Page 97 of 369
Prietaisai, valdymo įtaisai95Galinio lango valytuvas irapliejiklis
Galinio stiklo valytuvas
Pasukite išorinį dangtelį galinio lango
valytuvui aktyvinti:
OFF:išjungtaINT:veikimas su pertrūkiaisON:nepertraukiamas veikimas
Draudžiama naudoti, jei galinis stiklas yra apledėjęs.
Automobilių plovykloje išjunkite.
Galinio lango valytuvas suveikia
automatiškai, kai jis įjungtas ir
pasirinkta atbulinė pavara.
Šios funkcijos įjungimą arba
išjungimą galima pakeisti Settings
(Nuostatos) meniu informacijos
ekrane.
Automobilio pritaikymas 3 131.
Galinio lango ploviklis
Nuspauskite svirtį.
Plovimo skystis bus purškiamas ant
galinio lango, o valytuvas nuvalys
keliais brūkštelėjimais.
Galinio lango plovimo sistema
išjungiama, kai skysčio lygis bakelyje per žemas.
Plovimo skystis 3 277.
Išorės temperatūra
Temperatūros nukritimas rodomas
automatiškai, o pakilimas su laiko
uždelsimu.
Iliustracijoje pateiktas pavyzdys.
Page 98 of 369

96Prietaisai, valdymo įtaisai
Aplinkos temperatūrai nukritus iki
3 °C, vairuotojo informacijos centre
pateikiamas įspėjimas.
9 Perspėjimas
Kelio paviršius gali būti jau
apledėjęs, net jei monitoriaus
ekrane bus rodomi keli laipsniai
virš 0 °C.
Laikrodis
Data ir laikas rodomi informacijos
ekrane 3 125.
8'' Informacijos ekranas
Paspauskite ! ir pasirinkite Settings
(Nuostatos) .
Pasirinkite Time/Date (Laikas / data) .
Laiko juosta, laikas ir data pagal
numatytąją nuostatą rodomi
automatiškai.
Be to, visas vertes galima nustatyti ir
rankiniu būdu. Taigi, reikia deaktyvinti automatiškai nustatomas funkcijas,
perjungiant jungiklines piktogramas
šalia Automatic Time and Date
(Automatinis laikas ir data) ir
Automatic Time Zone (Automatinė
laiko juosta) į „O“.
Laiko arba datos nustatymas
Pasirinkite Set time (Nustatyti laiką)
arba Set Date (Nustatyti datą) , kad
atvertumėte atitinkamą pomeniu.
Nustatykite vertes, paliesdami n
arba o.
Paspauskite O, kad užvertumėte
pomeniu ir įrašytumėte naują vertę.
Paspauskite „x“, kad užvertumėte
neįrašę.Laiko juostos nustatymas
Pasirinkite Select Time Zone
(Pasirinkti laiko juostą) , kad
atvertumėte atitinkamą pomeniu. Sąrašas naršomas paliečiant n
arba o. Pasirinkite pageidaujamą
laiko juostą, paliesdami įrašą sąraše.
Paspauskite O, kad užvertumėte
pomeniu ir įrašytumėte naują vertę.
Paspauskite „x“, kad užvertumėte
neįrašę.
Nustatykite laiko formatą
Pagal numatytąją nuostatą laikas
rodomas 24 val. formatu. Norėdami
nustatyti 12 val. formatą, perjunkite
jungiklinę piktogramą, pateiktą šalia
24-hour Format (24 val. formatas) , į
„O“.
Page 99 of 369
Prietaisai, valdymo įtaisai97Maitinimo lizdai
12 voltų maitinimo lizdas įrengtas
centrinėje konsolėje. Jei uždegimas
išjungtas, šis maitinimo lizdas taip pat yra išjungtas.
Universalas „Sports Tourer“,universalas „Country Tourer“:
Krovinių skyriaus kairiojoje sienelėje
yra įrengtas A 12 Voltų kištukinis
lizdas.
Jei uždegimas išjungtas, šis
maitinimo lizdas lieka veikiantis.
Draudžiama viršyti didžiausią leistiną
120 vatų galią.
Prijungti elektros priedai turi atitikti
elektromagnetinio suderinamumo
reikalavimus, pateiktus
DIN VDE 40 839 standarte.
Draudžiama prijungti bet kokius
nuolatinę srovę teikiančius priedus,
pvz., elektrinius įkrovimo prietaisus ar akumuliatorius.
Draudžiama sugadinti šiuos lizdus
naudojant netinkamus kištukus.
Išjungimo-užvedimo sistema 3 193.
USB prievadai
Du USB prievadai, skirti įrenginiams
įkrauti, įrengti po nulenkiamu
porankiu. Šie prievadai taip pat turi ir
duomenų jungtį su informacijos ir
pramogų sistema.
Page 100 of 369
98Prietaisai, valdymo įtaisaiUSB įkrovimo prievadai
Du USB prievadai prietaisams įkrauti
yra galinėje centrinės konsolės
dalyje.
Pastaba
Lizdai ir prievadai visada turi būti
laikomi švarūs ir sausi.
Navigacijos žemėlapių
kortelės lizdas
SD kortelių lizdas, pateiktas
viduriniame valdymo pulte, skirtas tik
iš „Opel“ atstovybės įsigytoms
navigacijos žemėlapių kortelėms dėti.
Pastaba
Kortelės lizdas neskirtas jokiam
kitam kortelės turiniui nuskaityti
(pvz., muzikai ar nuotraukoms).
Indukcinis krovimas9 Perspėjimas
Indukcinis krovimas gali turėti
poveikio implantuotų širdies
stimuliatorių arba kitų medicininių
prietaisų veikimui. Jeigu taikytina,
kreipkitės į savo gydytoją, prieš
naudodamiesi indukcinio krovimo
prietaisu.
9 Perspėjimas
Išimkite visus metalinius daiktus iš
krovimo prietaiso, prieš kraudami
mobilųjį įrenginį, nes šie daiktai
gali labai įkaisti.
Page 101 of 369

Prietaisai, valdymo įtaisai99
Norint įkrauti įrenginį, uždegimas turi
būti įjungtas.
Įkrovimo anga yra po priekiniu
porankiu.
Kaip įkrauti mobilųjį įrenginį: 1. Išimkite visus daiktus iš įkrovimo angos, nes kitaip sistema gali
neįkrauti.
2. Dėkite mobilųjį įrenginį ekranu į įkrovimo angos galą. Įkrovimo
būsena pateikiama
informaciniame ekrane 0. Taip
pat nurodoma, ar mobilusis įrenginys tinkamai įdėtas.
Jei 0 nepateikiama, išimkite mobilųjį
įrenginį iš angos. Apsukite mobilųjį
įrenginį 180 laipsnių kampu, palaukite
tris sekundes ir įdėkite atgal.
Indukciniu būdu gali būti įkraunami su PMA, „Qi“ ir A4WP derantys mobilieji
įrenginiai.
Norint įkrauti kai kuriuos mobiliuosius įrenginius, gali reikėti galinio
dangtelio su įtaisytąja rite arba
specialaus dėklo.
Mobilusis įrenginys turi būti
siauresnis nei 8 cm ir trumpesnis nei
15 cm, kad tilptų įkrovimo įtaise.
Mobiliojo įrenginio apsauginis
dangtelis gali sulėtinti indukcinį
įkrovimą.
PeleninėsĮspėjimas
Naudokite tik pelenams, o ne
degioms šiukšlėms.
Kilnojamą peleninę galima įstatyti į
puodelių laikiklius.
Page 102 of 369
100Prietaisai, valdymo įtaisaiĮspėjamosios lemputės,
matuokliai ir indikatoriai
Prietaisų skydelis
Priklausomai nuo versijos, siūlomos
trys prietaisų grupės:
● bazinio lygio;
● viduriniojo lygio;
● aukštesniojo lygio.
Aukštesniojo lygio prietaisų grupė gali
veikti sportiniu arba kelioniniu režimu.
Page 103 of 369
Prietaisai, valdymo įtaisai101Bazinio lygio prietaisų grupė
Page 104 of 369
102Prietaisai, valdymo įtaisaiViduriniojo lygio prietaisų grupė