Système de régulation électronique du rou-
lement (ERM)
Ce système anticipe le risque de soulèvement
d'une roue en surveillant l'entrée du volant et
la vitesse du véhicule. Quand l'ERM déter-
mine que le degré de changement de l'angle
du volant et la vitesse du véhicule sont suffi-
sants pour soulever la roue, il applique le
frein correspondant et peut également ré-
duire la puissance du moteur pour réduire le
risque de soulèvement de la roue. L'ERM
peut uniquement réduire le risque de soulè-
vement d'une roue en cas de manœuvres très
brutales. Il ne peut pas empêcher le soulève-
ment des roues dû à d'autres facteurs, tels
que l'état de la chaussée, une sortie de route
ou une collision avec des objets ou d'autres
véhicules.
AVERTISSEMENT !
De nombreux facteurs tels que la charge
du véhicule, l'état de la chaussée et les
circonstances du trajet influent sur le
risque de soulèvement des roues ou de
retournement. L'ERM ne peut empêcher
AVERTISSEMENT !
ni les soulèvements de roue ni les retour-
nements, particulièrement en cas de sor-
tie de route ou de collision avec des objets
ou d'autres véhicules. L'ERM n'autorise ni
la témérité ni l'imprudence, sous peine de
compromettre la sécurité des occupants
du véhicule et celles des tiers.
Commande électronique de stabilité (ESC)
Ce système améliore la stabilité direction-
nelle et la stabilité du véhicule dans différen-
tes conditions de conduite. L'ESC corrige les
survirages ou sous-virages du véhicule en
appliquant le frein à la (aux) roue(s) adé-
quate(s) pour contrebalancer les situations
de survirage ou de sous-virage. La puissance
du moteur peut également être réduite pour
contribuer à maintenir le véhicule dans la
trajectoire souhaitée.
L'ESC utilise des capteurs dans le véhicule
pour déterminer la trajectoire du véhicule
souhaitée par le conducteur et la compare à
la trajectoire effective du véhicule. Quand latrajectoire effective diffère de la trajectoire
souhaitée, l'ESC applique le frein à la roue
adéquate pour contrebalancer le survirage ou
le sous-virage.
• Survirage - quand le véhicule tourne plus
que prévu par rapport à la position du
volant.
• Sous-virage - quand le véhicule tourne
moins que prévu par rapport à la position
du volant.
Le témoin d'activation/de panne ESC du ta-
bleau de bord clignote dès que le système
ESC devient actif. Le témoin d'activation/de
panne ESC clignote également lorsque le
TCS est actif. Si le témoin de panne/
d'activation de l'ESC commence à clignoter
en accélération, levez le pied de l'accéléra-
teur pour accélérer le moins possible. Adap-
tez votre vitesse et votre style de conduite aux
conditions de circulation.
AVERTISSEMENT !
• La commande électronique de stabilité
(ESC) ne peut pas empêcher l'action des
lois de la physique, ni augmenter l'adhé-
SECURITE
88
Contrôle en descente (HDC) – Selon l'équi-
pement
La fonction HDC est destinée à la conduite
hors route à basse vitesse en 4RM gamme
basse. La fonction HDC maintient la vitesse
du véhicule en pente descendante dans di-
verses situations de conduite. La fonction
HDC contrôle la vitesse du véhicule en
contrôlant les freins activement.La fonction HDC a trois états :
1. Off (hors fonction) : la fonction n'est pas
préactivée et ne s'active pas.
2. Enabled (préactivée) : la fonction est pré-
activée et prête, mais les conditions d'ac-
tivation ne sont pas réunies ou le conduc-
teur annule délibérément la fonction en
freinant ou en accélérant.
3. Active (activée) : la fonction est préacti-
vée et contrôle activement la vitesse du
véhicule.
Activation du HDC
La fonction HDC est préactivée en appuyant
sur le commutateur HDC, mais les conditions
suivantes doivent également être réunies
pour l'activer :
• La transmission est en 4RM gamme basse.
• La vitesse du véhicule est inférieure à
12 km/h (7,5 mph).
• Le frein de stationnement électrique (EPB)
est desserré.
• La porte du conducteur est fermée.Activation de la fonction HDC
Une fois la fonction HDC préactivée, elle
s'active automatiquement si vous descendez
une pente dont la déclivité est suffisante
(supérieure à environ 8 %). Le conducteur
peut sélectionner la vitesse réglée de la fonc-
tion HDC et l'ajuster, en respectant les seuils,
en accélérant ou en freinant.
Driver Override (commande par le conducteur) :
Le conducteur peut annuler la vitesse d'acti-
vation de la fonction HDC à n'importe quel
moment en accélérant ou en freinant.
Désactivation de la fonction HDC
La fonction HDC sera désactivée, mais reste
disponible si l'une des conditions suivantes
se produit :
• Le conducteur annule la vitesse réglée de la
fonction HDC avec une vitesse supérieure à
12 km/h (7,5 mi/h) mais reste en dessous
de 40 km/h (25 mi/h).
• Le véhicule se trouve dans une descente
dont la déclivité est insuffisante (moins de
8 % environ), sur une surface plane ou en
côte.
Contrôle en descente (Trailhawk)
SECURITE
92
• Le véhicule est placé en position P
(stationnement).
Désactivation du HDC
La fonction HDC sera désactivée si l'une des
conditions suivantes se produit :
• Le conducteur appuie sur le commutateur
HDC.
• La transmission quitte le mode 4RM
gamme basse.
• La porte du conducteur s'ouvre.
• Le véhicule est conduit à une vitesse supé-
rieure à 25 mph (40 km/h) (la fonction HDC
est immédiatement désactivée).
Rétroaction au conducteur :
Le tableau de bord dispose d'une icône HDC
et le commutateur HDC d'une DEL qui offrent
une rétroaction au conducteur sur l'état ac-
tuel de la fonction HDC.
• L'icône du tableau de bord et le témoin du
commutateur s'allument et restent allumés
lorsque la fonction HDC est préactivée ou
activée. Il s'agit du mode de fonctionne-
ment normal de la fonction HDC.• Le témoin du commutateur clignote pen-
dant plusieurs secondes, puis s'éteint
lorsque le conducteur appuie sur le com-
mutateur HDC, quand les conditions d'ac-
tivation n'ont pas été remplies.
Le commutateur de contrôle en descente se
situe en haut à droite du bouton
Selec-Terrain.
AVERTISSEMENT !
Le système HDC a uniquement pour objec-
tif d'aider le conducteur à contrôler la
vitesse du véhicule en pente. Le conduc-
teur doit rester attentif aux conditions de
conduite et est responsable de maintenir
une vitesse sûre du véhicule.
Assistance au démarrage en côte (HSA)
Le système d'assistance au démarrage en
côte est conçu pour atténuer le glissement
vers l'arrière à l'arrêt complet en côte. Si le
conducteur relâche la pédale de frein lorsque
le véhicule est à l'arrêt en côte, l'assistance
au démarrage en côte continue à maintenir la
pression de freinage pendant une courte pé-riode. Si le conducteur n'appuie pas sur l'ac-
célérateur avant que la période n'expire, le
système relâche la pression de freinage et le
véhicule redescend normalement la pente.
Les critères suivants doivent être réunis pour
que l'assistance au démarrage en côte soit
activée :
• La fonctionnalité doit être activée.
• Le véhicule doit être à l'arrêt.
• Le frein de stationnement doit être désac-
tivé.
• La porte du conducteur doit être fermée.
• Le véhicule doit se trouver sur une pente
suffisante.
• La sélection de rapport doit correspondre
au sens du véhicule dans la pente (c.-à-d.
véhicule face à la pente montante dans un
rapport avant ; véhicule reculant sur la
pente en position R (marche arrière)).
• L'assistance au démarrage en côte fonc-
tionne en marche arrière et dans tous les
rapports de marche avant. Le système n'est
pas activé si la transmission est en position
P (stationnement) ou N (point mort). Pour
93
les véhicules équipés d'une transmission
manuelle, si l'embrayage est enfoncé, l'as-
sistance au démarrage en côte reste active.
AVERTISSEMENT !
Il peut exister des situations où l'assis-
tance au démarrage en côte (HSA) ne
s'active pas et un léger roulement peut se
produire, comme sur une pente à faible
déclivité avec un véhicule chargé ou tirant
une remorque. Le système d'assistance au
démarrage en côte ne se substitue pas à
votre engagement actif dans la conduite. Il
demeure de la responsabilité du conduc-
teur de rester attentif aux distances par
rapport aux autres véhicules, aux per-
sonnes et aux objets et surtout, à l'utilisa-
tion des freins pour garantir la sécurité du
véhicule quelles que soient les conditions
de la route. Lorsque vous roulez, vous
devez rester attentif afin de conserver le
contrôle de votre véhicule. Le non-respect
de ces avertissements peut provoquer une
collision ou des blessures graves.
Remorquage avec HSA
L'assistance au démarrage en côte (HSA)
permet également d'atténuer le glissement
vers l'arrière lors du remorquage d'une
remorque.
AVERTISSEMENT !
• Si vous utilisez un contrôleur de frein de
remorque, les freins de remorque
peuvent être activés et désactivés au
moyen du commutateur de frein. Si tel
est le cas, il se peut qu'il n'y ait pas
assez de pression de freinage pour main-
tenir à la fois le véhicule et la remorque
sur une pente quand vous relâchez la
pédale de frein. Pour éviter de reculer en
pente lors de la reprise de l'accélération,
actionnez manuellement le frein de re-
morque ou appliquez une pression de
freinage plus importante sur le véhicule
avant de relâcher la pédale de frein.
•
L'assistance au démarrage en côte n'est
pas un frein à main. Serrez toujours le
frein à main lorsque vous quittez le véhi-
AVERTISSEMENT !
cule. Veillez également à mettre la trans-
mission en position P (stationnement).
• Le non-respect de ces avertissements
peut provoquer une collision ou des
blessures graves.
Désactivation et activation de l'assistance
au démarrage en côte
Cette fonction peut être activée ou désacti-
vée. Pour modifier le paramètre actuel, pro-
cédez comme suit :
• Pour désactiver l'assistance au démarrage
en côte à l'aide des paramètres Uconnect,
référez-vous à la section « Paramètres
Uconnect » du chapitre « Multimédia ».
Freinage par temps de pluie (RBS)
Le freinage par temps de pluie peut améliorer
la performance de freinage par temps hu-
mide. Il applique périodiquement une petite
quantité de pression de frein pour retirer
toute accumulation d'eau sur les rotors de
freins avant. Il fonctionne lorsque les essuie-
glaces avant fonctionnent en vitesse basse ou
SECURITE
94
Au démarrage du véhicule, le témoin d'aver-
tissement BSM s'allume momentanément
dans les deux rétroviseurs extérieurs pour
faire savoir au conducteur que le système est
opérationnel. Les capteurs du système BSM
fonctionnent lorsque le véhicule est dans
n'importe que rapport avant ou en position R
(marche arrière) et ils passent au mode d'at-
tente lorsque le véhicule est en position P
(stationnement).
La zone de détection du BSM couvre environ
une largeur de voie de 3,8 m (12 pieds) de
chaque côté du véhicule. La longueur de la
zone démarre au niveau du rétroviseur exté-
rieur et s'étend à environ 3 m (10 pieds)
au-delà du pare-chocs arrière du véhicule. Le
système BSM surveille les zones de détection
des deux côtés du véhicule lorsque sa vitesse
atteint ou dépasse environ 10 km/h (6 mph)
et alerte le conducteur si des véhicules se
trouvent dans ces zones.
REMARQUE :
• Le système BSM n'alerte PAS le conduc-
teur si des véhicules se trouvant en dehors
des zones de détection s'approchent rapi-
dement.• La zone de détection du système BSM ne
change PAS si votre véhicule tracte une
remorque. Par conséquent, veillez à vérifier
visuellement que la voie adjacente est dé-
gagée pour votre véhicule et votre remorque
avant de changer de voie. Si la remorque ou
un autre objet (par ex. un vélo ou des
équipements sportifs) dépassent du côté
de votre véhicule, le témoin d'avertisse-
ment BSM peut rester allumé aussi long-
temps que le véhicule est dans un rapport
avant. Il peut être nécessaire de désactiver
le système BSM manuellement pour éviter
les problèmes de détection. Référez-vous à
la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » du manuel de
l'utilisateur pour plus d'informations.
• Le système de surveillance des angles
morts (BSM) peut fonctionner par intermit-
tence (s'activer et se désactiver) au niveau
des témoins du rétroviseur latéral si une
moto ou un objet de taille réduite reste à
côté du véhicule pendant des périodes pro-
longées (plus de quelques secondes).
La zone du carénage arrière où sont situés les
capteurs à radar doit rester exempte de
neige, de glace et de saletés de la route pourpermettre au système BSM de fonctionner
correctement. Ne bloquez pas la zone du
carénage arrière où sont situés les capteurs
radar avec des objets (autocollants de pare-
chocs, porte-bicyclettes, etc.).
Le système BSM déclenche une alerte vi-
suelle dans le rétroviseur latéral approprié,
en fonction de l'objet détecté. Si le clignotant
est alors actionné et qu'il correspond à une
alerte présente sur ce côté du véhicule, un
signal sonore retentit. Chaque fois qu'un cli-
gnotant et qu'un objet détecté sont présents
en même temps du même côté, les alertes
visuelles et sonores se déclenchent. En plus
de l'avertisseur sonore, le volume radio est
réduit si celle-ci est en marche.
Témoin BSM
SECURITE
96
Le système BSM surveille la zone de détec-
tion à partir de trois points d'entrée différents
(côté, arrière, avant) durant la conduite pour
vérifier si une alerte est nécessaire. Le sys-
tème BSM lance une alerte en présence de ce
type d'entrées en zone.
Entrée depuis le côté
Véhicules passant dans les voies adjacentes
d'un côté ou de l'autre de votre véhicule.
Entrée depuis l'arrière
Véhicules arrivant par l'arrière d'un côté ou de
l'autre de votre véhicule et entrant dans la
zone de détection arrière avec une vitesse
relative de moins de 48 km/h (30 mph).
Dépassement
Si vous dépassez lentement un autre véhicule
à une vitesse relative de moins de 16 km/h
(10 mph) et que le véhicule reste dans l'angle
mort pendant environ 1,5 seconde, le témoin
d'avertissement s'allume. Si la différence de
vitesse entre les deux véhicules est supé-
rieure à 16 km/h (10 mph), le témoin d'aver-
tissement ne s'allumera pas.Le système BSM est conçu de façon à ne pas
lancer d'alerte pour des objets à l'arrêt tels
que les barrières de sécurité, les poteaux, les
murs, le feuillage, les talus, etc. Cependant,
il peut arriver que le système déclenche une
alerte de temps en temps en présence de tels
objets. Ce phénomène est normal et n'in-
dique pas un dysfonctionnement de votre
véhicule.
Le système BSM ne vous signalera pas la
présence d'objets se déplaçant dans le sens
opposé sur les voies adjacentes au véhicule.
REMARQUE :
Le système BSM peut fonctionner par inter-
mittence (s'activer et se désactiver) au niveau
des DEL du rétroviseur latéral si une moto ou
un objet de taille réduite reste à côté du
montant B du véhicule pendant des périodes
prolongées (plus de quelques secondes).
AVERTISSEMENT !
Le système de surveillance des angles
morts est uniquement un moyen permet-
tant de détecter les objets situés dans les
zones d'angle mort. Le système BSM n'est
AVERTISSEMENT !
pas conçu pour détecter les piétons, les
cyclistes ou les animaux. Même si votre
véhicule est équipé du système BSM, re-
gardez toujours dans les rétroviseurs de
votre véhicule, regardez par-dessus votre
épaule et utilisez votre clignotant avant de
changer de voie. Le non-respect de ces
précautions peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Rear Cross Path (chemin transversal ar-
rière) (RCP)
La fonction Rear Cross Path (RCP) est conçue
pour aider un conducteur à sortir d'une place
de parking d'où il n'a pas de visibilité des
véhicules approchant. Manœuvrez lentement
et prudemment pour sortir de la place de
parking, jusqu'à ce que l'arrière du véhicule
soit exposé. Le système RCP voit alors claire-
ment la circulation transversale et, si un
véhicule arrive, il alerte le conducteur.
Le système RCP surveille les zones de détec-
tion arrière des deux côtés du véhicule, à la
recherche d'objets qui se déplacent vers le
97
côté du véhicule à une vitesse minimale
d'environ 3 mph (5 km/h) et à une vitesse
maximale d'environ 20 mph (32 km/h),
comme dans les parkings.
REMARQUE :
Dans un parking, les véhicules garés de
chaque côté de votre véhicule peuvent vous
empêcher de voir les véhicules qui ap-
prochent. Si les capteurs sont bloqués par
d'autres structures ou d'autres véhicules, le
système ne sera pas en mesure de vous
alerter.
Lorsque le système RCP est allumé et que le
véhicule est en position R (Marche arrière), le
conducteur est alerté au moyen d'alarmes
(visuelle et sonore) et par la réduction du
volume de la radio.
AVERTISSEMENT !
La détection d'obstacle transversal (RCP)
n'est pas un système d'assistance au
recul. Il est conçu pour aider un conduc-
teur à détecter un véhicule approchant
dans un parking. Faites toujours très at-
tention en reculant, même si vous utilisez
AVERTISSEMENT !
le système RCP. Observez toujours soi-
gneusement l'arrière de votre véhicule, re-
gardez derrière vous et vérifiez l'absence
de piétons, d'animaux, de véhicules, d'ob-
stacles ou d'angles morts avant de reculer.
Le non-respect de ces précautions peut
entraîner des blessures graves, voire mor-
telles.
Modes de fonctionnement
Trois modes de fonctionnement sont dispo-
nibles dans le système Uconnect. Référez-
vous à la section « Paramètres Uconnect » du
chapitre « Multimédia » du manuel de l'uti-
lisateur pour plus d'informations.
Blind Spot Alert Lights Only (témoin d'alerte
d'angle mort uniquement) (paramètre par dé-
faut)
En mode d'alerte d'angle mort, le système
BSM déclenche une alerte visuelle dans le
rétroviseur latéral approprié, en fonction de
l'objet détecté. Cependant, en mode de dé-
tection d'obstacle transversal (RCP), le sys-
tème réagit au moyen d'alertes visuelles etsonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, la
radio est mise en sourdine.
Témoin/signal sonore d'alerte d'angle mort
En mode témoin/signal sonore d'alerte
d'angle mort, le système BSM fournit une
alerte visuelle dans le rétroviseur latéral ap-
proprié, en fonction de l'objet détecté. Si le
clignotant est alors actionné et qu'il corres-
pond à une alerte présente sur ce côté du
véhicule, un signal sonore retentit. Chaque
fois qu'un clignotant et qu'un objet détecté
sont présents en même temps du même côté,
les alertes visuelles et sonores se dé-
clenchent. En plus de l'avertisseur sonore, le
volume radio est réduit si celle-ci est en
marche.
REMARQUE :
Chaque fois qu'une alerte sonore est deman-
dée par le système BSM, la radio est mise en
sourdine.
Lorsque le système est en mode RCP, le
système réagit au moyen d'alertes visuelles et
sonores lorsqu'il détecte la présence d'un
objet. A chaque demande d'alerte sonore, le
SECURITE
98
Lorsque le système détermine qu'un choc
avec le véhicule précédant le conducteur
n'est plus probable, le message d'avertisse-
ment est désactivé.
REMARQUE :
• La vitesse minimale pour l'activation du
système FCW est de 2 km/h (1 mph).
• Les alertes FCW peuvent se déclencher sur
des objets autres que des véhicules, par
exemple les glissières de sécurité ou les
panneaux de signalisation situés sur la tra-
jectoire prévue. Ceci est prévu et fait partie
du fonctionnement et du mode d'activation
normaux du FCW.
• Il est dangereux de tester le système FCW.
Pour empêcher de tels usages abusifs du
système, après 4 événements de freinage
actif dans un cycle d'allumage, la partie
freinage actif du FCW est désactivée
jusqu'au prochain cycle d'allumage.
• Le système FCW est destiné à une utilisa-
tion sur route uniquement. Si le véhicule
circule hors route, le système FCW doit être
désactivé pour empêcher des avertisse-
ments inutiles à l'environnement.AVERTISSEMENT !
L'avertissement de collision avant (FCW)
n'a pas pour but d'éviter une collision à lui
seul, et le FCW ne peut pas non plus
détecter chaque type de collision poten-
tielle. Le conducteur a la responsabilité
d'éviter toute collision en contrôlant le
véhicule au moyen du freinage et de la
direction. Le non-respect de cet avertisse-
ment peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Paramètres FCW
Le paramètre du menu de collision avant est
situé dans les paramètres Uconnect.
REMARQUE :
L'état par défaut du FCW est « Full On »
(complètement en fonction), ce qui permet
au système de fournir un avertissement et le
freinage autonome en cas de risque de colli-
sion frontale.
La définition de l'état FCW sur « Warning
Only » (avertissement uniquement) empêche
le système de fournir un freinage autonomeou d'assurer un freinage supplémentaire si le
conducteur ne freine pas suffisamment en
cas de collision frontale potentielle.
La définition de l'état FCW sur off (hors
fonction) désactive le système et aucun aver-
tissement ou freinage autonome n'est dispo-
nible en cas d'une collision possible
REMARQUE :
L'état du système FCW est rétabli à sa valeur
par défaut, à savoir activée, d'un cycle d'al-
lumage à l'autre. Si le système est éteint, il
sera réactivé lors du redémarrage du véhi-
cule.Modification de la sensibilité et de l'état de
fonctionnement FCW
Les paramètres de sensibilité et de fonction-
nement du système FCW sont program-
mables par l'utilisateur via le système
Uconnect. Référez-vous à la section « Para-
mètres Uconnect » du chapitre « Multimé-
dia » de votre manuel de l'utilisateur pour
plus d'informations.
Le système FCW est réglé par défaut sur le
paramètre « Medium » (moyen) et le FCW est
réglé sur le paramètre « Full On » (complète-
SECURITE
100