Page 25 of 299

Clés, portes et vitres23Remplacement de la pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portéecommence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
1. Extraire le couvercle au dos du boîtier de commande à distance.
2. Extraire la pile déchargée de son emplacement.
3. Remplacer la pile par une pile du même type. Veiller à la position
lors de la repose.
4. Clipser en place le couvercle au dos du boîtier.
Défaillance Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû à l'une des causes suivantes :
● Défaillance de la télécommande radio.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de pile est trop basse.●Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage manuel 3 25.
Système à clé électronique
Page 26 of 299

24Clés, portes et vitres
Selon la version, le système de clé
électronique active un fonctionne‐
ment sans clé des fonctions suivan‐
tes :
● verrouillage central 3 25
● déverrouillage du hayon
● mise en fonction de l'allumage et
démarrage du moteur 3 155
● activation de phare
Il suffit que le conducteur porte la clé
électronique sur lui.
En outre, la clé électronique inclut la
fonction de télécommande radio
3 22.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Remplacement de la pile de la clé électronique
Remplacer la pile dès que le système
ne fonctionne plus correctement ou
que la portée est réduite.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
1. Enlever le cache.
2. Extraire la pile déchargée de son emplacement.
3. Remplacer la pile par une pile du même type. Veiller à la position
lors de la repose.
4. Agrafer le couvercle en place.
Défaillance
S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes
suivantes :
Page 27 of 299

Clés, portes et vitres25● Défaillance de la clé électroni‐que.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de pile est trop basse.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
La solution à la défaillance consiste à modifier la position de la clé électro‐
nique.
Déverrouillage manuel 3 25.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte correspondante est déver‐
rouillée et s'ouvre en tirant la poignée
intérieure de la porte.Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les
portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte. Une condition préalable est que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 125.
Déverrouillage sélectif de
l'habitacle et du coffre
Le déverrouillage sélectif vous
permet de déverrouiller soit les portes
de l'habitacle et la trappe de carbu‐ rant, soit le coffre, c'est-à-dire les
portes coulissantes, la porte arrière/le hayon. Le déverrouillage sélectif doitêtre configuré.
Affichage graphique des informa‐
tions: Mettre le contact. Appuyer sur
* pendant plus de 2 secondes. Un
signal sonore retentit et un message
s'affiche à l'affichage graphique des
informations.Affichage d'informations couleurs :
Sélectionner le réglage concerné
dans la personnalisation du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 125.
Fonctionnement de la
télécommande
Déverrouillage
Appuyer sur O.
Page 28 of 299
26Clés, portes et vitresLe mode déverrouillage peut être
configuré. Deux réglages peuvent
être choisis :
● Pour déverrouiller toutes les portes et le coffre, appuyer sur O.
● Pour déverrouiller uniquement la porte conducteur et la porte
passager, appuyer sur O.
Déverrouillage du coffre
Appuyer sur * ou sur O deux fois
pour déverrouiller uniquement le
coffre, c'est-à-dire les portes coulis‐
santes et les portes arrière ou le
hayon.
Verrouillage
Fermer les portes et le coffre.
Appuyer sur N.
Si la porte du conducteur n'est pas
bien fermée, le verrouillage central ne fonctionnera pas.
Confirmation
Le fonctionnement du verrouillage
central est confirmé par les feux de
détresse. Une condition préalable est
que le réglage soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 125.
Fonctionnement du système à clé
électronique
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ un mètre du côté de la porte concernée.
Page 29 of 299

Clés, portes et vitres27Déverrouillage
Passer la main derrière la poignée deporte de l'une des portes avant ou
arrière pour déverrouiller le véhicule
ou appuyer sur le bouton du milieu du
hayon.
Maintenir la main derrière la poignée
de porte ou maintenir la pression sur
le bouton du hayon pour ouvrir les
vitres.
Le mode déverrouillage peut être
paramétré dans le menu de person‐
nalisation du véhicule, dans l'affi‐
chage d'informations. Deux réglages
peuvent être choisis :
● Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu‐
rant se déverrouillent lorsque
vous passez la main derrière la
poignée de l'une des portes
avant ou la poignée de la porte arrière. En cas de hayon,
appuyer sur le bouton du hayon.
● Seules les portes avant et la trappe à carburant se déverrouil‐lent en passant une main derrière
l'une des poignées de portes avant.
Personnalisation du véhicule 3 125.
Déverrouillage du coffre Seul le coffre, c'est-à-dire les portes
coulissantes, la porte arrière / le
hayon, sont déverrouillés en passant
une main derrière une poignée de porte coulissante, la poignée de porte
arrière ou en appuyant sur le bouton
du hayon.Verrouillage
Appuyer avec le doigt ou le pouce sur l'une des poignées de porte (aux
marques) ou appuyer sur le bouton
du hayon.
Toutes les portes, le coffre et la
trappe de remplissage de carburant
seront verrouillés.
Le système se verrouille si une porte
a été ouverte et si toutes les portes
sont à présent fermées.
Si la porte du conducteur n'est pas
fermée correctement, si la clé élec‐
tronique reste dans le véhicule ou si
Page 30 of 299

28Clés, portes et vitresle contact n'est pas coupé, le verrouil‐
lage est interdit et une sonnerie
d'avertissement retentit.
Si deux ou plusieurs clés électroni‐ ques se trouvaient dans le véhicule et que le contact a été mis une fois,
toutes les portes vont être verrouil‐
lées même si une seule clé électroni‐
que est sortie du véhicule.
Confirmation
Le fonctionnement du système de verrouillage centralisé est confirmé
par les feux de détresse.
Bouton de verrouillage central
Verrouille ou déverrouille toutes les
portes et le coffre depuis l'intérieur de l'habitacle. Si le véhicule est équipé
d'un système de clé électronique, la
trappe à carburant se verrouille ou se
déverrouille également.
Appuyer sur Q pour verrouiller. La
diode du bouton s'allume.
Appuyer à nouveau sur Q pour déver‐
rouiller. La diode du bouton s'éteint.
Si l'une des portes n'est pas fermée,
la pression sur Q ne fonctionne pas.
Si le coffre est ouvert, seules les
portes de l'habitacle sont verrouillées.
Utilisation avec la clé en cas de
défaillance du verrouillage central
En cas de défaillance, par exemple si
la batterie du véhicule ou la pile de la commande à distance / clé électroni‐
que est déchargée, la porte du
conducteur peut être verrouillée ou
déverrouillée avec la clé mécanique.
Déverrouillage manuel
Clé électronique : maintenir enfoncé
le loquet pour extraire la clé intégrée.
Déverrouiller manuellement la porte
du conducteur en introduisant et en
tournant la clé dans le barillet de la
serrure.
Page 31 of 299

Clés, portes et vitres29Les autres portes peuvent être ouver‐
tes en tirant la poignée intérieure.
Le dispositif antivol se désactive en
mettant le contact.
Verrouillage manuel
Verrouiller manuellement les portes,
le hayon et la trappe à carburant en
insérant la clé et en la faisant tourner dans le barillet de serrure de la porte
du conducteur.
Verrouillage automatique
Verrouillage automatique après
démarrage
Ce système permet le verrouillage
automatique des portes et du hayon
dès que la vitesse du véhicule
dépasse 10 km/h.
Si l'une des portes ou le hayon est ouvert(e), le verrouillage automatique centralisé ne fonctionne pas. Ceci est
signalé par la sonorité du rebond des serrures, accompagnée par l'éclai‐
rage de h au combiné d'instruments,
un signal audible et l'affichage d'un
message d'alerte.Cette fonction peut être activée ou
désactivée à tout moment. Contact
mis, appuyer sur Q jusqu'au signal
audible et à l'affichage d'un message
correspondant.
L'état du système reste mémorisé
après avoir coupé le contact.
Verrouillage automatique après
déverrouillage
Cette fonction verrouille automatique‐
ment toutes les portes, le coffre et la
trappe à carburant peu de temps
après le déverrouillage à l'aide de la
télécommande, si aucune porte n'est
ouverte.
Sécurité enfants9 Attention
Utiliser les sécurités enfants
quand les places arrière sont
occupées par des enfants.
Page 32 of 299
30Clés, portes et vitresSécurité enfants mécanique
Faire tourner le verrou rouge d'enfantde la porte arrière dans le sens
horaire au maximum en utilisant une
clé. La porte ne peut pas être ouverte
depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner la sécurité
enfants en position horizontale.
Sécurité enfants électrique
Selon la version, le bouton R peut se
trouver dans la porte du conducteur
ou sous le commutateur d'éclairage.
Système commandé à distance pour
éviter l'ouverture des portes arrière au moyen des manettes intérieures
de porte et l'utilisation des lève-vitres
électriques arrière.
Mise en marche
Appuyer sur R. La lampe indicatrice
du bouton s'allume, avec un message de confirmation. Cette lampe indica‐
trice reste allumée jusqu'à la désacti‐ vation de la sécurité enfants.
Mise à l'arrêt
Appuyer à nouveau sur R. La lampe
indicatrice du bouton s'éteint, avec un message de confirmation. La lampe
indicatrice reste allumée pendant que
la sécurité enfants est activée.