., pokud nelze vozidlo zastavit normálním způsobem: S.536
●Abyste udrželi bezpečnou rychlost
při jízdě z prudké ho kopce, použijte
brzdění motorem (podřazení). Nepřetržité používání brzd může
způsobit přehřátí a ztrátu účinnosti
brzd. ( S.308)
●Nenastavujte během jízdy polohu volantu, sedadel, v nitřního a vněj-
ších zpětných zrcátek.
To může způsobit z trátu ovladatel- nosti vozidla.
●Vždy zkontrolujte, že ruce, hlava
nebo další části těl a cestujících ne-
jsou mimo vozidlo.
■Když jedete na kluzkých površích vozovky
●Prudké zabrzdění, zrychlení a zato-
čení může způsobit prokluzování pneumatik a snížení vaší schopnos-
ti ovládat vozidlo.
●Prudká akcelerace, brzdění moto-
rem z důvodu přeřazení nebo rychlé změny otáček moto ru mohou způso-
bit smyk vozidla.
●Po projetí louží mírně sešlápněte
brzdový pedál, abyst e se ujistili, že brzdy fungují správně. Mokré brzdo-
vé destičky mohou b ránit správné
funkci brzd. Pokud jsou mokré brzdy
pouze na jedné st raně a řádně ne- fungují, může to ovlivnit řízení.
2924-1. Před jízdou
Náklad a zavazadla
Věnujte pozornost následujícím
informacím o pokynech pro na-
kládání, nosnosti a zátěži.
VÝSTRAHA
■Věci, které nesmějí být převáženy
v zavazadlovém prostoru
Následující věci mohou způsobit po-
žár, pokud jsou uloženy v zavazadlo-
vém prostoru:
●Nádoby obsahující benzín
●Spreje
■Pokyny pro nakládání
Dodržujte následující pokyny.
Jinak to může bránit správnému se- šlápnutí pedálů, může to blokovat vý-
hled řidiče, nebo to může mít za
následek, že předměty narazí do řidiče nebo cestujících, což by mohlo způso-
bit nehodu.
●Pokud je to možné, ukládejte náklad
a zavazadla do zavazadlového pro-
storu.
●Nepokládejte žádné předměty na
sebe v zavazadlovém prostoru výše než jsou opěradla.
●Když sklopíte zadní sedadla, dlouhé předměty by neměly být umístěny
přímo za přední sedadla.
●Nikdy nedovolte nikomu jezdit v za-
vazadlovém prostoru. Ten není ur-
čen pro cestující. Ti by měli sedět ve svých sedadlech, řádně připoutáni
svými bezpečnostními pásy. Jinak
jsou v případě náhl ého zabrzdění, náhlého zatočení nebo nehody vy-
stavení mnohem vět šímu riziku smr-
telných nebo vážných zranění.
●Neumísťujte náklad nebo zavazadla na následující místa.
• K nohám řidiče
• Na sedadlo spolujezdce vpředu
nebo na zadní sedadla (při ukládání předmětů na sebe)
• Na kryt zavazadel (je-li ve výbavě)
• Na přístrojový panel
• Na palubní desku
●Zajistěte všechny předměty v prosto- ru pro cestující.
■Zátěž a rozložení
●Nepřetěžujte vozidlo.
●Nerozmísťujte zátěž nevyváženě.
Nesprávné zatížení může způsobit zhoršení ovládání řízení a brzd, což
může způsobit smrt nebo vážná
zranění.
■Když nakládáte náklad na střešní
nosič zavazadel (je-li ve výbavě)
Dodržujte následující pokyny:
●Umístěte náklad tak, aby jeho hmot-
nost byla rozložena rovnoměrně
mezi přední a zadní nápravu.
●Když nakládáte dlo uhý nebo široký
náklad, nikdy nepřekročte celkovou délku nebo šířku vozidla. ( S.594)
●Před jízdou se ujistěte, že je náklad na střešním nosiči zavazadel bez-
pečně upevněn.
●Zavazadla, která přepravujete na
střešním nosiči zava zadel, posouvají
těžiště vozidla ví ce nahoru. Vyvaruj- te se vysokých rychlo stí, prudkých
rozjezdů, ostrého zatáčení, náhlého
brzdění nebo jiných prudkých mané- vrů, jinak by mohlo dojít ke ztrátě
kontroly nad vozidlem nebo k jeho
převrácení vlivem nesprávného
ovládání vozidla, což může mít za následek smrt nebo vážná zranění.
295
4
4-1. Před jízdou
Jízda
Před tažením zkontrolujte přípust-
nou hmotnost přípojného vozidla,
celkovou hmotnost vozidla (GVM),
maximální zatížení nápravy (MPAC)
a maximální svislé zatížení tažného
háku. ( S.594)
Toyota doporučuje používat na va-
šem vozidle originální tažné zaříze-
ní Toyota. Můžete použít také jiné
tažné zařízení vyh ovujících vlast-
ností a srovnatelné kvality.
Když instalujete osvětlení přívěsu,
konzultujte to s kte rýmkoliv autorizo-
vaným prodejcem nebo servisem
Toyota, nebo kter ýmkoliv spolehli-
vým servisem, protože nesprávná
instalace může způsobit poškození
osvětlení vozidla. Když instalujete
osvětlení přívěsu, dodržujte místní
předpisy.
■Celková hmotnost přívěsu
a maximální svislé zatížení taž-
ného háku
Celková hmotnost přívěsu
Hmotnost samotného přívěsu plus ná-
kladu by neměla přesahovat maximální
přípustnou hmotnost přípojného vozidla. Překročení této hmotnosti je nebez-
pečné. ( S.594)
Když táhnete přívěs, použijte frikční spojovací člen nebo frikční stabilizátor
(zařízení pro ovládání náklonu).
VÝSTRAHA
●Nepoužívejte adaptivní tempomat
s plným rychlostním rozsahem (je-li
ve výbavě) nebo tempomat (je-li ve výbavě), když táhnete přívěs.
■Rychlost vozidla při tažení
Dodržujte maximáln í povolené rychlos-
ti stanovené pro tažení přívěsu.
■Před prudkým nebo táhlým klesá- ním
Zpomalte a zařaďte nižší převodový
stupeň. Nikdy však neřaďte nižší pře- vodový stupeň náhle, když jedete
z prudkého kopce nebo při dlouhém
klesání.
■Ovládání brzdového pedálu
Vyvarujte se častého nebo dlouhého sešlápnutí brzdového pedálu.
To by mohlo způsobit přehřátí brzd
nebo snížení jejich účinnosti.
Hmotnostní limity
Tažné zařízení
Připojení světel přívěsu
UPOZORNĚNÍ
■Nepřipojujte osvětlení přívěsu napřímo.
Napřímo připojené osvětlení přívěsu
může poškodit elektrický systém va- šeho vozidla a způsobit tak poruchu.
Důležité body, týkající se na-
kládání přívěsu
A
309
4
4-2. Jízdní postupy
Jízda
Když je spínač POWER
v ZAPNUTO a brzdový pedál je se-
šlápnutý*, přesuňte řadicí páku při
stlačení uvolňovacího tlačítka řaze-
ní na hlavici řadicí páky.
Přesuňte řadicí páku při
stlačení uvolňovacího tlačítka řaze-
ní na hlavici řadicí páky.
Přesuňte řadicí páku nor-
málně.
Když přesunujete řadicí páku mezi P a D, ujistěte se, že j e vozidlo úplně za-
staveno a brzdový pedál je sešlápnutý.*: Aby bylo vozidlo schopno vyřadit z P, musí být brzdový pedál sešlápnut před-
tím, než je stlačeno uvolňovací tlačítko
řazení. Pokud je uvolňovací tlačítko řa- zení stlačeno jako první, zámek řazení
nebude uvolněn.
■Systém zámku řazení
Systém zámku řazení je systém, který
brání nesprávnému ovládání řadicí páky
při rozjezdu. Řadicí páku je mož né přesunout z P
pouze tehdy, když je spínač POWER
v ZAPNUTO, brzdový pedál je sešlápnu- tý a uvolňovací tlačítko řazení je stla-
čeno.
■Když nelze přesunout řadicí páku
z P
Nejprve zkontrolujte, zda je sešlápnut
brzdový pedál.
Pokud nelze řadicí páku přesunout, ač- koliv je brzdový pedál sešlápnutý a uvol-
ňovací tlačítko řazen í stlačeno, může
být nějaký problém se systémem zámku řazení. Ihned nechte vozidlo zkontrolo-
vat kterýmkoliv autorizovaným prodej-
cem nebo servisem Toyota, nebo kterýmkoliv spolehlivým servisem.
Následující kroky mohou být použity
jako nouzové opatření pro přesunutí řa- dicí páky.
Uvolnění zámku řazení:
1 Zatáhněte spínač parkovací brzdy,
abyste zkontrolovali , že je parkovací brzda zabrzděna. ( S.313)
2 Vypněte spínač POWER.
3 Sešlápněte brzdový pedál.
4 Vypačte kryt nahoru pomocí ploché- ho šroubováku nebo podobného ná-
stroje.
Abyste zabránili poškození krytu, překryjte špičku šroubováku hadří-
kem.
5 Stiskněte a držte tlačítko vyřazení
zámku řazení a pak stlačte tlačítko
na hlavici řadicí páky.
Řazení řadicí pákou
321
4
4-3. Ovládání světel a stěračů
Jízda
*: Je-li ve výbavě
1Stiskněte spínač automatických
dálkových světel.
2 Zatlačte páčku od sebe se spína-
čem světel v poloze nebo
.
Indikátor au tomatických dálkových svě-
tel se rozsvítí, když je systém v činnosti.
■Podmínky zapnutí nebo vypnutí automatických dálkových světel
●Když jsou splněny všechny z následu-jících podmínek, dálková světla budou
automaticky zapnuta (po přibližně
1 sekundě): • Rychlost vozidla je přibližně 30 až
40 km/h* nebo vyšší.
• Oblast před vozidlem je tmavá.
• Před vámi se nevyskytují vozidla se zapnutými světlomety nebo koncový-
mi světly.
• Na silnici před vozidlem je málo po- uličního osvětlení.
●Pokud je splněna některá z následují-cích podmínek, dálková světla budou
automaticky vypnuta:
• Rychlost vozidla klesne pod přibližně
25 až 30 km/h*.
• Oblast před vozidlem není tmavá.
• Vozidla před vámi mají zapnuté svět- lomety nebo koncová světla.
• Na silnici před vo zidlem je mnoho po-
uličního osvětlení.*: Rychlost vozidla, př i které se dálková
světla automaticky zapnou/vypnou, se
může lišit v závislosti na zemi, pro kte-
rou je vozidlo schváleno.
AHB (Automatická dál-
ková světla)*
Automatická dálková světla
používají kamerový senzor ve
vozidle k určení jasu osvětlení
ulice, světel vpředu jedoucích
vozidel atd., a automaticky za-
pínají nebo vypínají dálková
světla podle potřeby.
VÝSTRAHA
■Omezení automatických dálko- vých světel
Nespoléhejte se příliš na automatická
dálková světla. Vžd y jezděte bezpeč- ně, věnujte pozornost svému okolí
a pokud je to nutné, zapínejte a vypí-
nejte dálková světla manuálně.
■Abyste předešli nesprávnému
ovládání systému automatických dálkových světel
Nepřetěžujte vozidlo.
Aktivace systému automa-
tických dálkových světel
3224-3. Ovládání světel a stěračů
■Informace o detekci kamerovým
senzorem
●Dálková světla se nemusí automatic-
ky vypnout v následujících situacích:
• Když se náhle objeví protijedoucí vo-
zidlo ze zatáčky
• Když se před vaše vozidlo rychle za-
řadí jiné vozidlo
• Když vozidla před vámi jsou skryta
z důvodu opakovaných zatáček, děli-
cích zábran na silnici nebo stromů
okolo silnice
• Když se vozidla před vámi objeví ze
vzdáleného jízdního pruhu na široké
silnici
• Když vozidla před vámi nejsou osvět-
lena
●Dálková světla se mohou vypnout, po-
kud je detekováno protijedoucí vozi-
dlo, které používá mlhová světla bez
použití světlometů.
●Osvětlení domů, osvětlení ulice, do-
pravní světla a osvětlené billboardy
nebo značky mohou způsobit, že se
dálková světla přepnou na tlumená
světla, nebo zůstanou rozsvícena tlu-
mená světla.
●Následující faktory mohou ovlivnit dél-
ku doby zapnutí nebo vypnutí dálko-
vých světel:
• Jas světlometů, mlhových světel
a koncových světel vozidel před vámi
• Pohyb a směr vozidel před vámi
• Když vozidlo před vámi má funkční
světla pouze na jedné straně
• Když vozidlo před vámi je jednostopé
vozidlo
• Stav silnice (sklon, zakřivení, stav po-
vrchu vozovky atd.)
• Počet cestujících a množství zavaza-
del
●Dálková světla mohou být zapnuta
nebo vypnuta, když to řidič neočekává.
●Jízdní kola nebo podobné objekty ne-
musí být detekovány.
●V níže uvedených situacích nemusí
být systém schopen přesně detekovat
úroveň okolního jasu. To může způso-
bit, že zůstanou rozsvícena tlumená
světla, nebo dálková světla mohou
způsobit problémy chodcům, vozidlům
před vámi nebo ostatním. V těchto pří-
padech přepínejte mezi dálkovými
a tlumenými světly manuálně.
• Při špatném počasí (déšť, sníh, mlha,
písečné bouře atd.)
• Čelní sklo je neprůhledné vlivem mlhy,
zamlžení, námrazy, nečistot atd.
• Čelní sklo je prasklé nebo poškozené
• Kamerový senzor je deformovaný
nebo znečistěný
• Když je teplota kamerového senzoru
extrémně vysoká
• Úrovně okolního jasu jsou stejné jako
úrovně jasu světlometů, koncových
světel nebo mlhových světel
• Když má vozidlo před vámi světlomety
nebo koncová světla buď vypnuté,
špinavé, měnící barvu nebo nespráv-
ně seřízené
• Když je vozidlo zasaženo vodou, sně-
hem, prachem atd. od vozidla jedoucí-
ho před vámi
• Když jedete oblastí, kde se střídavě
mění světlo a tma
• Když často a opakovaně jedete po sil-
nicích do kopce/z kopce, nebo po sil-
nicích s hrubým, porušeným nebo
nerovným povrchem (např. dlážděné
silnice, štěrkové cesty atd.)
• Když často a opakovaně projíždíte za-
táčkami nebo jedete klikatými silnicemi
• Před vozidlem je vysoce reflexní před-
mět, např. dopravní značka nebo zr-
cadlo
• Zadní část vozidla před vámi je vyso-
ce reflexní, např. kontejner na náklad-
ním vozidle
• Světlomety vozidla jsou poškozené
nebo špinavé, nebo jsou nesprávně
seřízené
• Vozidlo je nakloněno nebo naklopeno
z důvodu defektu pneumatiky, tažení
přívěsu atd.
• Dálková a tlumená světla jsou opako-
vaně přepínána mezi sebou nepřiro-
zeným způsobem
331
4
4-5. Používání podpůrných jízdních systémů
Jízda
Po natankování otá čejte uzávěrem
palivové nádrže, až uslyšíte cvaknu-
tí. Jakmile je uzávěr uvolněn, mírně
se pootočí v opačném směru.
4-5.Používání podpůrných jízdních systémů
*: Je-li ve výbavě
■PCS (Předkolizní systém)
S.343
■LTA (Asistent sledování jízdy
v jízdních pruzích)
S.351
■AHB (Automatická dálková
světla)
S.321
■RSA (Asistent dopravních zna-
ček) (je-li ve výbavě)
S.361
■Adaptivní tempomat s plným
rychlostním rozsahem
S.365
Zavírání uzávěru palivové
nádrže
VÝSTRAHA
■Když vyměňujete uzávěr palivové
nádrže
Nepoužívejte jiný než originální uzávěr palivové nádrže Toyota určený pro
vaše vozidlo. Jinak to může způsobit
požár nebo jinou nehodu, která může mít za následek smrtelné nebo vážné
zranění.
Toyota Safety Sense*
Toyota Safety Sense se skládá
z následujících asistenčních
jízdních systémů a přispívá
k bezpečné a p ohodlné jízdě:
Asistenční jízdní systém
VÝSTRAHA
■Toyota Safety Sense
Systém Toyota Safety Sense je navr-
žen tak, aby fungoval za předpokladu,
že řidič bude jezdit bezpečně, a je na- vržen tak, aby pomáhal snížit náraz do
cestujících a vozidl a v případě kolize,
nebo pomáhal řidiči za normálních jízdních podmínek.
Nespoléhejte příliš na tento systém,
protože existuje limit pro stupeň přes- nosti rozpoznávání a výkon ovládání,
který tento systém může poskytnout.
Řidič je vždy zodpo vědný za to, aby věnoval pozornost o kolí vozidla a za
bezpečnou jízdu.