Page 161 of 299

Conduite et utilisation159Protection contre le déchargement de
la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie du véhicule.
Mesures d'économie d'énergie
Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ pements électriques tels que le
chauffage électrique d'appoint ou le
chauffage de lunette arrière sont
désactivés ou commutés en mode
d'économie d'énergie. La vitesse de
soufflerie du système de climatisation est réduite pour économiser de l'éner‐
gie.
Redémarrage du moteur par le
conducteur
Véhicules avec boîte manuelle
Enfoncer la pédale d'embrayage sans enfoncer la pédale de frein pour
redémarrer le moteur.Véhicules avec boîte automatique
Le moteur est redémarré si
● la pédale de frein est relâchée pendant que le levier sélecteur
est en position D ou M
● ou la pédale de frein est relâchée
ou le levier sélecteur occupe la
position N lorsqu'il est déplacé
vers la position D ou M
● ou le levier sélecteur est déplacé
sur R.
Redémarrage du moteur par le
système Stop/Start
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le
système d'arrêt-démarrage redémar‐
rera automatiquement le moteur :
● Le système Stop/Start est désac‐
tivé manuellement.
● La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et
la porte du conducteur est
ouverte.● La température du moteur est trop basse.
● Le niveau de charge de la batte‐ rie du véhicule est inférieur au
niveau défini.
● La dépression de frein est insuf‐ fisante.
● Le véhicule est conduit au moins
à une vitesse de marche à pied.
● Le système de commande de climatisation demande le démar‐
rage du moteur.
● La climatisation est activée manuellement.
Si un accessoire électrique, un
lecteur CD portable par ex., est bran‐ ché sur la prise de courant, une brève
chute de tension au redémarrage peut être perçue.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
Page 162 of 299

160Conduite et utilisationélevée du système
d'échappement pourrait
enflammer la surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P . Dans une côte, diriger les
roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
En descente, engager la
marche arrière ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P . Diriger les roues avant vers
la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Arrêter le moteur.
● Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou
coupez le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐
mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la direction s'enclenche (antivol).● Verrouiller le véhicule.
● Activer l'alarme antivol.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 226.Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbag, le moteur est automatique‐ ment éteint si le véhicule s'arrête
dans un temps prédéterminé.
Fonctionnement d'urgence par
températures extrêmement
froides9 Attention
Ce fonctionnement d'urgence ne
peu être effectué qu'en cas de
températures extrêmement froi‐ des et si le véhicule est stationné
sur une surface plane.
Dans les pays où les températures
sont extrêmement froides, il peut être nécessaire de stationner le véhicule
sans serrer le frein de stationnement.
Il s'agit d'un fonctionnement d'ur‐
gence pour éviter le gel du frein de
stationnement.
Page 163 of 299

Conduite et utilisation161Gaz d'échappement9Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone
incolore et inodore mais néan‐
moins nocif. Danger de mort en
cas d'inhalation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les
vitres. Faire remédier à la cause
de la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre
ouvert car des gaz d'échappement pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre d'échappement
Processus de nettoyage
automatique
Le système de filtre d'échappement
filtre les particules de suie dans les
gaz d'échappement du moteur.
Le début de saturation du filtre
d'échappement est indiqué par l'éclai‐ rement temporaire de % ou H ,
avec l'affichage d'un message au centre d'informations du conducteur.
Dès que la circulation le permet, régé‐
nérer le filtre en roulant à une vitesse de véhicule d'au moins 60 km/h
jusqu'à ce que le témoin s'éteigne.
Remarque
Sur un véhicule neuf, la première
régénération du filtre d'échappe‐
ment peut s'accompagner d'une
odeur de brûlé, ce qui est normal.
Après le fonctionnement prolongé
du véhicule à très petite vitesse ou
au ralenti, de la vapeur d'eau peut
être émise à l'échappement en
accélération. Ceci n'affecte ni le
comportement du véhicule ni l'envi‐
ronnement.
Processus de nettoyage
impossible
Si % ou H reste allumé, avec un
signal sonore et un message, ceci
indique que le niveau d'additif du filtre
d'échappement est trop bas.Du produit doit être immédiatement
ajouté au réservoir. Prendre contact
avec un atelier.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de
substances nocives dans les gaz
d'échappement.Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux
pages 3 216, 3 277 pourraient
endommager le catalyseur ou les composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le
remorquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier
Page 164 of 299

162Conduite et utilisationà la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est
possible de continuer à rouler
pendant une brève période, à faible
régime et à vitesse réduite.
AdBlue
Remarques générales
La méthode de réduction catalytique
sélective (BlueInjection) consiste à
réduire considérablement les oxydes
d'azote dans les émissions de gaz
échappement. Cette méthode est
atteinte en injectant un fluide d'échap‐
pement diesel (DEF) dans le système
d'échappement. L'ammoniac dégagé
par le fluide réagit avec les gaz
nitreux (NO x) d'échappement et les
transforme en azote et en eau.
La désignation de ce fluide est
AdBlue Ⓡ
. Il s'agit d'un fluide non toxi‐
que, ininflammable, incolore et inodore composé de 32 % d'urée et
de 68 % d'eau.9 Attention
Éviter tout contact d'AdBlue avec
les yeux ou la peau.
En cas de contact avec les yeux
ou la peau, rincer à l'eau.
Avertissement
Éviter tout contact de la peinture
avec l'AdBlue.
En cas de contact, rincer à l'eau.
AdBlue gèle à une température d'en‐
viron -11 °C. Étant donné que le
véhicule est équipé d'un système de préchauffage d'AdBlue, la réduction
des émissions à basses températu‐
res est assurée. Le système de
préchauffage d'AdBlue fonctionne
automatiquement.
La consommation habituelle d'Ad‐
Blue est d'environ 0,85 l aux
1000 km, mais peut aussi être plus
importante selon le mode de conduite
(par ex. avec de lourdes charges ou
en remorquage).
Avertissements de niveau
Selon l'autonomie calculée d'AdBlue, différents messages s'affichent sur lecentre d'informations du conducteur.
Les messages et les interdictions
sont des obligations légales.
1. Le premier avertissement possible est Faire l'appoint
d'additif d'émissions : démarrage
empêché dans 2400 km .
Lors de la mise du contact, cet
avertissement s'affiche briève‐
ment une fois avec l'autonomie
calculée. De surcroît, le témoin
u s'allume et un carillon retentit.
La conduite est possible sans
restrictions.
2. Le niveau d'avertissement suivant
est entré avec une autonomie
inférieure à 800 km. Le message
avec l'autonomie actuelle est
toujours affiché lorsque le contact
est mis. De surcroît, le témoin u
clignote et un carillon retentit.
Faire l'appoint d'AdBlue avant
d'entrer le niveau d'avertissement
suivant.
Page 165 of 299

Conduite et utilisation163En roulant, la sonnerie retentit et
le message s'affiche tous les
100 km jusqu'à ce que le réservoir d'additif ait été rempli.
3. Le niveau d'avertissement suivant
est entré avec une autonomie
inférieure à 100 km. Le message
avec l'autonomie actuelle est toujours affiché lorsque le contact
est mis. De surcroît, le témoin u
clignote et un carillon retentit.
Remplir d'AdBlue dès que
possible avant que le réservoir
d'AdBlue ne soit complètement
vide. Sinon, le moteur ne pourra plus démarrer.
En roulant, la sonnerie retentit et
le message s'affiche tous les
10 km jusqu'à ce que le réservoir
d'additif ait été rempli.
4. Le dernier niveau d'avertissement
est entré lorsque le réservoir d'Ad‐
Blue est vide. Il est impossible de
redémarrer le moteur. Le
message d'avertissement suivant est alors affiché :
Faire l'appoint d'additif
d'émissions : Démarrage
empêchéDe surcroît, le témoin u
clignote
et un carillon retentit.
Remplir le réservoir d'au moins
5 l d'AdBlue, sinon le moteur ne
peut redémarrer.
Remarque
Pour les moteurs D16DT, différents
niveaux s'appliquent.
Avertissements concernant un
niveau d'émissions élevé
En cas de défaillance du système de contrôle des émissions, différents
messages sont affichés dans le
centre d'informations du conducteur.
Les messages et les interdictions
sont des obligations légales.
1. Si une défaillance est détectée pour la première fois, l'avertisse‐
ment Défaillance d'émissions est
affiché.
De surcroît, les témoins u, R et
Z s'allument et un carillon reten‐
tit. La conduite est possible sans
restrictions.
S'il s'agit d'une défaillance tempo‐ raire, l'avertissement disparaît aucours du trajet suivant, à l'issue del'autodiagnostic du système de
contrôle des émissions.
2. Si la défaillance est confirmée par
le système de contrôle des émis‐
sions, le message suivant s'affi‐
che :
Défaillance d'émissions :
démarrage empêché dans
1100 km .
De surcroît, les témoins u, R et
Z s'allument et un carillon reten‐
tit.
Lors de la conduite, le message
s'affiche toutes les 30 s. tant que
la défaillance persiste.
3. Si le dernier niveau d'avertisse‐ ment est atteint, le message
d'avertissement suivant s'affiche :
Défaillance d'émissions :
Démarrage empêché
De surcroît, les témoins u, R et
Z s'allument et un carillon reten‐
tit.
Consulter un atelier pour deman‐
der une assistance.
Page 166 of 299

164Conduite et utilisationRemplissage d'AdBlueAvertissement
N'utiliser que l'AdBlue conforme
aux normes européennes
DIN 70 070 et ISO 22241-1.
Ne pas utiliser d'additifs.
Ne pas diluer l'AdBlue.
Autrement, le système de réduc‐ tion catalytique sélective pourrait
être endommagé.
Remarque
Lorsqu'une pompe de remplissage avec un embout pour les voitures de passagers n'est pas disponible dans
une station-service, utiliser unique‐
ment des bouteilles ou des bidons
AdBlue avec un adaptateur de
remplissage étanche pour le
remplissage, pour empêcher les
éclaboussures et les débordements
et afin de s'assurer que les vapeurs
du réservoir sont capturées et ne
sortent pas. De l'AdBlue en bouteil‐
les ou bidon est disponible dans de
nombreuses stations-service et peut
être acheté par exemple chez les
concessionnaires Opel ou d'autres points de vente.
Étant donné qu'AdBlue a une longé‐
vité limitée, vérifier la date d'expira‐
tion avant l'appoint.
Remarque
Ajouter au réservoir au moins 5 l
pour assurer que le nouveau niveau
d'AdBlue est détecté.
Si un remplissage d'AdBlue n'est
pas correctement détecté :
1. Rouler sans arrêt pendant 10 min en veillant à ce que la
vitesse du véhicule soit toujours
supérieure à 20 km/h.
2. Si le remplissage d'AdBlue est correctement détecté, les aver‐
tissements ou limitations
généré(e)s par l'alimentation en
d'AdBlue disparaîtront.
Si le remplissage d'AdBlue n'est
toujours pas détecté, prendre
contact avec un atelier.
Si l'AdBlue doit être rempli à des
températures inférieures à -11 °C,
l'appoint d'AdBlue peut ne pas être
détecté par le système. Dans ce cas,garer le véhicule dans un espace où la température ambiante est plus
élevée, jusqu'à ce que l'AdBlue soit
liquéfié.
Remarque
Lors du dévissage du capuchon de
protection du goulot de remplissage,
des vapeurs d'ammoniac peuvent
s'échapper. Ne pas inhaler car les
vapeurs ont une odeur âcre. Les
vapeurs ne sont pas nocives par
inhalation.
Le réservoir d'AdBlue doit être rempli entièrement. Ceci doit être effectué si
le message d'avertissement concer‐
nant la prévention d'un redémarrage du moteur est déjà affiché.
Le véhicule doit être garé sur une
surface plane.
Le goulot de remplissage d'AdBlue
est placé derrière le volet de la trappe
de carburant, qui est situé du côté
arrière droit du véhicule.
Si le véhicule est équipé d'un système de clé électronique, la trappe à carbu‐
rant peut uniquement être ouverte si
le véhicule est déverrouillé.
Page 167 of 299

Conduite et utilisation1651. Enlever la clé du commutateurd'allumage.
2. Fermer toutes les portes pour empêcher les vapeurs d'ammo‐
niac d'entrer dans le véhicule.
3. Ouvrir la trappe à carburant en la poussant 3 217.
4. Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage.
5. Ouvrir réservoir d'AdBlue. 6. Monter une extrémité du flexible sur réservoir et visser l'autre
extrémité sur le goulot de remplis‐
sage.
7. Soulever le filtre à charbon jusqu'à ce qu'il soit vide, ou
jusqu'à l'arrêt de l'écoulement du filtre à charbon. Cette opération
peut prendre cinq minutes.
8. Placer le filtre à charbon sur le sol
pour vider le flexible, attendre
15 s.
9. Dévisser le flexible du goulot de remplissage.
10. Monter le capuchon protection et le tourner dans le sens des aiguil‐
les d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Remarque
Mettre le réservoir d'AdBlue au rebut
conformément aux exigences envi‐
ronnementales. Le flexible peut être
réutilisé après vidange à l'eau claire
et avant que l'AdBlue ne s'évapore
totalement.Boîte automatique
La boîte automatique permet un
passage de vitesse automatique
(mode automatique) ou un passage
de vitesse manuel (mode manuel).
Le changement de rapport manuel
est possible en mode manuel en
appuyant sur M près de la molette de
sélecteur et en changement de
rapport avec les palettes + et - du
volant de direction 3 166.
Affichage de la transmission
Page 168 of 299

166Conduite et utilisationLe mode ou le rapport sélectionné estindiqué sur le centre d'informations
du conducteur.
En mode automatique, le programme
de conduite est indiqué par D.
En mode manuel, M et le chiffre du
rapport de vitesse sont indiqués.
R signale la marche arrière.
La position de point mort est signalée
par N.
La position de stationnement est
signalée par P.
Levier sélecteur
Faire tourner le sélecteur de rapport.
P:Position de stationnement, les
roues avant sont bloquées, à
n'engager que si le véhicule est
à l'arrêt et que le frein de station‐ nement est serréR:Marche arrière, à n'engager que
si le véhicule est à l'arrêtN:Neutre (point mort)D:Mode automatiqueM:Mode manuel
Le sélecteur de rapport est bloqué en P et peut uniquement être déplacé
lorsque le contact est mis et que la
pédale de frein est appliquée.
Le moteur peut uniquement démarrer
avec le sélecteur de rapport en posi‐
tion P ou N. Quand la position N est
sélectionnée, enfoncer la pédale de
frein ou serrer le frein de stationne‐
ment avant de démarrer.
Ne pas accélérer pendant le change‐
ment de vitesse. Ne jamais actionner en même temps la pédale d'accélé‐
rateur et la pédale de frein.
Lorsqu'un rapport est sélectionné, le véhicule démarre lentement quand le frein est desserré.
Frein moteur
Pour utiliser l'effet frein moteur, rétro‐ grader sur les routes en pente.
Désenlisement du véhicule
L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
sélecteur de rapport entre D et R de
manière répétée. Ne pas emballer le
moteur et éviter toute accélération
brusque.
Stationnement Appliquer le frein de stationnement et
sélectionner P.
Mode manuel
Le mode manuel M peut être activé
depuis la position D dans toutes les
situations de conduite et toutes les
vitesses.