Page 41 of 259

Седалки, облегалки39Сгъване облегалката наседалката
Ръчни седалки
Издърпайте освобождаващото
лостче напред и сгънете
облегалката напред. След това
плъзнете седалката напред до
опорното положение.
За да върнете предишното
положение, плъзнете седалката
назад до опорното положение. Вдигнете облегалката в изправено
положение без да задействате
освобождаващото лостче.
Оставете облегалката на
седалката да се застопори.9 Предупреждение
При разгъване се уверете, че
седалката е надеждно
застопорена, преди да
потеглите. Неспазването на
това изискване може да доведе
до нараняване в случай на рязко
спиране или сблъсък.
Функцията за запаметяване
позволява връщане на седалката в първоначалното й положение след
сгъване.
Не задействайте регулатора на
облегалката, когато тя е сгъната
напред.
Внимание
Когато седалката е в най-високо
положение, натиснете
облегалките за глава надолу и
сгънете нагоре сенниците,
преди да сгъвате облегалката
напред.
Сгъване на спортна седалка
Извадете предпазния колан от
водача на облегалката.
Издърпайте лоста за
освобождаване, разположен на
облегалката, сгънете облегалката
напред и освободете лоста.
Плъзнете седалката напред до
опорното положение.
За да върнете предишното
положение, плъзнете седалката
назад до опорното положение.
Page 42 of 259

40Седалки, облегалкиВдигнете облегалката в изправено
положение без да задействате
освобождаващото лостче.
Оставете облегалката на
седалката да се застопори.9 Предупреждение
При разгъване се уверете, че
седалката е надеждно
застопорена, преди да
потеглите. Неспазването на
това изискване може да доведе
до нараняване в случай на рязко спиране или сблъсък.
Функцията за запаметяване
позволява връщане на седалката в първоначалното й положение след
сгъване.
Не задействайте регулатора на
облегалката, когато тя е сгъната
напред.
Отопление на седалката
Задействайте отоплението на
седалката като натиснете ß за
съответната предна седалка.
Активирането се обозначава от
светодиод в бутона.
Натискане на ß още веднъж
деактивира отоплението на
седалката.
Отоплението на седалката работи
при работещ двигател.
По време на Autostop отоплението
на седалките също работи.
Система "стоп/старт" 3 134.
Предпазни колани
При голямо ускоряване или
забавяне, предпазните колани се
заключват и задържат пътниците в
седнало положение. Поради това,
рискът от нараняване се намалява
значително.
Page 43 of 259

Седалки, облегалки419Предупреждение
Поставяйте предпазния колан
преди всяко пътуване.
Пътниците, които не поставят
предпазните колани,
застрашават останалите
пътници и самите себе си в
случай на инцидент.
Предпазните колани са
предвидени за ползване само от
един човек в едно и също време.
Детски предпазни системи
(седалки) 3 51.
Проверявайте периодично
здравината, наличието на
замърсяване и функционалността
на всички елементи от системата
на предпазните колани.
Сменете повредените компоненти
в сервиз. След произшествие
заменете в сервиз коланите и
задействалите се обтегачи на
предпазните колани.
Съобщение
Уверете се, че предпазните
колани не са повредени или
защипани от обувки или предмети с остри ръбове. Внимавайте в
механизмите за автоматично
прибиране да не попадне
нечистотия.
Индикатор за незакопчан
предпазен колан
Всяка седалка е оборудвана с
индикатор за незакопчан
предпазен колан, който се показва
за седалката на водача като
контролен индикатор X в
оборотомера 3 83, за предната
седалка на пътника до водача -
като контролен индикатор k в
средната конзола 3 80, а за
задните седалки - чрез символи X
в центъра за информация на
водача 3 88.Ограничители на силата на
обтягане на коланите
На предните седалки
натоварването върху тялото се
намалява посредством
постепенното отпускане на колана
по време на сблъсък.
Обтегачи на коланите
В случай на челен или заден удар
с определена сила коланите на
предните седалки се затягат.9 Предупреждение
Неправилното боравене (напр.
сваляне или поставяне на
предпазните колани) може да
задейства обтегачите им.
Задействането на обтегачите на
предпазните колани се обозначава от постоянно светене на
контролната лампа v 3 83.
Влезлите веднъж в действие
обтегачи на предпазните колани
трябва да се заменят в сервиз.
Page 44 of 259
42Седалки, облегалкиОбтегачите на предпазните колани
могат да се задействат само
веднъж.
Съобщение
Не закрепвайте и не поставяйте
аксесоари и други предмети,
които могат да попречат на
действието на обтегачите на
предпазните колани. Не правете
никакви промени по компонентите на обтегачите на коланите, тъй
като това ще направи невалидно
разрешението използване на
автомобила.Триточкови предпазни
колани
Затягане
Издърпайте плавно предпазния
колан от макарата, прекарайте го
през тялото като внимавате да не
се усуче и вкарайте закопчаващата планка в закопчалката. Докато
шофирате, затягайте редовно
набедрената част на колана като
издърпвате диагоналната му част.
Спортна седалка: Прекарайте
колана на седалката през
конзолката на гърба на седалката,
когато закопчавате предпазния
колан.
Отпуснатите и дебелите дрехи
пречат на доброто прилягане на
предпазния колан. Не поставяйте
предмети (напр. ръчни чанти,
мобилни устройства) между колана
и тялото си.
Page 45 of 259
Седалки, облегалки439Предупреждение
Коланът не бива да ляга върху
твърди или чупливи предмети в
джобовете на дрехите ви.
Индикатор за незакопчан
предпазен колан X 3 83.
Освобождаване
За да освободите предпазния
колан, натиснете червения бутон
върху закопчалката на колана.
Използване на предпазния
колан по време на бременност9 Предупреждение
Бедрената част на колана
трябва да минава колкото може по-ниско за да се избегне натиск върху корема.
Система на
въздушните
възглавници
Системата на въздушните
възглавници се състои от няколко
индивидуални системи, в
зависимост от нивото на
оборудване.
При задействането им,
въздушните възглавници се
надуват в рамките на милисекунди.
Те също така спадат толкова
бързо, че това често остава
незабелязано по време на
катастрофа.9 Предупреждение
Системата на въздушните
възглавници се задейства по
експлозивен начин, ремонтите трябва да се извършват само от
квалифициран персонал.
Page 46 of 259

44Седалки, облегалки9Предупреждение
Добавянето на аксесоари, които
променят рамата на
автомобила, системата на
бронята, височината,
ламарините на предния край
или страничния ламаринен
лист, може да предотврати
правилната работа на
системата на въздушните
възглавници. Работата на
системата на въздушните
възглавници може да се
повлияе и от смяната на части
на предните седалки,
предпазните колани, сензорния
и диагностичния модул на
въздушните възглавници,
волана, арматурното табло,
вътрешните уплътнения на
вратите, включително
високоговорителите, модулите
на въздушните възглавници,
тапицерията на тавана или
колоните, предните сензори,
сензорите за страничен удар
или окабеляването на
въздушните възглавници.
Съобщение
Управляващата електроника на
системата на въздушните
възглавници и обтегачите на
коланите се намира в областта на
централната конзола. Не
поставяйте магнитни предмети в
тази зона.
Не прикрепвайте никакви
предмети върху капаците на
въздушните възглавници и не ги
покривайте с нищо. Сменете
повредените капаци в сервиз.
Всяка въздушна възглавница се
отваря само веднъж. Незабавно
заменяйте отворилите се
въздушни възглавници в сервиз.
Освен това, може да е
необходима замяна и на волана,
арматурното табло, някои панели,
уплътненията на вратите, дръжки
и седалки.
Не правете никакви промени по
системата на въздушните
възглавници, тъй като това ще
направи невалидно
разрешението за ползването на
автомобила.Неизправност
Ако има неизправност в системата
на въздушните възглавници,
контролният индикатор v светва и
в центъра за информация на
водача се появява съобщение или
предупредителен код. Системата
не е готова за работа.
Причината за неизправността
трябва да се отстрани в сервиз.
Контролна лампа за системите на
въздушните възглавници 3 83.
Детски предпазни системи на
седалка на пътника до водача
със системи за въздушни
възглавници
Предупреждение съгласно
ECE R94.02:
Page 47 of 259

Седалки, облегалки45
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van
het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT TIL SKADE.SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
Page 48 of 259

46Седалки, облегалкиAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM