Page 185 of 312

183
Elektryczny hamulec
postojowy
Układ nie wymaga żadnego
regularnego ser wisowania. Jednak
w przypadku problemu z działaniem
należy zlecić sprawdzenie układu
w
ASO sieci PEUGEOT lub
warsztacie specjalistycznym.
Więcej informacji na temat elektrycznego
hamulca postojowego zawiera
odpowiedni rozdział.
Koła i opony
Należy kontrolować ciśnienie we
wszystkich oponach, w tym w kole
zapasowym. Kontrola musi być
wykonywana na oponach zimnych,
co najmniej raz w
miesiącu lub
przed podróżą. Jazda z zużytymi lub uszkodzonymi oponami
wpływa na skuteczność hamowania i
kontrolę
nad pojazdem. Zaleca się wykonywanie
regularnych kontroli stanu opon (bieżnika
i ścianek) oraz felg, a także prawidłowe
zamontowanie zaworów.
Używanie kół i opon o rozmiarze innym niż
zalecany może mieć wpływ na żywotność
opon, obroty kół, prześwit oraz odczyt
prędkościomierza, a także przyczepność na
drodze.
Zamontowanie różnych opon na osiach
przedniej i tylnej może spowodować
niezamierzone działanie układu ESC.
Wartości ciśnienia podane na etykiecie
ciśnienia dotyczą zimnych opon. Po jeździe
przez ponad 10 minut albo na odcinku ponad
10
km z
prędkością powyżej 50 km/h należy
dodać 0,3
bar (30 kPa) do wartości ciśnień
podanych na etykiecie.
Jazda ze zbyt niskim ciśnieniem w
oponach
zwiększa zużycie paliwa. Nieprawidłowe
ciśnienie w
oponach powoduje przedwczesne
zużycie opon i
ma niekorzystny wpływ na
przyczepność na drodze – ryzyko wypadku! Stosować wyłącznie produkty zalecane
przez markę PEUGEOT lub produkty
o
podobnej jakości i parametrach
technicznych.
Aby zoptymalizować działanie tak
ważnych podzespołów, jak elementy
układu hamulcowego, PEUGEOT wybiera
i
proponuje specjalne produkty.
Po myciu samochodu, w
przypadku
wilgoci lub w
okresie zimowym, tarcze
i
klocki hamulcowe mogą się oszronić:
skuteczność hamowania może ulec
pogorszeniu. Zahamować delikatnie kilka
razy, aby wysuszyć i
odszronić hamulce.
AdBlue® (BlueHDi)
Aby chronić środowisko i zapewnić
z godność z normą Euro 6 bez zmniejszania
przy tym osiągów i
zwiększania zużycia
paliwa w
silnikach Diesla, firma PEUGEOT
wyposażyła swoje samochody w
urządzenie,
które łączy w
sobie układ selektywnej redukcji
katalitycznej SCR z
filtrem cząstek stałych
(DPF) w
celu oczyszczania spalin.
Układ SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który
zawiera mocznik, katalizator przekształca do
85% tlenków azotu (NOx) w
azot i
wodę, które
są nieszkodliwe dla zdrowia i
środowiska.
Płyn AdBlue
® znajduje się
w
specjalnym zbiorniku
o
pojemności około 17 l.
Ilość ta zapewnia zasięg około 9000
km, co
w
dużej mierze zależy od stylu jazdy.
Gdy zostanie osiągnięty poziom rezer wy,
następuje automatyczna aktywacja alarmu:
można wówczas przejechać jeszcze około
2400
km, zanim zbiornik opróżni się.
7
Informacje praktyczne
Page 186 of 312

184
Więcej informacji o kontrolkach
i powiązanych alarmach oraz
wskaźnikach zawierają odpowiednie
rozdziały.
Zamarznięcie AdBlue
®
AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej
o
k. -11
°C.
Układ SCR jest wyposażony w
urządzenie
do podgrzewania zbiornika AdBlue
®,
które umożliwia jazdę w
bardzo niskich
temperaturach.
Uzupełnianie dodatku
AdBlue®
Zaleca się jak najszybsze uzupełnienie
poziomu AdBlue® po pier wszym alarmie
sygnalizującym osiągnięcie poziomu
r eze r w y.
Aby zapewnić prawidłowe działanie
układu SCR:
-
U
żywać wyłącznie płynu AdBlue
®
zgodnego z
normą ISO 22241.
-
N
igdy nie przelewać AdBlue
® do
innego pojemnika: utraciłby wówczas
swoją czystość.
-
N
igdy nie rozcieńczać dodatku
AdBlue
® wodą.
Płyn AdBlue
® można kupić w ASO sieci
P
EUGEOT albo w warsztacie specjalistycznym.
Ponadto można udać się na stację
benzynową z
pompami AdBlue
®
przeznaczonymi specjalnie dla
samochodów osobowych.
Nigdy nie dolewać AdBlue
® z dystrybutora
p
rzeznaczonego dla ciężarówek.
Zalecenia dotyczące
przechowywania
AdBlue® zamarza w przybliżeniu poniżej
-
11
°C i
ulega degradacji od 25 °C. Zaleca
się przechowywanie w
miejscu chłodnym
i
zabezpieczonym przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać
co najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć po
całkowitym rozmrożeniu.
Nie przechowywać pojemników ani butli
z
AdBlue
® w samochodzie.
Środki ostrożności związane z u żytkowaniem
AdBlue® to roztwór na bazie mocznika. Płyn ten
jest niepalny, bezbar wny i bez zapachu ( jeżeli
jest przechowywany w
chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone
miejsce bieżącą wodą i
mydłem. W razie
kontaktu z
oczami natychmiast i przez co
najmniej 15
minut przemywać dużą ilością
bieżącej wody albo roztworu do przemywania
oczu. W przypadku uczucia pieczenia albo
utrzymującego się podrażnienia zasięgnąć
porady lekarza.
W razie połknięcia przepłukać natychmiast
usta czystą wodą, a
następnie wypić dużą jej
ilość.
Gdy zbiornik AdBlue
® jest pusty,
zamontowane urządzenie uniemożliwia
ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom
emisji nie odpowiada już normie Euro
6:
samochód zaczyna zanieczyszczać
środowisko.
W przypadku potwierdzonej awarii układu
SCR należy udać się jak najszybciej
do ASO sieci PEUGEOT lub warsztatu
specjalistycznego: po przebyciu 1100
km
nastąpi automatyczne włączenie układu
uniemożliwiającego uruchomienie silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu
pozwala określić dystans, jaki można
jeszcze przejechać, zanim nastąpi
unieruchomienie samochodu.
Informacje praktyczne
Page 187 of 312

185
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka
wydzielania się amoniaku: nie wdychać płynu.
Opary amoniaku działają drażniąco na błony
śluzowe (oczy, nos i gardło).
Przechowywać AdBlue
® poza zasięgiem
dzieci, w
oryginalnym pojemniku lub
bańce.
Procedura
Przed przystąpieniem do uzupełniania poziomu
płynu zaparkować samochód na płaskiej
i
poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy
temperatura samochodu jest wyższa niż -11
°C.
W przeciwnym razie zamarzającego AdBlue
®
nie można przelać do zbiornika. Zaparkować
samochód w
cieplejszym pomieszczeniu na
kilka godzin, aby umożliwić uzupełnienie.
W razie awarii układu AdBlue
®
potwierdzonej komunikatem „Dolej
AdBlue: rozruch niemożliwy” należy wlać
co najmniej 5 l.
Nigdy nie wlewać AdBlue
® do zbiornika
oleju napędowego. W razie rozbryzgów płynu AdBlue
® lub
wycieku płynu na nadwozie natychmiast
zmyć płyn zimną wodą albo wytrzeć
wilgotną szmatką.
Jeżeli płyn skrystalizował się, usunąć go
przy użyciu gąbki i
gorącej wody.
Dostęp do zbiornika
AdBlue®
Niebieski korek pod klapką wlewu paliwa
umożliwia dostęp do wlewu zbiornika AdBlue®.
F
Z
aopatrzyć się w
pojemnik AdBlue
®
(sprawdzić termin ważności) i
przelać
zawartość pojemnika do zbiornika AdBlue
®
samochodu.
lub
F
W
łożyć pistolet dystrybutora AdBlue
®
i
napełnić zbiornik, aż dystrybutor
automatycznie odetnie dopływ. Ważne:
Aby uniknąć przepełnienia zbiornika
AdBlue
®, zaleca się:
F
W
lać od 10 do 13 l płynu z pojemnika
AdBlue
®.
lub
F
W p
rzypadku napełniania na stacji
benzynowej przer wanie po trzecim
automatycznym odcięciu dopływu
przez dystrybutor.
Ważne: w
przypadku uzupełniania po
awarii spowodowanej brakiem dodatku
AdBlue należy koniecznie odczekać około
5
minut przed ponownym włączeniem
zapłonu, bez otwierania drzwi kierowcy,
odr yglow ywania samochodu ani
wkładania kluczyka do stacyjki. Nie
należy też wnosić kluczyka układu
otwierania i
uruchamiania bez użycia
kluczyka do kabiny.
Włączyć zapłon, odczekać 10
sekund
i
uruchomić silnik.
F
W
yłączyć zapłon i
wyjąć kluczyk.
F
O
brócić niebieski korek AdBlue
® w lewo.
7
Informacje praktyczne
Page 188 of 312

186
Zalecenia dotyczące pielęgnacji
Ogólne zalecenia dotyczące pielęgnacji i obsługi technicznej pojazdu zawiera książka ser wisowa
i g warancyjna.
Należy przestrzegać następujących zaleceń,
aby nie uszkodzić pojazdu:
-
N
ie czyścić reflektorów suchą ściereczką
ani szmatką polerską i
nie używać
detergentu ani rozpuszczalnika. Używać
gąbki i
wody z mydłem lub środka
o
obojętnym pH.
-
P
odczas mycia pod ciśnieniem trudnych
do usunięcia zabrudzeń, nie należy
kierować strumienia bezpośrednio na
reflektory, światła oraz na ich krawędzie,
aby nie uszkodzić lakieru i
uszczelek.
-
N
igdy nie używać twardej gąbki do
czyszczenia trudnych zabrudzeń,
ponieważ może ona porysować
powierzchnię lakieru. Używać miękkiej
ściereczki z
wodą z mydłem.
-
P
odczas mycia pojazdu nie wolno czyścić
wnętrza myjką ciśnieniową.
-
M
yjąc pojazd w automatycznej myjni
rolkowej, należy zaryglować drzwi i,
w
zależności od wersji, wyjąć kluczyk. -
A
by nie uszkodzić elementów
elektrycznych, bezwzględnie nie wolno
myć komory silnika za pomocą myjki
wysokociśnieniowej.
-
P
rzewożenie płynów w kubku (lub innym
naczyniu), który może się przewrócić,
stanowi ryzyko uszkodzenia styków
elementów sterowania na stanowisku
kierowcy i
konsoli środkowej. Należy
zachować ostrożność.
W zależności od wersji pojazdu, aby
uniknąć uszkodzenia lub odklejenia naklejek
z
nadwozia, zdecydowanie odradza się
mycie go wodą pod ciśnieniem. Zaleca
się mycie pojazdu strumieniem wody
o
dużym wydatku i płukanie go wodą
zdemineralizowaną.
Do wycierania pojazdu należy używać
czystej i
delikatnej ściereczki z mikrofibry.
Zaleca się wykonywanie drobnych napraw lakieru w
ASO sieci PEUGEOT albo w warsztacie
specjalistycznym.
In
Page 189 of 312

187
Brak paliwa (silnik Diesla)
W przypadku samochodów wyposażonych
w silnik Diesla po wyczerpaniu paliwa należy
ponownie zassać paliwo do układu paliwowego.
Jeżeli silnika nie można uruchomić za pier wszym
razem, nie ponawiać próby, ale wykonać
procedurę od początku.
Dalsze informacje dotyczące
zabezpieczenia przed nalaniem
nieodpowiedniego paliwa (silnik Diesla)
znajdują się w
odpowiednim rozdziale.
Pojazdy z silnikiem
1.5
B
lueHDi (Euro
6
.2)
F Uzupełnić poziom paliwa w zbiorniku,
wlewając co najmniej 5 l oleju napędowego.
F
W
łączyć zapłon (bez uruchamiania silnika).
Inne silniki
F Uzupełnić poziom paliwa w zbiorniku,
wlewając co najmniej pięć litrów oleju
napędowego.
F
O
tworzyć pokrywę komory silnika.
F
W r
azie potrzeby odpiąć ozdobną osłonę,
aby uzyskać dostęp do pompki zasysającej.
F
P
ompować pompką zasysającą
do momentu wyczucia oporu
(twardość może być wyczuwana
przy pier wszym naciśnięciu).
F
W
łączyć rozrusznik w celu uruchomienia
silnika ( jeżeli silnik nie uruchomi się
za pier wszym razem, odczekać około
15
sekund i spróbować ponownie).
F
P
o kilku nieudanych próbach ponownie
pompować pompką zasysającą, a
następnie
włączyć rozrusznik.
F
Z
ałożyć i zapiąć ozdobną osłonę.
F
Z
amknąć pokrywę komory silnika.
Narzędzia pokładowe
Pojazdy z s ilnikiem
1.6
B
lueHDi (Euro
6
.1)
F Uzupełnić poziom paliwa w zbiorniku,
wlewając co najmniej 5 l oleju napędowego.
F
W
łączyć zapłon (bez uruchamiania silnika).
F
O
dczekać około 6 sekund i wyłączyć
zapłon.
F
P
owtórzyć dwie ostatnie czynności 10 razy.
F
W
łączyć rozrusznik, aby uruchomić silnik. F
O
dczekać około 1 minutę i wyłączyć zapłon.
F
W
łączyć rozrusznik, aby uruchomić silnik.
Jeżeli silnik się nie uruchomi, powtórzyć
procedurę. F
A
by ułatwić dostęp do narzędzi, przesunąć
siedzenie lub siedzenia do przodu.
Dostęp do narzędzi
Z zestawem do prowizorycznej
naprawy opon
Zestaw znajduje się pod prawym przednim siedzeniem.
Z kołem zapasowym
Podnośnik znajduje się pod prawym przednim
siedzeniem.
Narzędzia znajdują się pod lewym przednim
siedzeniem.
8
W
Page 190 of 312

188
Szczegółowe informacje o narzędziach
pokładowych
1. Klin do unieruchomienia pojazdu.
2. Demontowany zaczep holowniczy.
3. Klucz Torx.
Umożliwia wymontowanie tylnych lamp
w
celu wymiany żarówki.
Z zestawem do prowizorycznej
naprawy opon
4.Zestaw do prowizorycznej naprawy
ogumienia.
Zawiera sprężarkę 12
V oraz pojemnik
ze środkiem uszczelniającym, które
umożliwiają wykonanie prowizorycznej
naprawy ogumienia oraz dostosowanie
ciśnienia w
oponie. Więcej informacji na temat zestawu do
prowizorycznej naprawy ogumienia
znajduje się w odpowiednim rozdziale.
5.
Naklejka z ograniczeniem prędkości.
Z kołem zapasowym
6.
Klucz do kół.
Umożliwia odkręcenie śrub mocujących
koło i
podnoszenie/opuszczanie
podnośnika.
7. Podnośnik.
Służy do podnoszenia samochodu.
8. Narzędzie do zdejmowania osłon
śrub/kołpaków kół (w
zależności od
wyposażenia).
W zależności od wyposażenia narzędzie
służy do demontażu osłon śrub kół
z
felgami aluminiowymi albo kołpaka kół
z
felgami stalowymi. 9.
Nasadka do śrub antykradzieżowych.
Umożliwia dopasowanie klucza do
demontażu koła do specjalnych śrub
przeciwkradzieżowych.
Więcej informacji na temat koła
zapasowego zawiera odpowiedni
rozdział.
Wszystkie narzędzia są dostosowane
do danego samochodu i mogą się różnić
w zależności od wyposażenia.
Nie należy ich używać do innych celów.
Podnośnika używać wyłącznie w celu zmiany
k oła w przypadku uszkodzenia lub przebicia
opony.
Podnośnik nie wymaga żadnych przeglądów
technicznych.
Podnośnik spełnia wymogi norm europejskich
zgodnie z
dyrektywą maszynową 2006/42/ WE.
Niektóre części podnośnika, takie jak
gwint lub przeguby, mogą spowodować
obrażenia: nie należy ich dotykać.
Ostrożnie usunąć wszystkie ślady smaru.
W razie awarii
Page 191 of 312

189
Instalacja elektryczna samochodu
umożliwia podłączenie sprężarki przez
czas konieczny do naprawy uszkodzonej
opony.
Więcej informacji na temat narzędzi
pokładowych zawiera odpowiedni
rozdział.
Naprawa
F Zaparkować pojazd w miejscu, gdzie nie będzie
utrudniał ruchu drogowego i zaciągnąć hamulec
postojowy.
F
P
rzestrzegać instrukcji bezpieczeństwa
(światła awaryjne, trójkąt ostrzegawczy,
zakładanie kamizelki odblaskowej itp.) zgodnie
z
przepisami obowiązującymi w danym kraju.
F
W
yłączyć zapłon.
F Rozwinąć przewód schowany pod sprężarką.
Nie należy wyciągać obcych ciał wbitych
w
oponę.
Zestaw jest przeznaczony do naprawy
większości otworów powstałych w
wyniku
przebicia opony na jej bieżniku lub barku. F
Z
djąć korek z zaworu opony do naprawy
i
odłożyć go w czyste miejsce.
F
P
odłączyć przewód sprężarki do pojemnika
ze środkiem uszczelniającym. F
O
dwrócić pojemnik ze środkiem
uszczelniającym i
zamocować go
w
specjalnym wycięciu sprężarki.
F
P
odłączyć przewód pojemnika ze środkiem
uszczelniającym do zaworu naprawianej
opony i
mocno dokręcić.
Zestaw do prowizorycznej
naprawy opony
Zeskanować kod QR na stronie 3, aby
obejrzeć filmy wideo z objaśnieniami.
Zestaw składający się ze sprężarki i
pojemnika
ze środkiem uszczelniającym umożliwia
tymczasową naprawę opony, aby kierowca
mógł dojechać do najbliższego zakładu
wulkanizacyjnego.
F
S
prawdzić, czy przełącznik sprężarki jest
ustawiony w
położeniu „O”.
8
W razie awarii
Page 192 of 312

190
Naklejkę z ograniczeniem prędkości
n ależy nakleić wewnątrz samochodu
w
polu widzenia kierowcy, aby
przypominała, że jedno koło jest
naprawione tymczasowo. F
W
łączyć zapłon.
Jeżeli po upływie około 7 minut nie
można uzyskać ciśnienia 2
bar, oznacza
to, że opony nie można naprawić.
Skontaktować się z
ASO sieci PEUGEOT
lub z
warsztatem specjalistycznym w celu
uzyskania pomocy.
F
P
rzestawić przełącznik do położenia „O”.
F
W
yjąć wtyczkę elektryczną sprężarki
z
gniazda 12 V samochodu.
F
Z
ałożyć korek na zawór.
F
O
dłączyć zestaw.
F
O
dłączyć, a następnie schować butelkę ze
środkiem uszczelniającym. Należy uważać, ponieważ środek
uszczelniający jest szkodliwy w
przypadku
połknięcia i drażniący dla oczu.
Przechowywać środek w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Termin przydatności do użycia środka
uszczelniającego podano na pojemniku.
Zużytego pojemnika nie należy wyrzucać
do śmietników na odpady ogólne, tylko
przekazać do ASO sieci PEUGEOT albo
do firmy zajmującej się utylizacją.
Należy pamiętać o zaopatrzeniu się
w nowy pojemnik dostępny w ASO
sieci PEUGEOT albo w warsztacie
specjalistycznym.
Na tej etykiecie podano wartości ciśnienia
w oponach. F
W
łączyć sprężarkę, przestawiając
przełącznik do położenia „ l”, i pompować,
aż ciśnienie w oponie osiągnie 2,0 bar.
Środek uszczelniający wtryskiwany jest
do opony pod ciśnieniem. W trakcie tej
operacji nie wyjmować przewodu z
zaworu
(niebezpieczeństwo ochlapania).
Nie przekraczać prędkości 80
km/h
podczas jazdy z
oponą naprawioną za
pomocą zestawu tego typu.
F
N
iezwłocznie przejechać ok. pięć
kilometrów z
niewielką prędkością (między
20 a
60 km/h), aby uszczelnić przebicie.
F
Z
atrzymać pojazd i zmierzyć ciśnienie
powietrza w
oponie za pomocą zestawu.
F
R
ozwinąć całkowicie przewód elektryczny
schowany pod sprężarką.
F
W
łożyć wtyczkę elektryczną sprężarki do
gniazda 12 V samochodu.
Można używać wyłącznie gniazda 12 V
z przodu samochodu.
F
N
akleić naklejkę
z ograniczeniem prędkości.
W razie awarii