Page 153 of 235
Jazda151
Uzáver plniaceho otvoru paliva
môžete položiť na dvierka palivovej
nádrže.
Vložte dýzu do plniaceho hrdla v
priamej polohe a jemným zatlačením
ju zasuňte.
Pre doplnenie paliva, zapnite
čerpaciu trysku.
Po automatickom odpojení sa dá
nádrž doplniť ďalším aktivovaním
čerpacej pištole maximálne dvakrát.
Výstraha
Pretečené palivo ihneď utrite.
Uzáver zavriete tak, že ho otočíte v
smere chodu hodinových ručičiek,
pokým nezapadne.
Zatvorte a zaistite dvierka nádrže.
Doplňovanie skvapalneného
plynu
Pri doplňovaní paliva dodržujte
prevádzkové a bezpečnostné pokyny
čerpacej stanice.
Plniaci adaptér
Keďže plniace systémy nie sú
štandardizované, vyžadujú sa
rozličné adaptéry, ktoré sú dostupné
u predajcov Opel a servisných
partnerov Opel.Adaptér ACME: Belgicko, Nemecko,
Írsko, Luxembursko, Švajčiarsko
Bajonetový adaptér: Holandsko,
Nórsko, Španielsko, Spojené
kráľovstvo
Page 154 of 235
152Jazda
Adaptér EURO: Španielsko
DISH adaptér: Rakúsko, Bosna a
Hercegovina, Bulharsko, Chorvátsko, Česká republika, Dánsko, Estónsko,
Francúzsko, Grécko, Maďarsko,
Litva, Lotyšsko, Macedónsko,
Poľsko, Portugalsko, Rumunsko,
Srbsko, Slovensko, Slovinsko,
Švédsko, Švajčiarsko, Turecko,
Ukrajina
Plniaci ventil na skvapalnený plyn sa
nachádza za uzáverom palivovej
nádrže.
Odskrutkujte ochranný uzáver z
plniaceho hrdla.
Naskrutkujte požadovaný adaptér
rukou pevne na plniace hrdlo.
Adaptér ACME: Do adaptéra
naskrutkujte maticu plniacej hubice.
Aktivujte zaisťovaciu páku plniacej
trysky.
DISH adaptér: Plniacu hubicu dajte
do adaptéra. Aktivujte zaisťovaciu
páku plniacej trysky.
Bajonetový adaptér: Umiestnite
plniacu trysku na adaptér a otočte ju o štvrtinu otáčky. Aktivujte
zaisťovaciu páku plniacej trysky.
Adaptér EURO: Zatlačte plniacu
trysku na adaptér. Aktivujte
zaisťovaciu páku plniacej trysky.
Page 155 of 235

Jazda153Stlačte tlačidlo na napájaní
skvapalneného plynu. Plniaci systém
sa zastaví alebo začne pracovať
pomaly, keď sa dosiahne naplnenie
80 % objemu nádrže (maximálna úroveň naplnenia).
Uvoľnite tlačidlo na plniacom systéme
a proces plnenia sa zastaví. Uvoľnite
poistnú páku a vyberte plniacu
hubicu. Môže uniknúť malé množstvo skvapalneného plynu.
Vyberte adaptér a uložte ho
bezpečne do vozidla.
Nasaďte ochranný uzáver, aby ste
zabránili vniknutiu cudzích častíc do
plniaceho otvoru a do systému.9 Varovanie
Z dôvodu návrhu systému je únik
skvapalneného plynu po uvoľnení blokovacej páky nevyhnutný.
Vyhnite sa nadýchnutiu.
9 Varovanie
Z bezpečnostných dôvodov môže
byť nádrž na skvapalnený plyn
naplnená iba na 80 % kapacity.
Viacventilový systém na nádrži
skvapalneného plynu automaticky obmedzí množstvo naplnenia. Ak
dotankujete väčšie množstvo,
odporúčame nevystavovať vozidlo
slnečnému žiareniu, kým sa
nadmerné množstvo nespotrebuje.
Uzáver palivovej nádrže
Používajte iba pôvodné uzávery
palivovej nádrže.
Page 156 of 235

154Starostlivosť o vozidloStarostlivosť o
vozidloVšeobecné informácie ...............155
Príslušenstvo a modifikácie vozidla .................................... 155
Skladovanie vozidla .................155
Recyklácia vozidla po uplynutí doby životnosti ........................ 156
Kontroly vozidla ......................... 156
Vykonávanie prác ....................156
Kapota motora ......................... 156
Motorový olej ........................... 157
Chladivo motora ......................158
Kvapalina do ostrekovača .......159
Brzdy ....................................... 159
Brzdová kvapalina ...................159
Akumulátor vozidla ..................159
Výmena lišty stierača ..............161
Výmena žiarovky .......................162
Halogénové svetlomety ...........162
Predné smerové svetlá ............164
Zadné svetlá ............................ 166
Bočné smerové svetlá .............169
Osvetlenie evidenčného čísla ..170
Osvetlenie interiéru .................170Elektrická sústava ......................171
Poistky ..................................... 171
Poistková skriňa v motorovom priestore ................................. 172
Poistková skriňa prístrojovej dosky ...................................... 174
Náradie vozidla .......................... 176
Náradie .................................... 176
Kolesá a pneumatiky .................177
Zimné pneumatiky ...................177
Označenie pneumatík .............177
Tlak v pneumatikách ...............178
Systém monitorovania tlaku v
pneumatikách ......................... 179
Hĺbka vzorky pneumatiky ........182
Výmena pneumatiky a rozmery kolesa ..................................... 183
Kryty kolies .............................. 183
Reťaze na pneumatiky ............184
Súprava na opravu pneumatiky ............................. 184
Výmena kolesa ........................188
Rezervné koleso ......................189
Štartovanie pomocou štartova‐
cích káblov ................................. 196
Vlečenie ..................................... 198
Ťahanie vozidla .......................198Starostlivosť o vzhľad ................199
Starostlivosť o exteriér ............199
Starostlivosť o interiér .............202
Page 157 of 235

Starostlivosť o vozidlo155Všeobecné informácie
Príslušenstvo a modifikácie vozidla
Odporúčame používať originálne
náhradné dielce a príslušenstvo a
dielce schválené výrobným závodom
pre typ vášho vozidla. Nemôžeme
odhadnúť ani zaručiť spoľahlivosť
iných výrobkov, a to ani v prípade, že majú oficiálne alebo inak udelené
schválenie.
Akékoľvek úpravy, prestavby alebo
iné zmeny vykonané na vozidle so
štandardnými špecifikáciami (vrátane
úprav softvéru a elektronických
riadiacich jednotiek) môžu mať za
následok zrušenie záruky
poskytovanej spoločnosťou Opel.
Okrem toho môžu takéto zmeny
ovplyvniť asistenčné systémy vodiča, spotrebu paliva, emisie CO 2 a ostatné
emisie vozidla. Môžu mať taktiež za následok zrušenie platnosti povolenia
na prevádzku vozidla.Výstraha
Keď sa vozidlo preváža vlakom
alebo odťahovým vozidlom,
lapače nečistôt sa môžu poškodiť.
Skladovanie vozidla
Dlhodobé odstavenie vozidla Ak má byť vozidlo odstavené na
niekoľko mesiacov:
● Umyte a navoskujte vozidlo.
● Nechajte skontrolovať vosk v motorovom priestore a na
spodku vozidla.
● Vyčistite a nakonzervujte gumové tesnenia.
● Úplne natankujte nádrž.
● Vymeňte motorový olej.
● Vypustite nádržku kvapaliny ostrekovača.
● Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu a ochranu proti korózii.
● Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie.
● Zaparkujte vozidlo na suchom a dobre vetranom mieste. Zaraďte
prvý prevodový stupeň alebo
spiatočku. Zabráni sa tým
samovoľnému pohybu vozidla.
● Nezatiahnite parkovaciu brzdu.
● Otvorte kapotu, zavrite všetky dvere a zamknite vozidlo.
● Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla.
Pamätajte si, že nie sú funkčné
všetky systémy.
Opätovné uvedenie vozidla do prevádzky
Keď sa vozidlo vráti do prevádzky: ● Pripojte svorku k zápornému vývodu akumulátora vozidla.
Aktivujte elektroniku elektricky
ovládaných okien.
● Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
● Naplňte nádržku kvapaliny ostrekovača.
● Skontrolujte hladinu motorového oleja.
Page 158 of 235
156Starostlivosť o vozidlo● Skontrolujte hladinu chladiacejkvapaliny.
● Ak je to nutné, namontujte evidenčné číslo.
Recyklácia vozidla po uplynutí doby životnosti
Informácie o recyklačných centrách a
recyklácii vozidla po ukončení jeho
životnosti nájdete na našich
webových stránkach. Túto prácu
zverte len autorizovanému
recyklačnému stredisku.
Vozidlá poháňané plynom musia recyklovať servisné centrá
autorizované pre vozidlá s pohonom
na plyn.Kontroly vozidla
Vykonávanie prác9 Varovanie
Kontroly v motorovom priestore
vykonávajte len pri vypnutom
zapaľovaní.
Ventilátor chladiča môže začať
pracovať i pri vypnutom
zapaľovaní.
9 Nebezpečenstvo
Systém zapaľovania používa
extrémne vysoké napätie.
Nedotýkajte sa ho.
Kapota motora
Otvorenie
Potiahnite odisťovaciu páku a vráťte
ju do pôvodnej polohy.
Page 159 of 235

Starostlivosť o vozidlo157
Zatlačte bezpečnostnú západku
nahor a otvorte kapotu motora.
Nasaďte podperu kapoty.
Ak sa pri aktivovanej funkcii Autostop
otvorí kapota, motor sa z
bezpečnostných dôvodov
automaticky opätovne naštartuje.
Zavretie
Pred zatvorením kapoty zatlačte
podperu do držiaka.
Sklopte kapotu motora a z malej
výšky (20 – 25 cm) ju nechajte padnúť do západky. Skontrolujte, či je kapota
zaistená.Výstraha
Netlačte kapotu do západky, aby
sa nevytvorili zárezy.
Motorový olej
Pravidelne kontrolujte hladinu
motorového oleja manuálne, aby ste
predišli poškodeniu motora. Uistite
sa, že používate olej predpísaných
parametrov.
Odporúčané kvapaliny a mazivá
3 205.
Maximálna spotreba motorového
oleja je 0,6 l na 1 000 km.
Kontrolu vykonávajte s vozidlom na
vodorovnom povrchu. Motor musí mať prevádzkovú teplotu a byť
vypnutý najmenej 5 minút.
Vytiahnite mierku, dočista ju utrite,
zasuňte dovnútra k dorazu na
rukoväti, vytiahnite ju a prečítajte
hladinu motorového oleja.
Ak hladina motorového oleja klesla ku značke MIN, doplňte motorový olej.
Page 160 of 235

158Starostlivosť o vozidlo
Odporúčame použitie motorového
oleja rovnakej triedy aký bol použitý
pri poslednej výmene.
Hladina motorového oleja nesmie
prekročiť značku MAX na mierke.
Výstraha
Nadbytočné množstvo
motorového oleja sa musí vypustiť
alebo vysať. Ak hladina oleja
prekročí maximum, vozidlo
neštartujte a obráťte sa na servis.
Objemy prevádzkových náplní
3 215.
Rovno nasaďte viečko a utiahnite ho.
Chladivo motora
Chladiaca kvapalina poskytuje
ochranu proti zamrznutiu približne do
-28 °C. V severských krajinách s
veľmi nízkymi teplotami chladiaca kvapalina plnená vo výrobe poskytuje ochranu proti zamrznutiu približne do -37 °C.Výstraha
Používajte len schválenúnemrznúcu kvapalinu.
Chladiaca kvapalina a nemrznúca
kvapalina 3 205.
Hladina chladiacej kvapaliny
Výstraha
Príliš nízka hladina chladiacej
kvapaliny môže spôsobiť
poškodenie motora.
Keď je chladiaci systém studený,
mala by byť chladiaca kvapalina nad
značkou. Ak je hladina nízka, doplňte.
9 Varovanie
Pred otvorením viečka nechajte
vychladnúť motor. Opatrne otvorte viečko, pričom pomaly uvoľňujte
pretlak.
Na doplnenie použite zmes
koncentrátu chladiacej kvapaliny a
vody z vodovodu v pomere 1:1. Ak
nemáte k dispozícii koncentrovanú
chladiacu kvapalinu, použite čistú
vodu z vodovodu. Pevne namontujte