Page 57 of 800

Des bagages ou autres articles sont placés su r le siège avec l'enfant dans le système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Un passager arrière ou des bagages poussent ou tirent le dossier du siège du passager
avant.
Des bagages ou autres articles sont placés sur le dossier du siège ou accrochés sur
l'appuie-tête.
Le siège est lavé.
Des liquides ont été renversés sur le siège.
Le siège du passager avant est déplacé vers l' arrière, faisant pression contre des bagages ou
autres articles placés derrière.
Le dossier du siège du passager avant touche au siège arrière.
Des bagages ou autres articles sont placés en tre le siège du passager avant et le siège du
conducteur.
Un dispositif électrique est mi s sur le siège du passager avant.
Un appareil électrique additionnel, tel qu'un ch auffage de siège est installé à la surface du
siège du passager avant.
Les positions désignées avec ceintures de sécuri té sur les sièges arrière sont les endroits les
plus sécuritaires pour des enfants. S'assurer de toujours utiliser des ceintures de sécurité et des
systèmes de dispositif de sécurité pour enfants.
Ne pas laisser un enfant ou un autre passager se pencher par la vitre latérale ou s'appuyer
contre celle-ci dans un véhicule équipé de coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité
gonflables:
Il est dangereux de laisser une personne se penc her par la vitre latérale ou s'appuyer contre
celle-ci, contre la partie du tableau de bord située à l'avant du passager avant, contre les
montants des vitres avant et arrière, ainsi que contre les deux côtés du bord du toit où les
coussins d'air latéraux et rideaux de sécurité gonflables se gonflent, même si un système de
dispositif de sécurité pour enfants est en place. L'impact du gonflement du coussin d'air
latéral ou d'un rideau de sécurité peut causer des blessures graves ou la mort d'un enfant mal
positionné. De plus, le fait de se pencher sur ou contre la portière avant peut bloquer le
déploiement des coussins d'air latéraux et des ri deaux de sécurité et éliminer les avantages de
la protection supplémentaire. Avec le coussin d'air avant et le coussin d'air latéral qui se
déploie du siège avant, le siège arrière est le meilleur endroit pour des enfants qui risquent de
s'endormir. Veiller à ne pas laisser un enfant se pencher sur ou contre la vitre latérale, même
s'il est attaché dans un système de dispositif de sécurité pour enfants.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-43
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 58 of 800

Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour attacher plus d'une personne à la fois:
L'utilisation d'une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois est dangereuse.
Toute ceinture de sécurité utilisée de cette façon ne peut pas distribuer correctement les forces
d'un impact et les deux passagers risquent d'être écrasés l'un contre l'autre et gravement
blessés ou tués. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité pour plus d'une personne à la fois et
veiller toujours à ce que chaque occupant ait bien attaché sa ceinture.
S'assurer de toujours retirer le dispositif de retenue pour enfant du siège arrière avant d'utiliser
la poignée à distance du siège arrière :
L'utilisation de la poignée à distance lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant faisant face
vers l'arrière est installé sur le siège arrière est dangereuse. Cela peut causer des blessures à
l'enfant assis dans le système de dispositif de sécurité pour enfants lorsque le dossier du siège
se rabat vers l'avant soudainement.
AT T E N T I O N
Une ceinture de sécurité ou un système de dispositif de sécurité pour enfants peut devenir très
chaud dans un véhicule fermé lorsqu'il fait chaud. Pour éviter de se brûler ou de brûler
l'enfant, les vérifier avant de les toucher ou que l'enfant les touche.
REMARQUE
Ce véhicule Mazda est équipé d'ancrages inférieurs ISOFIX/LATCH*1 pour la fixation de
systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type ISOFIX/LATCH
*1 spécialement
conçus, sur les sièges arrière. Lors de l'utilisation de ces ancrages pour fixer un système de
dispositif de sécurité pour enfants, se référer à “Utilisation d'un ancrage inférieur ISOFIX
(Mexique)/Utilisation d'un ancrage inférieu r LATCH (sauf le Mexique)” (page 2-61).
*1 ISOFIX (Mexique)/LATCH (sauf Mexique)
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-44
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 59 of 800

Installation de système de dispositif de sécurité pour
enfants
▼ Catégories de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants
REMARQUE
Lors de l'achat, demander au détaillant du système de dispositif de sécurité pour enfants le
type approprié à l'enfant et au véhicule.
(Mexique)
Les dispositifs de retenue pour enfant sont classés dans les cinq groupes indiqués ci-dessous
suivant la réglementa
tion 44 de l'UN-R.
Groupe Âge PoidsClassement des tail-
les/Fixation (CRF)
0 Jusqu'à environ 9 mois Jusqu’à 10 kg (jusqu'à 22 lb) ISO/L1
ISO/L2
ISO/R1
0
Jusqu'à environ 2 ans Jusqu’à 13 kg (jusqu'à 29 lb) ISO/R1
ISO/R2
ISO/R3
1 D'environ 8 mois à 4 ans 9 kg ― 18 kg (20 lb ― 40 lb) ISO/R2
ISO/R3
ISO/F2
ISO/F2X ISO/F3
2 D'environ 3 à 7 ans 15 kg ― 25 kg (33 lb ― 55 lb) ―
3 D'environ 6 à 12 ans 22 kg ― 36 kg (48 lb ― 79 lb) ―
(Sauf Mexique)
Prière de respecter toutes les réglementations locales concernant l'utilisation de systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants, applicables dans le pays d'utilisation.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-45
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 60 of 800

▼Types de systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants
Dans ce Manuel Conduite et Entretien, les
instructions pour les systèmes de dispositif
de sécurité pour enfants sont fournies pour
les trois types les plus communs de ces
systèmes : dispositif de sécurité pour
bébés, dispositif de sécurité pour jeunes
enfants et siège d'appoint.
REMARQUE
La position d'installation est déterminée
par le type de système de dispositif de
sécurité pour enfants. S'assurer de lire
attentivement les instructions du
fabricant et ce Manuel Conduite et
Entretien.
En raison des variations dans la
conception des systèmes de dispositifs
de sécurité pour enfants, les sièges de
véhicule et les ceintures de sécurité, tous
les systèmes de dispositifs de sécurité
pour enfants ne s'adaptent pas à toutes
les positions des sièges. Avant d'acheter
un système de dispositif de sécurité pour
enfants, il faut le tester dans la ou les
positions des sièges du véhicule
spécifique où il sera utilisé. Si un
système de dispositif de sécurité pour
enfants précédemment acheté ne
s'adapte pas, vous devrez peut-être en
racheter un autre plus adapté.
Dispositif de sécu rité pour bébés
Un dispositif de sécurité pour bébés offre
un système de retenue où la tête, le cou et
le dos de l'enfant sont calés contre la
surface du siège.
Équivalant aux groupes 0 et 0 de la
réglementation 44 de l'UN-R et 129 de
l'UN-R.
Dispositif de sécurité pour jeunes
enfants
Un dispositif de sécurité pour jeunes
enfants retient le corps d'un enfant à l'aide
de harnais.
Équivalant au groupe 1 de la
réglementation 44 de l'UN-R et 129 de
l'UN-R.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-46
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 61 of 800
Siège d'appoint
Un siège d'appoint est un accessoire de
retenue pour enfants conçu pour améliorer
l'adaptation du système de ceinture de
sécurité autour du corps de l'enfant.
Équivalant aux groupes 2 et 3 de la
réglementation 44 de l'UN-R et 129 de
l'UN-R.
Si un siège d'appoint sans dossier est
utilisé, toujours installer l'appui-tête
du véhicule sur le siège où le siège
d'appoint sans dossier est installé.Siège d'appoint
sans dossier
*
1
*1
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-47
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1
2018-12-13 11:30:09
Page 62 of 800

Tableau des différentes positions de sièges appropriées
suivant le système de disposit if de sécurité pour enfants
(Mexique)
Les informations fournies dans le tableau i ndiquent la compatibilité de votre dispositif de
retenue pour enfant en fonction des diverses places assises. Pour l'information sur les
positions appropriées aux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants d'autres fabricants,
prière de consulter les instructions fournies par le fabricant.
Lors de l'installation d'un dispositif de retenu e pour enfant, il convient d'observer les points
suivants:
Toujours retirer l'appuie-tête avant d'installer un dispositif de retenue pour enfant.
Cependant, en cas d'installation d'un siège d'appoint sans dossier, toujours installer
l'appui-tête du véhicule sur le siège où le siège d'appoint est installé. En outre, toujours
utiliser une sangle d'ancrage et la fixer so lidement. Se référer à Appuie-tête à la page
2-21.
Lors de l'installation d'un système de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant,
ajuster la position de la glissière du siège à la position la plus reculée. Régler le coussin du
siège à la position la plus haute de manière à ce que la ceinture de sécurité puisse fixer
solidement le dispositif de retenue pour enfant.
Se référer à réglage du siège passager avant à la page 2-14.
Lorsqu'il est difficile d'installer un système de dispositif de sécurité pour enfants sur le
siège du passager avant, ou lorsque la ceinture de sécurité ne peut pas être attachée au
système de dispositif de sécurité pour enfants, effectuer les opérations suivantes pour
régler le siège sur lequel est installé le système de dispositif de sécurité pour enfants de
manière à ce que la ceinture de sécurité puisse fixer complètement le dispositif.
Avancer ou reculer le siège.
Avancer ou reculer le dossier du siège.
Lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant sur le siège arrière, ajuster la
position du siège avant de manière à ce que le siège avant ne touche pas le dispositif de
retenue pour enfant.
Se référer à Réglage du siège conducteur à la page 2-5.
Se référer à réglage du siège passager avant à la page 2-14.
Lors de l’installation d’un dispositif de rete nue pour enfant équipé d'une sangle, retirer
l'appuie-tête.
Se référer à Appuie-tête à la page 2-21.
Un dispositif de retenue pour enfant i-Size se réfère à un dispositif de retenue pour enfant
ayant l'homologation i-Size conformément à la réglementation 129 de l'UN-R.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-48
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 63 of 800

Pour installer un dispositif de retenue pour enfant sur le siège arrière, se référer aux
instructions du fabricant du dispositif de rete nue pour enfant et à la section Utilisation des
ancrages inférieurs ISOFIX à la page 2-61.
Position de siège Passager Arrière (gauche) Arrière (centre) Arrière (droite)
Position de siège
adaptée à la catégorie
universelle (Oui/
Non) Non
Oui (U) NonOui (U)
Position de siège
i-Size (Oui/Non) Non
Oui (i-U) NonOui (i-U)
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar-
rière qu’il est pos-
sible d’installer (R1) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar-
rière qu’il est pos-
sible d’installer (R2) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar-
rière qu’il est pos-
sible d’installer
(R2X) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers l’ar-
rière qu’il est pos-
sible d’installer (R3) Non
Oui (IL) NonOui (IL)
Plus grande fixation
faisant face vers
l’avant qu’il est pos-
sible d’installer (F2) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
faisant face vers
l’avant qu’il est pos-
sible d’installer
(F2X) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
faisant face vers
l’avant qu’il est pos-
sible d’installer (F3) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
faisant face vers le
côté qu’il est pos-
sible d’installer (L1) Non
Non NonNon
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-49
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 64 of 800

Position de siège Passager Arrière (gauche) Arrière (centre) Arrière (droite)
Plus grande fixation
faisant face vers le
côté qu’il est pos-
sible d’installer (L2) Non
NonNon Non
Plus grande fixation
de siège d'appoint
qu’il est possible
d’installer (B2) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Plus grande fixation
de siège d'appoint
qu’il est possible
d’installer (B3) Non
Oui (IUF) NonOui (IUF)
Non i-size compati-
ble avec une béquille
(Oui/Non) Oui
*1Oui
Non Oui
Ancrages inférieurs
ISOFIX mais sans
ancrages pour fixa-
tion supérieure (Oui/
Non) Non
NonNon Non
U = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant de la catégorie “universelle” approuvée pour l'utilisation avec
ce groupe de masse.
UF = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant orient és vers l'avant de la catégorie “universelle” approuvée
pour l'utilisation avec ce groupe de masse.
IUF = convient aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX universels dirigés vers l'avant, approuvés pour
l'utilisation dans ce groupe de masse.
L = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant partic uliers figurant dans la liste jointe. Ces dispositifs de
retenue pour enfant peuvent appartenir aux catégorie s “spécifique à un véhicule”, “usage restreint” ou
“semi-universelle”.
IL = convient au système de dispositifs de sécurité pou r enfants (CRS) ISOFIX spécifiques indiqués dans la liste
ci-jointe. Ces DRE ISOFIX sont ceux qui appartiennent aux catégories “spécifique à un véhicule”, “usage restreint”
ou “semi-universelle”.
i-U = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant et vers l’arrière.
i-UF = convenant uniquement aux dispositi fs de retenue pour enfant i-Size “universels” faisant face vers l’avant.
Oui = le dispositif de retenue pour en fant peut être fixé sur le siège.
Non = le dispositif de retenue pour enfant ne peut pas être fixé sur le siège ou il n'y a pas de fixation.
X = le dispositif de retenue pour en fant ne peut pas être installé.
*1 Un dispositif de retenue pour enfant peut uniqueme nt être installé en position orienté vers l’avant.
Il est possible d’installer un dispositif de retenue pour enfant Mazda d’origine. En ce qui concerne les dispositifs de
retenue pour enfant pouvant être installés, consulter le catalogue d’accessoires.
(Sauf Mexique)
En ce qui concerne les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants qui peuvent être installés sur votre Mazda,
s’adresser à un conces sionnaire agréé Mazda.
Il n’est pas possible d’installer sur le siège central arri ère un dispositif de retenue pour enfant équipé d’un pied de
support.
Équipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
2-50
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09