2194-1. Avant la conduite
4
Conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Engagez fermement le frein de stationnement avec la pédale de frein
enfoncée, puis engagez le rapport D.
Relâchez la pédale de frein et enfoncez délicatement la pédale d’accéléra-
teur.
Relâchez le frein de stationnement.
■Lors d’un démarrage en côte
La commande d’assistance au démarrage en côte s’active. (P. 3 2 9 )
■Pour une conduite économe en carburant
N’oubliez pas que les véhicules hybrides sont similaires aux véhicules conventionnels
en ce qu’il convient d’éviter les accélérations brusques. (P. 334)
■Conduite par temps de pluie
●Conduisez prudemment lorsqu’il pleut, car votre visibilité est réduite, de la buée peut
se former sur les vitres et la route devient glissante.
●Conduisez prudemment lorsqu’il commence à pleuvoir, car la route est particulière-
ment glissante.
●Abstenez-vous de rouler à des vitesses élevées sur autoroute lorsqu’il pleut, car une
pellicule d’eau peut se former entre les pneus et la surface de la route, empêchant le
bon fonctionnement de la direction et des freins.
■Limitation de la puissance du système hybride (système de priorité des freins)
●Lorsque les pédales d’accélérateur et de frein sont enfoncées simultanément, la
puissance du système hybride peut être limitée.
●Véhicules sans écran multifonction : Un voyant s’allume lorsque le système fonc-
tionne. (P. 461)
●Véhicules avec écran multifonction : Un message d’avertissement s’affiche sur
l’écran multifonction lorsque le système fonctionne. (P. 478)
■Restriction du démarrage brusque (commande de transmission au démarrage)
Lorsque l’action inhabituelle suivante est effectuée, la puissance du système hybride
peut être retenue.
●Lorsque le rapport engagé passe de la position R à D/B, D/B à R, N à R, P à D/B, P
à R et que la pédale d’accélérateur est enfoncée, un voyant s’allume (véhicules sans
écran multifonction) ou un message d’avertissement apparaît sur l’écran multifonc-
tion (véhicules avec écran multifonction). (P. 461, 474)
●Si la pédale d’accélérateur est enfoncée excessivement alors que le véhicule est en
marche arrière.
Démarrage en côte
1
2
3
2214-1. Avant la conduite
4
Conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
■ Au démarrage du véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l’arrêt et que
le témoin “READY” est allumé. Ceci empêche le véhicule d’avancer.
■ Lors de la conduite
● Ne prenez pas le volant si vous ne connaissez pas bien l’emplacement des
pédales de frein et d’accélérateur, pour éviter d’enfoncer la mauvaise pédale.
• Le fait d’enfoncer par erreur la pédale d’accélérateur au lieu de la pédale de
frein entraînera une accélération brusque susceptible de provoquer un accident.
• Lorsque vous effectuez une marche arrière, vous pouvez être amené à pivoter
votre corps, et éprouver plus de difficultés à atteindre les pédales. Assurez-vous
d’actionner les pédales correctement.
• Veillez à conserver une position de conduite correcte même lorsque vous ne
déplacez que légèrement le véhicule. Ceci vous permet d’enfoncer correcte-
ment les pédales de frein et d’accélérateur.
• Enfoncez la pédale de frein avec votre pied droit. Si vous enfoncez la pédale de
frein avec votre pied gauche, votre temps de réaction en cas d’urgence peut
être allongé et entraîner un accident.
● Le conducteur doit toujours faire preuve de la plus grande prudence par rapport
aux piétons lorsque le véhicule est mû exclusivement par le moteur électrique
(moteur de traction). Etant donné l’absence de bruit du moteur, les piétons pour-
raient mal évaluer les mouvements du véhicule.
● Ne stationnez pas ou n’arrêtez pas le véhicule sur ou à proximité de matières
inflammables telles que feuilles, papier ou chiffons.
Le système et les gaz d’échappement peuvent être extrêmement chauds. La cha-
leur de ces éléments peut provoquer un incendie s’il y a des matières inflammables
à proximité.
● Lors de la conduite normale, ne désactivez pas le système hybride. Même si la
désactivation du système hybride lors de la conduite n’entraîne pas de perte de
contrôle de la direction ou du freinage, l’assistance électrique de la direction
devient inopérante. Dans ce cas, comme il devient plus difficile de conduire correc-
tement, il est préférable de garer et d’arrêter dès que possible votre véhicule dans
un endroit sûr. En cas d’urgence, par exemple s’il est impossible d’arrêter le véhi-
cule de manière normale : P. 4 4 9
2274-1. Avant la conduite
4
Conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
NOTE
■Pour éviter d’endommager des pièces du véhicule
● Ne tournez pas le volant à fond dans un sens ou dans l’autre en le maintenant
dans cette position pendant une période prolongée.
Vous pourriez endommager le moteur électrique de direction assistée.
● Lorsque vous circulez sur une route cahoteuse, conduisez aussi lentement que
possible pour éviter d’endommager les roues, le soubassement du véhicule, etc.
■ En cas de pneu dégonflé lors de la conduite
Un pneu dégonflé ou endommagé peut entraîner les situations suivantes. Tenez fer-
mement le volant et enfoncez progressivement la pédale de frein pour faire ralentir le
véhicule.
● Il se peut que votre véhicule soit difficile à maîtriser.
● Le véhicule émettra des sons anormaux ou des vibrations.
● Le véhicule penchera anormalement.
Informations relatives à la procédure à suivre en cas de pneu dégonflé :
P. 492, 506
■ Si la route est inondée
Ne conduisez pas sur une route inondée suite à des pluies abondantes, etc. Sinon,
vous risquez d’endommager gravement votre véhicule comme suit :
● Calage du moteur
● Court-circuit dans les composants électriques
● Dégâts au moteur suite à l’immersion dans l’eau
Si vous avez conduit sur une route inondée et que votre véhicule a été inondé, faites
vérifier les points suivants par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié :
● Fonctionnement des freins
● Changements dans la quantité et la qualité des huiles et liquides utilisés pour le
moteur, la boîte de vitesses hybride, etc.
● Etat du lubrifiant pour les roulements et les joints de suspension (si possible) et
fonctionnement de tous les joints, roulements, etc.
Si le système de commande de changement de vitesse est endommagé à la suite
d’une inondation, il peut ne pas être possible d’engager le rapport P ou de passer de
la position P à une autre position. Lorsqu’il est impossible de passer de la position P
à une autre position, les roues avant se bloquent et il devient impossible de remor-
quer le véhicule avec les roues avant au sol, puisqu’elles risquent d’être bloquées.
Dans ce cas, transportez le véhicule avec les deux roues avant ou les quatre roues
soulevées.
2284-1. Avant la conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Chargement et bagages
Prenez note des informations suivantes relatives aux précautions de
rangement, à la capacité de chargement et à la charge.
AVERTISSEMENT
■ Objets qui ne doivent pas être transportés dans le compartiment à bagages
Les objets suivants peuvent provoquer un incendie s’ils sont chargés dans le com-
partiment à bagages :
● Récipients contenant de l’essence
● Bombes aérosols
■ Mesures de précaution relatives au rangement
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait empêcher le conducteur d’enfoncer correcte-
ment les pédales, obstruer son champ de vision ou avoir pour conséquence que des
objets viennent heurter le conducteur ou les passagers, ce qui peut provoquer un
accident.
● Dans la mesure du possible, placez le chargement et les bagages dans le compar-
timent à bagages.
● N’empilez pas de chargement et de bagages dans le compartiment à bagages au-
delà de la hauteur des dossiers de sièges.
● Lorsque vous rabattez les sièges arrière, veillez à ne pas placer d’objets longs
directement derrière les sièges avant.
● Ne laissez jamais personne voyager dans le compartiment à bagages. Il n’est pas
conçu pour accueillir des passagers. Ceux-ci doivent rester assis sur leur siège et
boucler correctement leur ceinture de sécurité.
● Ne mettez pas de chargement ou de bagages aux emplacements suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur le siège du passager avant ou les sièges arrière (si vous entassez des élé-
ments)
• Sur le couvre-bagages (si le véhicule en est équipé)
• Sur le panneau d’instruments
• Sur le tableau de bord
● Fixez tous les éléments présents dans l’habitacle.
2444-2. Procédures de conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)■Restriction du démarrage brusque (commande de transmission au démarrage)
P. 2 1 9
■Freinage moteur
Lorsque le rapport B est sélectionné, le fait de relâcher la pédale d’accélérateur
déclenche un freinage moteur.
• Lorsque le véhicule roule à haute vitesse, comparativement aux véhicules à
essence ordinaires, la décélération procurée par le freinage moteur semble moindre
que celle des autres véhicules.
• Le véhicule peut accélérer même si le rapport B est sélectionné.
Si le véhicule est conduit pendant une période prolongée en position B, l’économie de
carburant sera moindre. Sélectionnez habituellement la position D.
■Fonction de sélection automatique de la position P
Lorsque le rapport engagé est dans une position autre que P, le fait d’appuyer sur le
contacteur d’alimentation lorsque le véhicule est à l’arrêt complet entraîne le passage
automatique du rapport engagé en position P, puis la désactivation du contacteur d’ali-
mentation
*.
*: Si vous appuyez sur le contacteur d’alimentation en conduisant à très basse vitesse
(par exemple, juste avant l’arrêt du véhicule), le rapport P peut être automatique-
ment engagé. Pour éviter un arrêt brusque du véhicule, attendez que le véhicule soit
complètement à l’arrêt avant d’appuyer sur le contacteur d’alimentation.
■Si vous ne parvenez pas à désengager le rapport P
Il est possible que la batterie 12 volts soit déchargée. Vérifiez si la batterie 12 volts est
dans cette situation. (P. 528)
■Après recharge/rebranchement de la batterie 12 volts
P. 4 0 3
■Personnalisation
Des réglages (par ex., le signal sonore de marche arrière) peuvent être modifiés.
(Fonctions personnalisables : P. 554)
2544-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
■Passage aux feux de croisement
Tirez le levier pour le remettre dans
sa position initiale.
Le témoin des feux de route auto-
matiques s’éteint.
Poussez le levier en l’éloignant de
vous pour activer à nouveau le sys-
tème de feux de route automa-
tiques.
■Passage aux feux de route
Appuyez sur le contacteur de feux
de route automatiques.
Le témoin des feux de route auto-
matiques s’éteint et le témoin des
feux de route s’allume alors.
Appuyez sur le contacteur pour acti-
ver à nouveau le système de feux
de route automatiques.
Activation/désactivation manuelle des feux de route
2554-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
■Les feux de route automatiques peuvent être utilisés lorsque
Le contacteur d’alimentation est en mode ON.
■Informations relatives à la détection par le capteur de caméra
●Les feux de route peuvent ne pas être éteints automatiquement dans les situations
suivantes :
• Lorsque des véhicules venant en sens inverse surgissent brusquement d’un
virage
• Lorsqu’un autre véhicule se rabat brusquement devant vous
• Lorsque des véhicules venant en sens inverse ou vous précédant ne sont pas
visibles en raison de virages successifs, de terre-pleins ou d’arbres sur le bord de
la route
• Lorsque les véhicules venant en sens inverse apparaissent depuis la file la plus
éloignée sur une route à plusieurs voies
• Lorsque les feux des véhicules venant en sens inverse ou vous précédant ne sont
pas allumés
●Les feux de route sont susceptibles d’être éteints si le capteur détecte un véhicule
venant en sens inverse avec ses feux antibrouillards allumés, mais pas ses phares.
●Les éclairages des maisons, l’éclairage public, les feux rouges et les panneaux de
signalisation ou signaux lumineux peuvent entraîner l’extinction des feux de route.
●Les facteurs suivants peuvent affecter la durée nécessaire à l’extinction ou à l’allu-
mage des feux de route :
• La luminosité des phares, feux antibrouillards et feux arrière des véhicules qui
viennent en sens inverse ou qui vous précèdent
• Le déplacement et la direction des véhicules qui viennent en sens inverse ou qui
vous précèdent
• Lorsque les feux d’un véhicule qui vient en sens inverse ou qui vous précède ne
fonctionnent que d’un seul côté
• Lorsque le véhicule qui vient en sens inverse ou qui vous précède est un véhicule
à deux roues
• L’état de la route (pente, virage, état du revêtement de route, etc.)
• Le nombre de passagers et la quantité de bagages
●Les feux de route peuvent être allumés ou éteints alors que le conducteur ne s’y
attend pas.
2564-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
● Dans les situations ci-après, le système peut être incapable de détecter correcte-
ment les niveaux de luminosité ambiante et peut éblouir ou exposer aux feux de
route les piétons à proximité. Par conséquent, pensez à éteindre et à allumer les
feux de route manuellement plutôt que de compter sur le système de feux de route
automatiques.
• En cas de mauvaises conditions météorologiques (pluie, neige, brouillard, tem-
pêtes de sable, etc.)
• Le pare-brise est assombri par du brouillard, de la buée, de la glace, de la saleté,
etc.
• Le pare-brise est fissuré ou endommagé.
• Le capteur de caméra est déformé ou sale.
• La température du capteur de caméra est extrêmement élevée.
• Les niveaux de luminosité ambiante sont égaux à ceux des phares, des feux
arrière ou des feux antibrouillards.
• Les phares des véhicules qui précèdent sont soit désactivés, soit sales, changent
de couleur ou ne sont pas orientés correctement.
• En cas de conduite dans une zone où la lumière et l’obscurité changent par inter-
mittence.
• En cas de conduite fréquente et répétée sur des routes en montée/en descente,
ou sur des routes dont la surface est accidentée, cahoteuse ou irrégulière
(comme des routes pavées, des voies gravillonnées, etc.).
• En cas de virages fréquents et répétés ou de conduite sur une route sinueuse.
• En présence d’un objet hautement réfléchissant devant le véhicule, comme un
panneau ou un miroir.
• L’arrière du véhicule qui précède est hautement réfléchissant (par ex., un conte-
neur monté sur un camion).
• Les phares du véhicule sont endommagés ou sales.
• Le véhicule penche ou est incliné en raison d’un pneu dégonflé, d’une remorque
qu’il tracte, etc.
• Le passage des feux de route aux feux de croisement et vice-versa de manière
répétée et anormale.
• Le conducteur estime que les feux de route peuvent provoquer des problèmes ou
gêner les autres conducteurs ou piétons à proximité.
AVERTISSEMENT
■ Limites de la fonction des feux de route automatiques
Ne vous fiez pas totalement aux feux de route automatiques. Conduisez toujours
avec prudence, en prenant soin d’examiner les alentours et allumez ou éteignez les
feux de route manuellement si nécessaire.