4805-6. Fonctionnement de la radio
doté d’un Système de radiodiffu-
sion de données (RBDS). Le
mode RBDS vous permet de
recevoir des messages texte
provenant des stations de radio
qui utilisent des émetteurs
RBDS.
Lorsque le mode RBDS est
activé, la radio peut utiliser les
fonctions suivantes.
• Sélectionner uniquement des stations ayant un type de pro-
gramme en particulier
• Afficher des messages prove-
nant des stations de radio
• Rechercher une station dont
le signal est plus puissant
Les fonctions RBDS ne sont dis-
ponibles que lors de l’écoute
d’une station FM qui diffuse de
l’information RBDS et si la fonc-
tion “Infos FM” est activée.
( P.479) 1
Affichez l’écran de sélection
de la source audio. ( P.474)
2 Sélectionnez le bouton
d’écran de l’application sou-
haitée.
L’écran de l’application de
radio sur Internet s’affiche.
Suivez les directives indi-
quées sur l’écran de l’applica-
tion.
Pour connaître la marche à
suivre à l’aide du tableau de
bord : P. 4 7 4
Si un téléphone compatible
est déjà enregistré, la
connexion s’établira automati-
quement.
●Pendant que vous écoutez la
radio sur Internet, vous pouvez
activer d’autres applications.
●Vous pouvez régler certains élé-
ments des applications à l’aide
des contacteurs au volant.
Radio sur Internet
L’une des caractéristiques
de Toyota Entune App Suite
Connect est qu’il vous per-
met d’écouter la radio sur
Internet. Pour utiliser ce ser-
vice, vous devez configurer
un téléphone compatible et
le système. Pour plus de
détails : P.566
Écoute de la radio sur
Internet
4815-6. Fonctionnement de la radio
5
Système audio Entune (Entune Audio)
●Pour plus d’informations, visitez le
site
http://www.toyota.com/Entune/
ou
téléphonez au
1-800-331-4331 aux États-Unis,
http://www.toyota.ca/entune
ou
téléphonez au
1-888-869-6828 au Canada, et
http://www.toyotapr.com/entune
ou téléphonez au
1-877-855-8377 à Porto Rico.
4905-7. Fonctionnement des supports
●Il est possible que le système ne
fonctionne pas dans les conditions
suivantes :
• Le dispositif Bluetooth
® est éteint.
• Le dispositif Bluetooth® n’est pas
connecté.
• La batterie du dispositif
Bluetooth
® est faible.
●Lorsque vous utilisez les fonctions
audio Bluetooth® et Wi-Fi®
Hotspot en même temps, les pro-
blèmes suivants peuvent
survenir :
• La connexion au dispositif
Bluetooth
® pourrait prendre plus
de temps qu’à l’habitude.
• Le son pourrait être coupé.
●L’établissement de la connexion
du téléphone pourrait demander
un certain temps lorsque l’audio
Bluetooth
® est en cours de lec-
ture.
●Pour connaître les procédures
d’utilisation du lecteur portatif,
reportez-vous au manuel qui
l’accompagne.
●Le système reconnecte automati-
quement le lecteur portatif si le
dispositif Bluetooth
® est décon-
necté à cause d’une réception
trop faible du réseau Bluetooth
®
lorsque le contacteur du moteur
est sur ACC ou ON.
●Si la connexion au dispositif
Bluetooth® est rompue volontaire-
ment (lorsque vous éteignez le
dispositif, par exemple), cela ne
se produit pas. Rétablissez la
connexion du lecteur portatif
manuellement.
●L’information du dispositif
Bluetooth® est enregistrée
lorsque le dispositif Bluetooth® est
connecté au système audio
Bluetooth
®. Lorsque vous vendez
ou mettez au rebut le véhicule,
supprimez les informations audio
Bluetooth
® du système. ( P.469)
●Dans certaines situations, la sortie
audio au moyen du système audio
Bluetooth
® peut être en décalage
avec l’appareil connecté ou
s’effectuer par intermittence.
AVERTISSEMENT
●Ne manipulez pas les com-
mandes du lecteur et n’établis-
sez pas de connexion au
système audio Bluetooth
® pen-
dant que vous conduisez.
●Des antennes Bluetooth® sont
installées sur votre composant
audio. Les personnes qui
portent un stimulateur car-
diaque implantable, un stimula-
teur de resynchronisation
cardiaque ou un défibrillateur
automatique implantable
devraient se tenir à une dis-
tance raisonnable des antennes
Bluetooth
®. Les ondes radio
pourraient nuire au fonctionne-
ment de tels appareils.
●Avant d’utiliser des dispositifs
Bluetooth®, les utilisateurs de
tout appareil médical électrique
autre que les stimulateurs car-
diaques implantables, les stimu-
lateurs de resynchronisation
cardiaque ou les défibrillateurs
automatiques implantables
devraient consulter le fabricant
de l’appareil à propos du fonc-
tionnement de ce dernier
lorsqu’il est exposé aux ondes
radio. Les ondes radio pour-
raient avoir des effets inatten-
dus sur de tels appareils
médicaux.
NOTE
●Ne laissez pas votre lecteur por-
tatif dans le véhicule. La tempé-
rature élevée dans l’habitacle
pourrait notamment l’endomma-
ger.
4955-9. Paramètres audio
5
Système audio Entune (Entune Audio)
5-9 .Pa ramètres audio
1Appuyez sur le bouton
“MENU”.
2 Sélectionnez “Configuration”.
3 Sélectionnez “Audio”.
4 Sélectionnez les éléments
que vous souhaitez configu-
rer.
Sélectionnez pour configurer
les paramètres communs.
( P.495) Sélectionnez pour configurer
les paramètres de la radio.
(
P.496)
1 Affichez l’écran des para-
mètres audio.P.495
2 Sélectionnez “Commun”.
3 Sélectionnez les éléments
que vous souhaitez configu-
rer.
Sélectionnez pour acti-
ver/désactiver l’affichage de
pochette.
Sélectionnez pour afficher en
priorité les informations de la
base de données Gracenote.
Sélectionnez pour changer la
taille de l’écran.
* ( P.476)
Sélectionnez pour afficher
l’écran de réglage de la qua-
lité de l’image.
* ( P.477)
*: Uniquement en mode vidéo USB
Configuration
Vous pouvez configurer des
paramètres audio détaillés.
Affichage de l’écran des
paramètres audio
Écran des paramètres
audio
A
Paramètres communs
B
A
B
C
D
4965-9. Paramètres audio
1Affichez l’écran des para-
mètres audio
P.495
2 Sélectionnez “Radio”.
3 Sélectionnez le nombre sou-
haité de stations de radio
présélectionnées affichées à
l’écran.Paramètres de la radio
4975-10. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo
5
Système audio Entune (Entune Audio)
5-1 0.Conseils relatifs au fonction nement du système audio/vidéo
●L’utilisation d’un téléphone cellu-
laire à l’intérieur ou à proximité du
véhicule peut occasionner un bruit
dans les haut-parleurs du système
audio/vidéo que vous êtes en train
d’écouter. Toutefois, cela n’est pas
le signe d’une anomalie.
Habituellement, un problème de
réception radio n’indique pas un
problème avec la radio ― il
s’agit juste de la conséquence
normale des conditions à l’exté-
rieur du véhicule.
Par exemple, les immeubles et
le relief à proximité peuvent
nuire à la réception FM. Les
lignes électriques ou les câbles
de téléphone peuvent nuire aux
signaux AM. Et, bien entendu,
les signaux radio n’ont pas une
portée illimitée. Plus le véhicule
s’éloigne d’une station de radio,
plus le signal s’affaiblit. De plus,
les conditions de réception
changent continuellement
lorsque le véhicule est en mou-
vement.
Vous trouverez ici la description de quelques problèmes de
réception courants qui
n’indiquent probablement pas
un problème avec la radio.
■FM
Stations dont le signal s’éloigne
ou s’évanouit : Généralement, la
portée réelle d’une station FM
est d’environ 25 miles (40 km).
Une fois hors de cette portée,
vous pourriez remarquer que le
signal semble s’évanouir ou
s’éloigner. Ce phénomène aug-
mente au fur et à mesure que
vous vous éloignez de l’émet-
teur radio. Ces phénomènes
sont souvent accompagnés de
distorsion.
Voies multiples : Les signaux
FM se réfléchissant, il est pos-
sible que l’antenne du véhicule
reçoive 2 signaux en même
temps. Si cela se produit, les
signaux s’annuleront récipro-
quement, provoquant momenta-
nément un effet de scintillement
ou la perte de la réception.
Parasites et scintillement : Ces
phénomènes se produisent
lorsque les signaux sont blo-
qués par des immeubles, des
arbres ou d’autres objets de
grande taille. Il est parfois pos-
sible de réduire les parasites et
le scintillement en augmentant
le niveau des graves.
Substitution de station : Si le
signal FM que vous écoutez est
interrompu ou affaibli, et qu’une
Informations de fonc-
tionnement
NOTE
●Pour éviter d’endommager le
système audio/vidéo :
• Veillez à ne pas renverser de liquide sur le système
audio/vidéo.
Radio
4985-10. Conseils relatifs au fonctionnement du système audio/vidéo
autre station émet à une fré-
quence adjacente avec davan-
tage de puissance, la radio peut
syntoniser cette autre station
jusqu’à ce que le signal initial
puisse être capté de nouveau.
■AM
Évanouissement : Les signaux
AM sont réfléchis par les
couches élevées de l’atmos-
phère ― plus particulièrement la
nuit. Ces signaux réfléchis
peuvent nuire à ceux reçus
directement de la station de
radio, provoquant un affaiblisse-
ment sporadique du son de
celle-ci.
Brouillage de station : Lorsqu’un
signal réfléchi et un signal reçu
directement de la station de
radio sont presque exactement
sur la même fréquence, ils
peuvent se nuire et rendre la dif-
fusion presque inaudible.
Parasites : La bande AM peut
facilement être brouillée par des
sources externes de parasites
électriques, comme les lignes
électriques à haute tension, les
éclairs ou les moteurs élec-
triques. Cela occasionnera des
parasites.
■Homologation
La mention Made for Apple
indique qu’un accessoire a
été conçu spécialement pour
se brancher au(x) produit(s)
Apple indiqué(s) dans la men-
tion, et qu’il a été certifié par
le fabricant pour répondre aux
normes de performance
d’Apple. Apple n’est pas res-
ponsable du fonctionnement
de cet appareil ni de sa
conformité réglementaire ou
aux normes de sécurité.
Veuillez prendre note que
l’utilisation de cet accessoire
avec un produit Apple peut
avoir un impact sur le rende-
ment de la connexion sans fil.
iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano, iPod touch et
Lightning sont des marques
de commerce d’Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et
iPod
5105-11. Fonctionnement du système de commande vocale
5-11.Fonctionnemen t du sys tème de co mma nde voca le
■Contacteur au volantContacteur de communica-
tion
Système de commande
vocale
Pour mettre en marche le sys-
tème de commande vocale,
appuyez sur le contacteur de
communication. Pour annuler
la commande vocale, mainte-
nez enfoncé le contacteur de
communication.
Lorsqu’Apple CarPlay est
connecté
Maintenez le contacteur de
communication enfoncé pour
lancer Siri. Pour annuler Siri,
appuyez sur le contacteur de
communication.
Pour mettre en marche le sys-
tème de commande vocale,
appuyez sur le contacteur de
communication.
■Microphone
Il n’est pas nécessaire de par-
ler directement dans le micro-
phone lorsque vous dites une
commande.
●Il se peut que des commandes
vocales ne soient pas reconnues
si :
• Vous parlez trop rapidement.
• Vous parlez à voix basse ou trop fort.
• Le toit ou les glaces sont ouverts.
• Les passagers parlent pendant que vous dites les commandes
vocales.
• La vitesse du ventilateur du clima- tiseur est réglée à une puissance
élevée.
• Les évents du climatiseur sont orientés vers le microphone.
●Dans les circonstances sui-
vantes, il se peut que le système
ne reconnaisse pas la commande
Système de com-
mande vocale
Le système de commande
vocale vous permet de faire
fonctionner la radio, de faire
un appel téléphonique, etc.,
à l’aide de commandes
vocales. Reportez-vous à la
liste des commandes pour
consulter des exemples de
commandes vocales.
( P.513)
Utilisation du système de
commande vocale
A