Page 145 of 262
143
Pesos e cargas rebocáveis – GASOLINA
Motor1,2 litros PureTech 681,2 litros PureTech 821,2 litros PureTech
82 S&S
Caixas de velocidades Manual de
5
velocidades(BVM5) Manual de
5
velocidades(BVM5) Manual de
5
velocidades(BVM5) Manual de
5
velocidades STT(BVM5)
Código EB2FB MAEB2FAD MA EB2F MAEB2FA MA STT
Códigos de modelo CC… CA… HMP6CCHMMP – CCHMMP/1 HMZ6
- HMZ0HMRP/S
Cilindrada (cm
3) 11 9 911 9 911 9 911 9 9
Potência máx.: norma UE (kW) 505060 60
Combustível Gasolina sem chumbo Gasolina sem chumbo Gasolina sem chumbo Gasolina sem chumbo
Reboque travado (no limite do GTW)
numa zona com 12% de inclinação (kg) 450
(PV)
485
(SMV)450
(PV)
485
(SMV)820
(PV/SMV)
920
(LCV)820
Reboque sem travões (kg) 450450 520520
Peso máximo autorizado sobre o
ponto
de engate (kg) 46
464646
PV: Veículo de passageiros.
SMV: Veículo a
motor especializado.
LCV: Veículo comercial ligeiro.
9
Caraterísticas técnicas
Page 146 of 262

144
Motor1,2 litros PureTech 110 S&S1,2 litros PureTech 110 S&S 1,6 litros VTi 115
Caixas de velocidades
Manual de
5
velocidades STT (BVM5) Automática de
6 velocidades STT
(BVA6) Manual de
6 velocidades STT
(BVM6) Automática de
6 velocidades STT
(BVA6)Automática de 6 velocidades(BVA6)
Código EB2DT/DTM BE
STT EB2DT/DTM AT6III
STT EB2ADT MB6
STT EB2ADT AT6III
STT EC5F AT6III
Códigos de modelo CC… CA… HNZ6/S – HNV6/S
HNV0/DS HNZT/S – HNVT/S
H N VA / DS CCHNPS/S –
CCHNPS/1S CCHNPN/S –
CCHNPN/1S CUNFPT
Cilindrada (cm
3) 11 9 911 9 911 9 911 9 9159 8
Potência máx.: norma UE (kW) 8080 818188
Combustível Gasolina sem
chumbo Gasolina sem
chumbo Gasolina sem
chumbo Gasolina sem
chumbo Gasolina sem
chumbo
Reboque travado (no limite do GTW)
numa zona com 12% de inclinação (kg) 960
(EB2DT)
450
(EB2DTM)960
(EB2DT)
450
(EB2DTM)1000
960970
Reboque sem travões (kg) 570
(EB2DT)
450
(EB2DTM)560
(EB2DT)
450
(EB2DTM)570
560 570
Peso máximo autorizado sobre o
ponto
de engate (kg) 46
46464646
Caraterísticas técnicas
Page 147 of 262
145
Motores e cargas rebocáveis – DIESEL
Motor1,6L HDi 751,6L BlueHDi 751,6L BlueHDi 75 S&S 1,6L HDi 92
Caixas de velocidades Manual de
5
velocidades(BVM5) Manual de
5
velocidades(BVM5) Manual de
5
velocidades STT(BVM5) Manual de
5
velocidades(BVM5)
Código DV6EM BEDV6FE BEDV6FE BE STT DV6D/DM BE
Códigos de modelo 9HKCBHW6BHW6/1S 9HP0-9HJC
Cilindrada (cm
3) 15 6 015 6 015 6 015 6 0
Potência máx.: norma UE (kW) 55555568
Combustível DieselDieselDieselDiesel
Reboque travado (no limite do GTW)
numa inclinação de 10
ou 12% (kg) 970
660 410970
Reboque sem travões (kg) 570570 410570
Peso recomendado no ponto de
engate (kg) 46
464646
9
Caraterísticas técnicas
Page 148 of 262
146
Motor1,5L BlueHDi 100 S&S1,6L BlueHDi 100 1,6L BlueHDi 100 S&S1,6L BlueHDi 120 S&S
Caixas de velocidades Manual de
6
velocidades STT(BVM6) Manual de
5
velocidades(BVM5) Manual de
5
velocidades STT(BVM5) Manual de
6
velocidades STT(BVM6)
Código DV5RD MB6
STTDV6FD BE DV6FD BE STT DV6FC MCM STT
Códigos de modelo YHYS/SBHY6BHY6/1S BHZM/S
Cilindrada (cm
3) 149 915 6 0 15 6 015 6 0
Potência máx.: norma UE (kW) 7570 7088
Combustível DieselDieselDieselDiesel
Reboque travado (no limite do GTW)
numa inclinação de 10
ou 12% (kg) 975
970 970
11 0 0
( L C V )960
Reboque sem travões (kg) 570570570570
Peso recomendado no ponto de
engate (kg) 46
464646
LCV: Veículo comercial ligeiro.
Caraterísticas técnicas
Page 149 of 262
147
Dimensões (mm)
Estas dimensões foram medidas num veículo sem carga.
Versão de empresa
Número de lugares: 2 pessoas.
C argas na mala: 1,062 m3
Comprimento útil do piso da mala: 1,335 m.
L argura útil interior entre rodas: 1,042 m.
Largura útil no centro: 1,061
m.
Altura útil no centro: 0,857
m.
9
Caraterísticas técnicas
Page 150 of 262

148
Elementos de identificação
Diferentes elementos visíveis para
identificação e localização do seu veículo.
A.Número de identificação do veículo
(VIN), sob o
capô do motor.
Este número encontra-se gravado
na carroçaria próximo do suporte do
amortecedor.
B. Número de identificação do veículo
(VIN), no painel de bordo.
Este número está indicado numa etiqueta
visível através do para-brisas. C.
Etiqueta do fabricante.
Esta etiqueta autodestacável está fixada
no pilar dianteiro do lado do condutor.
Indica as seguintes informações:
- o
nome do fabricante,
-
o n
úmero de receção comunitária,
-
o n
úmero de identificação do veículo (VIN),
-
o p
eso máximo autorizado do veículo (peso bruto do
veículo ou GV W),
-
o p
eso máximo autorizado do veículo + o peso do
reboque (o peso bruto do veículo + o reboque ou o
GTW),
-
o p
eso máximo sobre o eixo dianteiro,
-
o p
eso máximo sobre o eixo traseiro.
D.Etiqueta dos pneus/pintura.
Esta etiqueta está colada no pilar central, do
lado do condutor.
Contém as seguintes informações sobre os
pneus:
-
a
s pressões dos pneus com o veículo vazio
e carregado,
-
a
s especificações dos pneus, incluindo
dimensões e tipo e os índices de carga e
velocidade,
-
a p
ressão do pneu sobresselente.
Indica igualmente a
referência da cor da
pintura. O veículo pode estar equipado de origem
com pneus com maiores índices de carga
e velocidade do que aqueles indicados
na etiqueta, sem afetar a
pressão de
enchimento.
Caraterísticas técnicas
Page 151 of 262

1
Sistema de áudio
Índice
Primeiros passos
1
C
omandos no volante
2
R
ádio
2
M
ultimédia
3
R
egulações de áudio
5
Pe
rguntas frequentes
5
P
or razões de segurança, nas situações
em que o
condutor tenha de efetuar
operações que necessitem de muita
atenção, o veículo tem sempre de estar
parado.
Quando o
motor estiver desligado e para
conser var a
carga da bateria, o sistema
desliga-se após a
ativação do modo de
economia de energia.Primeiros passos
Ligar/desligar, regulação do volume.
Selecione a
origem:
FM1, FM2, AM, CD, AUX.
Ajustar as definições de áudio:
ambientes sonoros, agudos, graves,
intensidade sonora, equilíbrio
esquerda/direita, volume automático.
Procura automática da frequência
de rádio inferior.
Seleção da faixa do CD anterior.
Percorrer uma lista.
Pressão contínua: recuo rápido. Visualização da lista das estações
captadas, das faixas ou das pastas
de CD/MP3.
Pressão contínua: atualização da
lista das estações captadas.
Procura manual da frequência de
rádio superior, passo a
passo.
Seleção da pasta de MP3 seguinte.
Percorrer uma lista.
Procura manual da frequência de
rádio inferior, passo a passo.
Seleção da pasta de MP3 anterior.
Percorrer uma lista.
Cancelar a
operação em curso.
Subir um nível (menu ou pasta).
Procura automática da estação de
frequência de rádio superior.
Seleção da faixa do CD seguinte.
Percorrer uma lista.
Pressão contínua: avanço rápido.
Aceder ao menu principal.
Seleção da estação de rádio
memorizada.
Rádio, pressão contínua:
memorização de uma estação.
Ejeção do CD.
.
Sistema de áudio
Page 152 of 262

2
Comandos no volante
Rádio: seleciona a estação de rádio
p redefinida anterior/seguinte.
Seleção do elemento anterior/
seguinte de um menu.
Rádio: procura automática da
frequência superior.
CD/MP3: selecionar a
faixa
seguinte.
CD: pressão contínua: avanço
rápido.
Mudança de fonte sonora.
Confirmar a
seleção.
Rádio: pesquisa automática de uma
frequência inferior.
CD/MP3: selecionar a
faixa anterior.
CD: pressão contínua: retrocesso
rápido.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.
Silêncio: corte do som premindo
simultaneamente os botões de
aumento e diminuição do volume.
Restabelecer o
som: prima um dos
dois botões de volume.
Rádio
Memorizar uma estação
Efetue pressões sucessivas no botão
SRC/BAND para selecionar a
banda
de frequência FM1, FM2
ou AM.
Mantenha um botão premido para
predefinir a estação em reprodução.
O nome da estação é mostrado e
um sinal sonoro confirma que esta
foi predefinida.
O ambiente exterior (colinas, edifícios, túneis,
parques de estacionamento subterrâneos,
etc.) pode bloquear a
receção, incluindo
no modo de acompanhamento RDS. Este
fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer
avaria dos equipamentos de áudio.
Selecionar uma estação
Prima sobre um botão para
escutar a estação memorizada
correspondente.
Gerir a lista
Prima L I S TA para visualizar
a lista das estações sintonizadas,
apresentadas por ordem alfabética. Prima um dos botões para
selecionar a
estação de rádio
pretendida.
Confirme com OK.
Prima brevemente um dos botões
para passar para a letra anterior ou
seguinte.
Mantenha premido L I S TA para
construir ou atualizar a lista de
estações; a receção de áudio é
interrompida momentaneamente.
Prima “ MENU”.
Selecione “ Rádio”.
Confirme com OK.
Selecione “ RDS”.
RDS
RDS, se exibido, permite continuar a ouvir
a mesma estação graças ao retorno automático
às frequências alternativas. No entanto, em
determinadas condições, a cobertura da
estação RDS não é garantida em todo o
país,
as estações de rádio não abrangem 100%
do território. Esta situação explica a
perda de
receção da estação durante o
trajeto.
Sistema de áudio