Page 17 of 505

16
Proace Verso_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2018
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Glavna opozorilna lučka STOP
Zasveti skupaj z drugo opozorilno lučko, sočasno pa se oglasi zvočni signal in izpiše sporočilo.
Vklop te lučke je povezan z resno motnjo v delovanju motorja, zavornega sistema, servovolana itd. ali večjo anomalijo v električni napeljavi.
Obvezno ustavite vozilo takoj, ko to omogočajo varnostne razmere.Parkirajte, izklopite vozilo in takoj pokličite pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Parkirna zavoraSveti.Parkirna zavora je zategnjena ali
slabo popuščena.
Sprostite parkirno zavoro, da lučka ugasne; noga je
na zavornem pedalu.Upoštevajte varnostna opozorila.Za podrobnejše informacije o parkirni zavori glejte ustrezno poglavje.
ZaviranjeSveti.Znatno znižanje količine zavorne tekočine v krogotoku.Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.Dolijte ustrezno tekočino, ki jo priporoča Toyota.Če težava ne izgine, naj sistem takoj pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
+
Sveti in je povezana s kontrolno lučko ABS.Okvara elektronskega razdelilnika zavorne sile (REF).Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.Takoj naj ga pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Instrumentna plošča
Page 18 of 505

17
Proace Verso_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2018
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Nepripet/odpet varnostni pasSveti ali utripa, sočasno pa se oglasi zvočni signal.
Varnostni pas ni bil pripet ali pa je bil odpet.Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
* Odvisno od države prodaje vozila.
Polnjenje
akumulatorja*
Sveti.Okvara pri polnjenju akumulatorja
(umazani ali premalo priviti kabelski čevlji, premalo zategnjen ali natrgan jermen alternatorja itd.).
Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja.Če ne preneha svetiti, se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Tlak motornega oljaSveti.Motnja v kroženju olja v motorju.Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.Parkirajte, izklopite vozilo in takoj pokličite pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Najvišja temperatura hladilne tekočine
Sveti, kazalec pa se nahaja na rdečem polju.
Temperatura hladilne tekočine v krogotoku je previsoka.Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.Počakajte, da se motor ohladi, nato po potrebi dolijte tekočino.
Če težava ne izgine, se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
1
Instrumentna plošča
Page 19 of 505

18
Proace Verso_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2018
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Odprta vrataSveti in je povezana s sporočilom za ustrezna odprta vrata, če je hitrost nižja od 10 km/h.
Sprednja, stranska ali zadnja vrata (leva zadnja krilna vrata ali pokrov prtljažnika) so še vedno odprta.Okno prtljažnih vrat je ostalo odprto, če je vaše vozilo z njim opremljeno.
Zaprite ustrezna vrata ali pokrov.Če ima vozilo zadnja krilna vrata z okenskimi stekli in so vrata na desni strani še vedno odprta, ta opozorilna lučka ne prikazuje odprtega stanja.
Sveti in je povezana s sporočilom za ustrezna
odprta vrata, sočasno se pridruži še zvočni signal, če je hitrost višja od 10 km/h.
Minimalna količina gorivaSveti, kazalec merilnika je v rdečem območju.
Ko lučka zasveti, je v posodi še manj kot 8 litrov goriva.Obvezno nalijte gorivo, da ne bi poškodovali motorja.Ta kontrolna lučka zasveti ob vsaki vključitvi kontakta, dokler ne nalijete v posodo zadostne količine goriva.Prostornina posode je približno 69 litrov.Nikoli ne izpraznite posode za gorivo do konca, ker lahko poškodujete sistem proti onesnaževanju in sistem za vbrizgavanje.
Instrumentna plošča
Page 20 of 505

19
Proace Verso_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2018
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
+
Sistem za samodiagnozo motorja
Sveti, istočasni sveti kontrolna lučka STOP.Zaznana je večja napaka v delovanju motorja.Obvezno ustavite in ob tem poskrbite za varnost.Parkirajte, izklopite vozilo in se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Predgretje dizelskega motorja
Sveti.Kontaktna ključavnica je v 2. položaju (Kontakt)aligumb za zagon START/STOP je bil vključen.
Počakajte, da lučka ugasne, preden zaženete motor.Ko lučka ugasne, se motor takoj zažene, pod pogojem, da:- pri ročnem menjalnku pritisnete na pedal sklopke,- pri samodejnem ali robotiziranem menjalniku pritisnete na zavorni pedal.Trajanje je odvisno od vremenskih razmer (do približno 30 sekund v ekstremnih vremenskih pogojih).
Če motorja ne morete zagnati, ponovno vključite kontakt in počakajte, da lučka ugasne, preden zaženete motor.
Sistem za samodiagnozo motorja
Sveti.Motnja v delovanju sistema proti onesnaževanju.Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja.Če ne preneha svetiti, se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Utripa.Motnja v delovanju sistema za kontrolo motorja.Obstaja nevarnost poškodbe kaalizatorja.Takoj naj ga pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
+
Sveti, istočasno sveti kontrolna lučka SERVICE.
Zaznana je manjša napaka v delovanju motorja.Takoj naj ga pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
1
Instrumentna plošča
Page 21 of 505

20
Proace Verso_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2018
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Noga na zavornem pedaluSveti.Pritisnite zavorni pedal.Pri samodejnem ali robotiziranem menjalniku ob delujočem motorju pritisnite na zavorni pedal, predno popustite parkirno zavoro, da se odblokira prestavna ročica, in zapustite položaj P ali N.Če želite sprostiti ročno zavoro, ne da bi pritisnili na zavorni pedal, ostane ta kontrolna lučka prižgana.
Noga na pedalu sklopkeSveti.Ko je pri sistemu Stop & Start vključen način STOP, prehod na način START ni mogoč, ker pedalo sklopke ni pritisnjeno do konca.
Če je vaše vozilo opremljeno z ročnim menjalnikom morate pedal sklopke pritisniti do konca, da lahko vključite način START.
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
Sveti, spremlja jo zvočni signal in sporočilo.
Nezadosten tlak v pnevmatiki ali pnevmatikah.Čimprej preverite tlak v pnevmatikah.Priporočljivo je, da tlak kontrolirate na ohlajenih pnevmatikah.Sistem morate ponovno inicializirati po vsakem polnjenju ene ali več pnevmatik in po vsaki menjavi enega ali več koles.Več informacij o zaznavanju sistema za nadzor tlaka v pnevmatikah Tyre Pressure Warning System (TPWS) najdete v ustreznem poglavju.
+Utripa, nato neprekinjeno sveti, skupaj s kontrolno lučko za ser vis.
Funkcija je v okvari: kontrola tlaka v pnevmatikah ni več zagotovljena.Takoj ko je mogoče, preverite tlak v pnevmatikah.Sistem naj takoj pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Instrumentna plošča
Page 22 of 505

21
Proace Verso_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2018
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Forward collision warning / Autonomous
emergency braking system with Pedestrian Detection
Utripa.Sistem se vključi.Sistem na hitro zavre in s tem zmanjša hitrost čelnega trčenja z vozilom, ki vozi pred nami.
Neprekinjeno sveti, spremlja jo sporočilo in zvočno opozorilo.
Sistem je v okvari.Sistem naj takoj pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Neprekinjeno sveti, hkrati se prikaže sporočilo.
Sistem je izključen (izklop preko menija).Več informacij o opozorilu pred trkom/sistemu samodejnega zaviranja v sili z zaznavanjem pešcev For ward collision warning / Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection najdete v ustreznem poglavju.
Filter trdnih delcev (DPF)Sveti, hkrati se sproži zvočni signal in prikaže sporočilo o nevarnosti zamašitve filtra trdnih delcev.
Opozarja na začetno zasičenost filtra trdnih delcev.Ko prometne razmere to dopuščajo, vozite s hitrostjo najmanj 60 km/h, dokler kontrolna lučka ne ugasne.
Sveti, hkrati se sproži zvočni signal in prikaže sporočilo o prenizkem nivoju aditiva v filtru trdnih delcev.
Opozarja na premajhno količino aditiva.Posodo naj čim prej napolni pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Sistem proti blokiranju koles (ABS)
Sveti.Napaka na sistemu proti blokiranju kolesVozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih zavor.Previdno vozite z zmanjšano hitrostjo in se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
1
Instrumentna plošča
Page 23 of 505

22
Proace Verso_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2018
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Prednja sopotnikova varnostna blazina
Sveti na prikazovalniku kontrolnih lučk za sopotnikov varnostni pas in prednjo sopotnikovo varnostno blazino.
Stikalo na sopotnikovi strani armaturne plošče je nastavljeno v položaj OFF.Sopotnikova prednja varnostna blazina je izključena.Namestite lahko otroški sedež tako, da je otrok v njem s hrbtom obrnjen v smer vožnje, razen v primeru, da pride do nepravilnosti v delovanju varnostnih blazin (prižgana opozorilna lučka za varnostne pasove).
Za vklop prednje sopotnikove varnostne blazine nastavite stikalo v položaj ON. V tem primeru ne morete več namestiti otroškega sedeža na ta avtomobilski sedež tako, da je otrok v njem s hrbtom obrnjen v smer vožnje.
Varnostne blazineZasveti začasno.Zasveti za nekaj sekund, nato ugasne, če vključite kontakt.Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja.Če ne preneha svetiti, se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Sveti.Nepravilnost v delovanju sistema varnostnih blazin ali pirotehničnih zategovalnikov varnostnih pasov.
Takoj naj jih pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Sistem sopotnikove varnostne blazine
Sveti.Stikalo na sopotnikovem delu armaturne plošče se nahaja v položaju ON.Sprednja sopotnikova varnostna blazina je vključena.V tem primeru ne nameščajte otroškega sedeža na prednji sopotnikov sedež tako, da je otrok v njem s hrbtom obrnjen proti vetrobranskemu steklu.
Stikalo nastavite v položaj OFF, če želite izklopiti sprednjo sopotnikovo varnostno blazino.Namestite lahko otroški sedež v katerem je otrok s hrbtom obrnjen v smeri vožnje, razen v primeru, da pride do nepravilnega delovanja varnostnih blazin (prižgana opozorilna lučka za varnostne blazine).
Instrumentna plošča
Page 24 of 505

23
Proace Verso_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2018
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
ServovolanSveti.Motnja v delovanju ser vovolanaVozite previdno in z zmerno hitrostjo.Takoj naj ga pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Dinamična kontrola stabilnosti (CDS/ASR)
Utripa.Sistem CDS/ASR se vključi.Sistem izboljša pogon in v primeru izgube oprijemljivosti in vodljivosti omogoča večjo stabilnost vozila.
Sveti.Sistem CDS/ASR je v okvari.Sistem naj takoj pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Dinamična kontrola stabilnosti (CDS/ASR)
Sveti.Tipka je vključena, lučka tipke sveti.Sistem CDS/ASR je izključen.CDS: sistem za dinamično kontrolo stabilnostiASR: sistem za preprečevanje zdrsavanja koles
Za vklop sistema CDS/ASR pritisnite ta gumb, opozorilna lučka gumba ugasne.Sistem CDS/ASR se samodejno vključi ob zagonu motorja.V primeru izklopa se sistem samodejno ponovno vključi pri hitrosti približno 50 km/h.Več informacij o programu dinamične kontrole stabilnosti (ESC) in posebej o CDS/ASR boste našli v ustreznem poglavju.
1
Instrumentna plošča