Page 73 of 283
Portaobjetos71Botiquín
Pliegue hacia abajo la cubierta en el
lado izquierdo del compartimento de
carga
Guarde el botiquín en el comparti‐
mento portaobjetos.Sistema portaequipajes
de techo
Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para
evitar daños en el techo, se reco‐
mienda usar el sistema de portaequi‐
pajes de techo homologado para su
vehículo.
Siga las instrucciones de montaje y
desmonte el portaequipajes cuando
no se vaya a utilizar.
Montaje del portaequipajes de
techo
Abra todas las puertas.
Page 74 of 283

72PortaobjetosLos puntos de montaje están situa‐
dos en la carrocería del vehículo, en
el marco de cada puerta.
Quite la tapa de cada punto de
montaje y fije el portaequipajes con
los tornillos que se adjuntan.Información sobre la
carga
● Los objetos pesados en el compartimento de carga deben
colocarse apoyados contra los
respaldos de los asientos.
Asegúrese de que los respaldos
estén bien enclavados, es decir,
que ya no se vean las marcas
rojas junto a la palanca de
desbloqueo o en la cinta. Si se
pueden apilar los objetos, los
más pesados deben colocarse
abajo.
● Evite el deslizamiento de objetos
sueltos asegurándolos con
correas fijadas a las argollas
3 70.
● La carga no debe sobresalir por encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque objetos sobre la cubierta del compartimento de
carga ni en el tablero de instru‐
mentos; no tape el sensor
situado en la parte superior del
tablero de instrumentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la
libertad de movimientos del
conductor. No se deben dejar
objetos sueltos en el habitáculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.
Page 75 of 283

Portaobjetos739Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐ tos podrían salir lanzados por elinterior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado del
vehículo (véase la placa de
características 3 250) y el peso
en vacío según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículoen la tabla de pesos que figura al
principio de este manual.
El peso en vacío según norma CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del
vehículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la
elevación del centro de grave‐
dad. Distribuya la carga unifor‐ memente y asegúrela con
correas de sujeción. Ajuste la presión de los neumáticos y la
velocidad del vehículo a las
condiciones de carga.
Compruebe y vuelva a apretar
las correas con frecuencia.
No conduzca a más de
120 km/h.
La carga máxima autorizada en
el techo es de 60 kg. La carga
sobre el techo es la suma de la
carga y del peso del portaequi‐
pajes.
Page 76 of 283

74Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 75
Ajuste del volante ......................75
Mandos en el volante ................75
Volante térmico ......................... 76
Bocina ....................................... 76
Limpia y lavaparabrisas .............76
Limpia y lavaluneta ....................78
Temperatura exterior .................79
Reloj .......................................... 79
Tomas de corriente ...................79
Carga inductiva ......................... 80
Encendedor de cigarrillos ..........81
Ceniceros .................................. 82
Testigos luminosos e indicado‐ res ................................................ 83
Cuadro de instrumentos ............83
Velocímetro ............................... 87
Cuentakilómetros ......................87
Cuentakilómetros parcial ...........87
Cuentarrevoluciones .................88
Indicador de combustible ..........88
Selector de combustible ............88
Indicador de temperatura del refrigerante del motor ...............90Control del nivel de aceite del
motor ........................................ 90
Indicación de servicio ................91
Testigos de control ....................92
Intermitentes .............................. 92
Recordatorio del cinturón de seguridad .................................. 93
Airbags y pretensores de cinturones ................................. 93
Desactivación de los airbags .....94
Sistema de carga ......................94
Testigo de averías .....................94
Revisión urgente del vehículo ...94
Pare el motor ............................. 95
Comprobación del sistema ........95
Sistema de frenos y embrague . 95
Freno de estacionamiento .........95
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ........................................ 95
Cambio de marchas ..................96
Aviso de cambio de carril ..........96
Control electrónico de estabilidad y sistema de control
de tracción ................................ 96
Control electrónico de estabilidad y sistema de controlde tracción desactivado ...........96
Temperatura del refrigerante del motor ........................................ 96
Precalentamiento ......................97Filtro de escape .........................97
AdBlue ....................................... 97
Sistema de detección de pérdida de presión de los
neumáticos ............................... 97
Presión de aceite del motor .......97
Nivel de combustible bajo .........98
Parada automática ....................98
Luces exteriores ........................98
Luz de cruce .............................. 98
Luz de carretera ........................98
Asistente de luz de carretera .....99
Faros antiniebla .........................99
Piloto antiniebla ......................... 99
Sensor de lluvia .........................99
Regulador de velocidad .............99
Alerta de punto ciego lateral ......99
Frenada de emergencia activa ..99
Limitador de velocidad ..............99
Puerta abierta ............................ 99
Pantallas .................................... 100
Centro de información del conductor ................................ 100
Pantalla de información ...........103
Pantalla virtual ......................... 105
Mensajes del vehículo ...............106
Avisos acústicos ......................107
Tensión de la pila ....................107
Personalización del vehículo .....108
Page 77 of 283
Instrumentos y mandos75Servicio de telemática................111
OnStar ..................................... 111Mandos
Ajuste del volante
Desbloquee la palanca, ajuste el
volante, luego enclave la palanca y
asegúrese de que esté totalmente
bloqueada.
El volante sólo se debe ajustar con el
vehículo parado y la dirección desblo‐ queada.
Mandos en el volante
El regulador de velocidad y el limita‐
dor de velocidad se utilizan con los
mandos del lado izquierdo del
volante.
El sistema de infoentretenimiento se
puede utilizar con los mandos del
lado derecho del volante.
Sistema de ayuda a la conducción
3 161.
Hay más información disponible en el manual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Page 78 of 283
76Instrumentos y mandosVolante térmico
Active la calefacción pulsando *. La
activación se indica mediante el LED
del botón.
Las zonas de agarre recomendadas
del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto.
La calefacción opera con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 145.
Bocina
Pulse j.
Limpia y lavaparabrisas
Limpiaparabrisas con intervalo
ajustableHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaINT:conexión a intervalosOFF:desconectar
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, presione la palanca hacia abajo
a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está
helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Page 79 of 283

Instrumentos y mandos77Para activar el modo de barrido con
intervalo la próxima vez que se
conecte el encendido, pulse la
palanca hacia abajo hasta la posición
OFF y de nuevo a INT.
Intervalo de funcionamiento ajustable
Palanca del limpiaparabrisas en posi‐
ción INT.
Gire la rueda de ajuste para ajustar la
frecuencia de funcionamiento.
Limpiaparabrisas con sensor de
lluviaHI:velocidad rápidaLO:velocidad lentaAUTO:funcionamiento automático
con sensor de lluviaOFF:desconectar
En la posición AUTO, el sensor de
lluvia detecta la cantidad de agua en
el parabrisas y regula automática‐
mente la frecuencia de los limpiapa‐
rabrisas. Si se desconecta el encen‐
dido, se desactiva el modo de barrido
automático. Para activar el modo de
barrido automático la próxima vez
que se conecte el encendido, pulse la palanca hacia abajo hasta la posición
OFF y de nuevo a AUTO.
Para un solo barrido cuando los
limpiaparabrisas están desconecta‐
dos, presione la palanca hacia abajo
a la posición 1x.
No los utilice si el parabrisas está helado.
Desconéctelos en túneles de lavado.
Sensibilidad regulable del sensor de
lluvia
Palanca del limpiaparabrisas en posi‐
ción AUTO .
Page 80 of 283
78Instrumentos y mandosGire la rueda de ajuste para regular lasensibilidad del sensor de lluvia.
Mantenga el sensor libre de polvo,
suciedad y hielo.
Testigo de control < 3 76.
Lavaparabrisas
Tire de la palanca. Se pulveriza
líquido de lavado sobre el parabrisas
y el limpialuneta se realiza el barrido
varias veces.
Líquido de lavado 3 205.
Limpia y lavaluneta
Limpialuneta trasero
Gire la tapa exterior para activar el
limpialuneta:
OFF:desconectarINT:funcionamiento intermitenteON:funcionamiento continuo
No lo utilice si la luneta trasera está
helada.
Desconéctelos en túneles de lavado.
El limpialuneta se conecta automáti‐
camente cuando está conectado el
limpiaparabrisas y se engrana la marcha atrás.