Page 129 of 584

1292. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
■ Affichage de la charge restante de la batterie hybride (batterie de traction)
La quantité de charge de la batterie hybride (batterie de traction) est contrôlée auto-
matiquement par le système hybride. C’est pourquoi, même si de l’électricité est récu-
pérée au moyen du freinage régénérateur ou générée grâce au moteur à essence, la
quantité de charge affichée de la batterie hybride (batterie de traction) peut ne pas
atteindre le niveau le plus élevé (niveau 8). Toutefois, cela n’indique pas un dysfonc-
tionnement.
■ Régime moteur
Sur les véhicules hybrides, le régime du moteur est précisément contrôlé de manière à
améliorer l’efficacité du carburant et à réduire les émissions, etc.
■ Luminosité de l’éclairage du panneau d’instruments
Lorsque le contacteur des phares est mis en position ON alors que la zone environ-
nante est sombre, l’éclairage du combiné d’instruments est atténué.
■ Lorsque les bornes de la batterie 12 volts sont débranchées et rebranchées
L’affichage de la consommation de carburant et la vitesse moyenne du véhicule seront
réinitialisés.
NOTE
■ Pour éviter d’endommager le moteur et ses pièces constitutives
Le moteur est probablement en surchauffe si le voyant de température élevée du
liquide de refroidissement s’allume ou clignote. Dans ce cas, arrêtez immédiatement
le véhicule en lieu sûr et vérifiez le moteur une fois qu’il a complètement refroidi.
( P. 533)
■ Affichage des informations sur le trajet à basse température
Laissez la température augmenter dans l’habitacle du véhicule avant d’utiliser
l’écran multifonction à cristaux liquides. A très basses températures, il se peut que le
fonctionnement de l’écran multifonction et les changements d’affichage soient lents.
Page 131 of 584
1312. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Affichage associé au système audio (si le véhicule en est équipé)
Sélectionnez pour pouvoir sélectionner une source audio ou une plage sur
l’écran à l’aide des contacteurs de commande du compteur.
Montre de bord
Affiche l’heure actuelle sur l’écran.
Informations relatives aux systèmes d’aide à la conduite (si le
véhicule en est équipé)
Les informations relatives aux systèmes d’aide à la conduite comme le LDA
(avertissement de sortie de file avec commande de direction), le régulateur
de vitesse et le régulateur de vitesse dynamique à radar s’affichent.
(P. 294, 309)
Affichage de message d’avertissement
Sélectionnez pour afficher les messages d’avertissement et les mesures à
prendre en cas de détection d’un dysfonctionnement. (P. 472)
Affichage des réglages
Sélectionnez pour changer les réglages de l’écran du compteur. (P. 554)
Page 137 of 584

1372. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
■Ecran de vérification du système
Après avoir mis le contacteur d’alimentation en mode ON, l’image d’accueil s’affiche
pendant la vérification du fonctionnement du système. Une fois la vérification du sys-
tème terminée, l’écran normal s’affiche de nouveau.
■ Ecran contextuel
Lorsqu’un système prenant en charge les écrans contextuels, tel que le système de
climatisation, est utilisé, un écran contextuel s’affiche provisoirement.
■ Lorsque les bornes de la batterie 12 volts sont débranchées et rebranchées
L’affichage de la consommation de carburant et la vitesse moyenne du véhicule seront
réinitialisés.
■ Ecran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches lumineuses peuvent apparaître sur l’écran. Ce phéno-
mène est caractéristique des écrans à cristaux liquides et n’empêche pas l’utilisation
ultérieure de l’écran.
■ Initialisation du réglage de l’affichage du compteur
Appuyez sur la touche ou du contacteur de commande du compteur pour
sélectionner , puis appuyez sur .
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’initialisation du réglage du
compteur, appuyez sur , puis sélectionnez “OUI”.
■ Personnalisation
Il est possible de modifier les réglages du compteur.
(Fonctions personnalisables : P. 554)
AVERTISSEMENT
■Attention en cas d’utilisation pendant la conduite
● Faites particulièrement attention à la sécurité dans la zone environnante de votre
véhicule lorsque vous utilisez l’écran multifonction en conduisant.
● Ne regardez pas continuellement l’écran multifonction lorsque vous conduisez, car
vous risquez de ne pas voir des piétons, des objets sur la route, etc. devant votre
véhicule.
NOTE
■ Ecran multifonction et basses températures
Laissez la température augmenter dans l’habitacle du véhicule avant d’utiliser
l’écran multifonction à cristaux liquides. A très basses températures, il se peut que le
fonctionnement de l’écran multifonction et les changements d’affichage soient lents.
1
2
Page 143 of 584
143
3
Fonctionnement des
différents éléments
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)3-1. Informations relatives
aux clés
Clés ......................................... 144
3-2. Ouverture, fermeture et
verrouillage des portes
Portes latérales ....................... 148
Porte de coffre......................... 152
Système d’ouverture et de
démarrage intelligent ............ 157
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant ........................... 192
Deuxième rangée de sièges ... 196
Troisième rangée de sièges .... 201
Appuie-têtes ............................ 204
3-4. Réglage du volant et des
rétroviseurs
Volant ...................................... 207
Rétroviseur intérieur ................ 209
Rétroviseurs extérieurs ........... 211
3-5. Ouverture et fermeture
des vitres
Vitres électriques..................... 213
Page 144 of 584
1443-1. Informations relatives aux clés
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Clés
Les clés suivantes sont fournies avec le véhicule.
Clés électroniques
• Utilisation du système d’ouverture et
de démarrage intelligent (P. 157)
• Utilisation de la fonction de com-
mande à distance
Clés mécaniques
Plaquette portant le numéro de clé
Verrouille toutes les portes
(P. 148)
Déverrouille toutes les portes
(P. 148)
A propos des clés
1
2
3
Commande à distance
1
2
Page 145 of 584

1453-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
Pour faire sortir la clé mécanique,
appuyez sur le bouton de déverrouil-
lage et sortez la clé.
Après l’avoir utilisée, rangez la clé
mécanique dans la clé électronique.
Ayez sur vous la clé mécanique avec la
clé électronique. Si la pile de la clé
électronique est déchargée ou si la
fonction d’ouverture ne fonctionne pas
correctement, vous aurez besoin de la
clé mécanique. ( P. 526)
■Si vous perdez vos clés mécaniques
De nouvelles clés mécaniques d’origine peuvent être fabriquées par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié, à partir
d’une autre clé mécanique et du numéro de clé estampillé sur votre plaquette portant
le numéro de clé. Conservez la plaquette en lieu sûr, dans votre portefeuille par
exemple ; ne la laissez pas à bord du véhicule.
■ Lors d’un vol en avion
Si vous portez une clé électronique sur vous dans un avion, veillez à n’appuyer sur
aucun bouton de la clé électronique lorsque vous êtes à l’intérieur de la cabine. Si
vous transportez une clé électronique dans votre sac par exemple, assurez-vous qu’il
soit peu probable que les boutons soient enfoncés accidentellement. Si vous appuyez
sur l’un des boutons, la clé électronique risque d’émettre des ondes radio qui pour-
raient interférer avec le bon fonctionnement de l’avion.
Utilisation de la clé mécanique
Bouton de
déverrouillage
Page 146 of 584

1463-1. Informations relatives aux clés
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)■Déchargement de la pile de la clé électronique
●La durée de vie standard de la pile est de 1 à 2 ans.
●Si la pile devient faible, une alarme retentit dans l’habitacle et le voyant du système
d’ouverture et de démarrage intelligent clignote (véhicules sans écran multifonction)
ou un message s’affiche sur l’écran multifonction (véhicules avec écran multifonc-
tion) lorsque le système hybride s’arrête. (P. 4 9 1 )
●La clé électronique recevant toujours des ondes radio, la pile se déchargera même si
la clé électronique n’est pas utilisée. Les symptômes suivants indiquent que la pile
de la clé électronique est peut-être déchargée. Remplacez la pile si nécessaire.
(P. 431)
• Le système d’ouverture et de démarrage intelligent ou la commande à distance
ne fonctionne pas.
• La zone de détection se réduit.
• Le témoin LED présent sur la surface de la clé ne s’allume pas.
●Pour éviter toute détérioration importante, ne laissez pas la clé électronique à moins
de 1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants qui produisent un champ
magnétique :
• Télévisions
• Ordinateurs personnels
• Téléphones mobiles, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
■Remplacement de la pile
P. 4 3 1
■Vérification du nombre de clés enregistrées
Le nombre de clés déjà enregistrées pour le véhicule peut être vérifié. Adressez-vous
à un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou à tout autre réparateur quali-
fié.
■Si une clé incorrecte est utilisée
Le barillet tourne librement pour isoler le mécanisme intérieur.
Page 147 of 584

1473-1. Informations relatives aux clés
3
Fonctionnement des différents éléments
PRIUS +_OM_OM47D31K_(EK)
NOTE
■Pour éviter d’endommager la clé
● Ne laissez pas tomber les clés, ne les soumettez pas à des chocs violents et ne les
pliez pas.
● N’exposez pas les clés à des températures élevées pendant de longues périodes.
● Ne mouillez pas les clés et ne les passez pas au nettoyeur à ultrasons, etc.
● Ne fixez pas de matériaux métalliques ou magnétiques sur les clés et ne placez
pas les clés à proximité de ce type de matériaux.
● Ne démontez pas les clés.
● Ne collez pas d’autocollant ou tout autre élément similaire sur la surface de la clé
électronique.
● Ne placez pas les clés à proximité d’objets produisant des champs magnétiques,
tels que des télévisions, des systèmes audio et des cuisinières à induction.
● Ne placez pas les clés à proximité d’appareils médicaux électriques, tels que des
appareils médicaux à basse fréquence ou micro-ondes, et ne recevez pas de soins
médicaux en portant la clé sur vous.
■ Port de la clé électronique sur soi
Portez la clé électronique en vous tenant à 10 cm (3,9 in.) ou plus de tout appareil
électrique actif. Les ondes radio émises par les appareils électriques à moins de
10 cm (3,9 in.) de la clé électronique peuvent interférer avec la clé, et l’empêcher de
fonctionner correctement.
■ En cas de dysfonctionnement du système d’ouverture et de démarrage intelli-
gent ou d’autres problèmes liés à la clé
Amenez votre véhicule avec toutes les clés électroniques fournies avec votre véhi-
cule chez un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou chez tout autre
réparateur qualifié.
■ En cas de perte d’une clé électronique
Si la clé électronique n’est pas retrouvée, le risque de vol du véhicule augmente sen-
siblement. Consultez immédiatement un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur qualifié, en rassemblant toutes les clés électroniques
restantes fournies avec votre véhicule.