
Le symbole eLUM ci-contre est indiqué dans le Manuel
du propriétaire à côté des sujets pour lesquels des
détails sont disponibles. Rendez-vous sur le site Web
www.mopar.eu/owner et accédez à votre espace personnel.
La page « Maintenance and Care » (Maintenance et
entretien) comprend toutes les informations sur votre
véhicule, ainsi que le lien pour accéder à eLUM, où vous
trouverez tous les détails du Manuel du propriétaire. Sinon,
vous pouvez également accéder à ces informations en
allant sur le site Web http://aftersales.fiat.com/elum/.
Le site Web eLUM est gratuit et vous permet, entre
autres, de consulter facilement les documents de
bord de tous les autres véhicules du groupe.
NOUS VOUS SOUHAITONS UNE BONNE LECTURE ET UN
BON VOYAGE !Ce Manuel du propriétaire est
conçu pour présenter les conditions
de fonctionnement du véhicule.
Jeep propose une section
spécifique disponible au format
électronique, destinée aux
passionnés qui souhaitent obtenir
un aperçu, des anecdotes et des
informations détaillées sur les
caractéristiques et les
fonctionnalités du véhicules.

tées ou installées par un concessionnaire
agréé. Il en va de même pour les modifica-
tions ultérieures apportées à un véhicule de
même marque.
Votre garantie ne couvre aucune pièce non
fournie par le constructeur. Elle exclut en
outre le coût des réparations ou modifica-
tions causées ou rendues nécessaires par la
pose ou l'utilisation de pièces, organes, équi-
pement, matériel ou additifs de marque
tierce. La garantie ne couvre pas non plus les
coûts de réparation de dommages ou de
conditions provoquées par une modification
de votre véhicule non conforme aux spécifi-
cations du constructeur.AVERTISSEMENTS ET MISES
EN GARDE
Lors de la lecture ce guide de l'utilisateur,
vous trouverez une série d'AVERTISSE-
MENTS à suivre pour éviter une mauvaise
utilisation des composants pouvant causer
des accidents ou des blessures.
Vous y trouverez également des MISES EN
GARDE à suivre pour éviter des procédures
risquant d'endommager votre véhicule.
MODE D'EMPLOI DU MANUEL
4

Android Auto — Selon l'équipement..... 328
Intégration d'Apple CarPlay —
Selon l'équipement............... 330
Apps — Selon l'équipement.......... 331
UCONNECT 4C/4C NAV AVEC AFFICHAGE DE
8,4 POUCES...................... 331
Aperçu Uconnect 4C/4C NAV......... 331
Glisser-deposer dans la barre de menus . . . 333
Radio........................ 334
Pôle multimédia – USB/Prise audio (AUX) –
Selon l'équipement............... 335
Android Auto – Selon l'équipement...... 337
Intégration d'Apple CarPlay —
Selon l'équipement............... 340
Apps — Selon l'équipement.......... 343
Jeep Skills..................... 343
REGLAGES UCONNECT................. 344
CONSEILS SUR LES COMMANDES ET
GENERALITES..................... 345
Commandes audio au volant.......... 345
Conditions de réception............. 345
Entretien et maintenance............ 345
Protection antivol................ 345
NAVIGATION — SELON L'EQUIPEMENT....... 346Modification du volume d'invite vocale de
navigation..................... 346
Recherche des points d'intérêt........ 348
Recherche d'un endroit en épelant le nom . 348
Saisie de destination vocale en une étape . . 348
Définition d'un endroit en tant que
domicile...................... 348
Home (Domicile)................. 349
Ajouter un arrêt.................. 351
Création d'un détour............... 351
Map Update (mise à jour de la carte)..... 351
UCONNECT PHONE.................. 352Uconnect Phone (Appel mains libres
Bluetooth)..................... 352
Jumelage (connexion sans fil) de votre
téléphone mobile au système Uconnect . . . 355
Commandes communes du téléphone
(Exemples).................... 359
Activer ou désactiver la sourdine pendant
l'appel....................... 359
Transfert d'un appel en cours entre le
combiné et le véhicule............. 359
Phonebook (Répertoire)............ 359
Conseils pour la commande vocale...... 360
Modification du volume............. 360
Utilisation de Do Not Disturb
(ne pas déranger)................ 360
Messages texte entrants............ 361
Conseils utiles et questions fréquentes pour
améliorer les performances Bluetooth de
votre système Uconnect............. 362
CONSEILS POUR LA RECONNAISSANCE VOCALE
UCONNECT....................... 363
Présentation de Uconnect........... 363
Get Started.................... 364
Basic Voice Commands (Commandes vocales
de base)...................... 365
Radio........................ 365
Media....................... 366
Phone (Téléphone)................ 366
Voice Text Reply (Réponse vocale)...... 367
Climate (Chauffage-Climatisation)...... 369
Navigation (4C NAV) - Selon l'équipement . 369
Siri Eyes Free — Selon l'équipement.... 370
Utilisation de Do Not Disturb (Ne pas
déranger)..................... 371
Android Auto — Selon l'équipement..... 371Apple CarPlay – Selon l'équipement..... 372
Informations complémentaires......... 373
SERVICE APRÈS-VENTE
ASSISTANCE, COMMENT L'OBTENIR......... 374ARGENTINE................... 375
AUSTRALIE.................... 375
AUTRICHE.................... 375
CARAIBES.................... 375
BELGIQUE.................... 376
BOLIVIE...................... 376
BRESIL...................... 376
BULGARIE.................... 376
CHILI........................ 376
CHINE....................... 377
COLOMBIE.................... 377
COSTA RICA................... 377
CROATIE...................... 377
REPUBLIQUE TCHEQUE............ 377
DANEMARK.................... 378
REPUBLIQUE DOMINICAINE......... 378
EQUATEUR.................... 378
SALVADOR.................... 378
ESTONIE..................... 378
FINLANDE.................... 379
FRANCE...................... 379
ALLEMAGNE................... 379
GRECE....................... 380
GUATEMALA................... 380
HONDURAS.................... 380
HONGRIE..................... 380
INDE........................ 380
IRLANDE..................... 381
ITALIE....................... 381
LETTONIE..................... 381
LITUANIE..................... 382
TABLE DES MATIÈRES
10

tesse du véhicule soit supérieureà3mph
(5 km/h), ou le commutateur des essuie-
glaces est remis en position de balayage
intermittent.
•Transmission en position N (point mort):le
système de détection de pluie ne fonc-
tionne pas si la position N (point mort) est
sélectionnée lorsque le véhicule roule à
5 km/h (3 mph) ou moins, sauf si le com-
mutateur d'essuie-glaces est actionné ou si
le sélecteur de rapport est déplacé hors de
la position N (point mort).
Inhibition du mode de démarrage à distance–
Sur les véhicules équipés du système de
démarrage à distance, les essuie-glaces à
détection de pluie ne sont pas opérationnels
lorsque le véhicule est en mode de démarrage
à distance. Une fois que vous êtes dans le
véhicule et que vous avez placé le commuta-
teur d'allumage en position ON/RUN (en
fonction/marche), le fonctionnement des
essuie-glaces à détection de pluie peut re-
prendre, si ce mode a été choisi, et qu'au-
cune autre condition interdite (mentionnée
précédemment) n'est présente.Essuie-glace/lave-glace de la lunette
arrière
Les commandes d'essuie-glace/lave-glace ar-
rière se situent sur le levier d'essuie-glace
avant/lave-glace à droite de la colonne de
direction. L'essuie-glace/lave-glace arrière
est actionné en tournant un commutateur,
situé au milieu du levier.
Tournez la partie centrale du levier vers le
haut au premier cran pour le mode intermit-
tent et au deuxième cran pour un fonctionne-
ment continu de l'essuie-glace arrière.
Pour utiliser le lave-glace, poussez le levier
vers l'avant et maintenez-le pendant l'asper-
sion. Si vous poussez sur le levier alors que
l'essuie-glace est en position OFF (hors fonc-
tion), l'essuie-glace fonctionne pendant plu-
sieurs cycles de balayage, puis s'arrête.
COMMANDES DE
CHAUFFAGE-
CLIMATISATION
Le système de commande de chauffage-
climatisation vous permet de régler la tempé-
rature, le débit d'air et la direction de l'air
circulant à travers l'habitacle. Les com-
mandes se trouvent sur l'écran tactile (selon
l'équipement) et sur le tableau de bord, sous
la radio.
Aperçu des commandes de chauffage-
climatisation avec un écran tactile
Les commandes du système de chauffage et
de climatisation de ce véhicule consistent en
un ensemble de boutons rotatifs extérieurs,
de touches intérieures et/ou d'un écran tac-
tile. Ces commandes permettent de créer un
confort optimal dans l'habitacle.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
42

Icône Description
Bouton A/C (climatisation)
Appuyez et relâchez ce bouton pour modifier le paramètre actuel ; le témoin s'allume lorsque le mode A/C (climatisa-
tion) est en marche.
Bouton de recyclage
Enfoncez et relâchez ce bouton pour que le système bascule entre le mode Recyclage et le mode Air extérieur. Le recy-
clage est utile lorsque les conditions extérieures (fumée, odeurs, poussière ou humidité élevée) l'exigent. Le recyclage
peut être utilisé dans tous les modes. Le recyclage peut ne pas être disponible (bouton grisé sur l'écran tactile) s'il
existe des conditions qui pourraient provoquer l'apparition de buée à l'intérieur du pare-brise. La climatisation peut être
désactivée manuellement sans perturber la sélection de la commande de mode. L'habitacle risque de manquer d'aéra-
tion si le mode Recyclage est utilisé en permanence et les vitres peuvent s'embuer. L'utilisation intense de ce mode
n'est pas préconisée.
Bouton AUTO
Contrôle automatiquement la température à l'intérieur de l'habitacle par réglage de la répartition et de la quantité du
débit d'air. L'activation de cette fonction fait passer le fonctionnement du système du mode manuel au mode auto-
matique. Référez-vous à la section « Fonctionnement automatique » dans cette section pour plus d'informations.
Bouton de dégivrage avant
Pressez et relâchez pour changer le paramètre de débit d'air actuel et passer en mode Defrost (dégivrage). Le témoin
s'allume quand cette fonction est activée. L'air provient des bouches du pare-brise et de désembuage de vitre latérale.
Lorsque le bouton Defrost (dégivrage) est sélectionné, la vitesse de la soufflerie augmente. Utilisez le mode Defrost (dé-
givrage) avec les réglages de température maximum pour un dégivrage et un désembuage optimaux du pare-brise et des
vitres latérales.
L'activation de cette fonction fait basculer le fonctionnement de l'ATC en mode manuel. Si le dégivrage avant est éteint,
le système de chauffage-climatisation revient au réglage précédent.
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
46

Commande de chauffage-climatisation
Bouton A/C (climatisation)
Le bouton A/C (climatisation) permet à l'uti-
lisateur d'activer ou de désactiver manuelle-
ment le système de climatisation. Quand le
système de climatisation est allumé, de l'air
froid déshumidifié soufflé à travers les
bouches pénètre dans l'habitacle. Pour ré-
duire la consommation de carburant, ap-
puyez sur le bouton A/C (climatisation) pour
éteindre la climatisation et régler manuelle-
ment la soufflerie et le débit d'air. Veillez
aussi à ne choisir que les modes Tableau de
bord, Tableau de bord/Plancher ou Plancher.
REMARQUE :
• Pour les commandes manuelles de
chauffage-climatisation, si le système est
en mode Pare-brise/Plancher, Plancher ou
Dégivrage, la climatisation peut être mise
hors fonction, mais le système de climati-
sation reste actif pour empêcher l'embuage
des vitres.• Si de la buée ou de l'humidité apparaît sur
le pare-brise ou les vitres latérales, sélec-
tionnez le mode Defrost (dégivrage) et aug-
mentez la vitesse de soufflerie si néces-
saire.
• Si le rendement de votre système de clima-
tisation semble inférieur à la normale, vé-
rifiez si la face avant du condenseur de
climatisation, situé à l'avant du radiateur,
n'est pas obstruée par de la saleté ou des
insectes. Nettoyez au jet d'eau par l'avant
du radiateur et à travers le condenseur.
CLIMATISATION MAXIMALE
MAX A/C (climatisation maximale) règle la
commande pour une performance de refroi-
dissement maximale.
Appuyez et relâchez pour basculer entre MAX
A/C (climatisation maximale) et les réglages
précédents. Le bouton s'allume lorsque le
mode MAX A/C (climatisation maximale) est
activé.
En mode MAX A/C (climatisation maximale),
le niveau de la soufflerie et la position du
mode peuvent être ajustés aux réglages dési-
rés par l'utilisateur. Si vous appuyez surd'autres paramètres, le mode MAX A/C (cli-
matisation maximale) passe au paramètre
sélectionné et vous quittez ce mode.Recyclage
Par temps froid, l'utilisation prolongée du
mode Recyclage risque d'entraîner une for-
mation excessive de buée sur les vitres. La
fonction de Recyclage peut ne pas être dis-
ponible (bouton grisé de l'écran tactile) s'il
existe des conditions qui pourraient provo-
quer l'apparition de buée à l'intérieur du
pare-brise.
Commande de température automatique
(ATC) - Selon l'équipement
Fonctionnement automatique
1. Appuyez sur le bouton AUTO de la façade
ou de l'écran tactile (selon l'équipement)
du tableau de commande automatique de
température (ATC).
2. Ensuite, réglez la température que vous
aimeriez que le système maintienne en
ajustant les boutons de commande dePRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
50

température. Quand la température sou-
haitée s'affiche, le système atteint ce ni-
veau de confort et le maintient
automatiquement.
3. Une fois le système réglé pour votre ni-
veau de confort, il n'est plus nécessaire de
le modifier. Vous bénéficierez de la
meilleure efficacité du système en le lais-
sant fonctionner automatiquement.
REMARQUE :
• Il est superflu de déplacer la commande de
température pour des véhicules froids ou
chauds. Le système règle automatique-
ment la température, le mode et le régime
de la soufflerie pour fournir des conditions
confortables aussi vite que possible.
• La touche de fonction programmable par
l'utilisateur US/Metric (impériales/
métriques) vous permet d'afficher la tem-
pérature en unités impériales (US) ou mé-
triques (M).
Pour vous offrir un maximum de confort en
mode automatique, lors des démarrages par
temps froid, la soufflerie reste à basse vitessejusqu'au réchauffement du moteur. La vi-
tesse de la soufflerie augmente progressive-
ment avant de passer en mode Auto.
Neutralisation manuelle du fonctionnement
Ce système offre la possibilité de commandes
entièrement manuelles. Le symbole AUTO de
l'écran ATC avant s'éteint quand le système
est utilisé en mode manuel.
Conseils d'utilisation
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du moteur doit
être protégé au moyen d'un liquide de refroi-
dissement antigel de haute qualité pour ga-
rantir une bonne protection anticorrosion et
éviter la surchauffe du moteur. Il est recom-
mandé d'utiliser du liquide de refroidisse-
ment OAT (conforme à la norme MS-90032).
Fonctionnement hivernal
Pour garantir les meilleures performances
possibles de chauffage et de dégivrage,
contrôlez le bon fonctionnement du système
de refroidissement du moteur et l'utilisation
du volume, du type et de la concentration deliquide de refroidissement corrects. L'utilisa-
tion du mode Recyclage est déconseillée
pendant l'hiver : il peut embuer les vitres.
Entreposage
Avant d'entreposer votre véhicule ou de le
mettre hors service pendant deux semaines
ou plus (pendant les vacances par exemple),
faites fonctionner la climatisation, moteur au
ralenti, pendant environ cinq minutes à fond
en mode air frais. Cette précaution permet de
lubrifier correctement le système afin de ré-
duire les risques d'endommagement du com-
presseur lors de la remise en route du sys-
tème.
Désembuage des vitres
L'intérieur des vitres a tendance à s'embuer
par temps doux, pluvieux et/ou humide. Pour
désembuer les vitres, sélectionnez le mode
de dégivrage ou Pare-brise/plancher et aug-
mentez la vitesse de soufflerie avant. N'utili-
sez pas le mode de recyclage pendant de
longues périodes sans mettre en fonction la
climatisation, sous peine d'embuer les vitres.
51

•Bouton fléché bas
Enfoncez et relâchez le bouton fléchébas
pour faire défiler le menu principal et les
sous-menus vers le bas.
•Bouton fléché droite
Appuyez et relâchez le bouton fléchédroite
pour accéder aux écrans d'information ou
aux écrans de sous-menu d'une option du
menu principal.
•Bouton fléché gauche
Appuyez et relâchez le bouton fléché
gauchepour accéder aux écrans d'informa-
tion ou aux écrans de sous-menu d'une
option du menu principal.
•Bouton OK
Appuyez sur le boutonOKpour accéder aux
écrans d'informations ou de sous-menu
d'une option du menu principal ou les sé-
lectionner. Maintenez le boutonOKenfoncé
pendant une seconde pour réinitialiser les
fonctions affichées/sélectionnées qui
peuvent l'être.Témoin de remplacement d'huile moteur -
Selon l'équipement
Votre véhicule est équipé d'un témoin de
remplacement d'huile moteur. Le message
« Oil Change Due » (Vidange d'huile requise)
s'affiche sur l'écran du tableau de bord pen-
dant cinq secondes après qu'un signal sonore
unique a retenti pour indiquer le prochain
intervalle de vidange d'huile prévu. Le circuit
de témoin de vidange d'huile est basé sur les
rapports cycliques, ce qui signifie que les
intervalles de remplacement de l'huile mo-
teur fluctuent en fonction de votre style de
conduite personnel.
Témoin de sélection de rapport (GSI) –
Selon l'équipement
Le système de témoin de sélection de rapport
(GSI) est activé sur les véhicules avec une
transmission manuelle, ou lorsqu'un véhicule
avec une transmission automatique est dans le
mode de sélection de rapport manuel. Le GSI
fournit au conducteur une indication visuelle
lorsque le point de sélection de rapport recom-
mandé est atteint. Cette indication signale au
conducteur qu'un changement de rapport per-mettra une réduction de la consommation de
carburant. Lorsque le témoin de sélection du
rapport supérieur s'affiche sur l'écran du ta-
bleau de bord, le GSI conseille au conducteur
d'engager le rapport supérieur. Lorsque le té-
moin de sélection du rapport inférieur s'affiche
à l'écran, le GSI conseille au conducteur d'en-
gager le rapport inférieur.
Le témoin GSI reste allumé jusqu'à ce que le
conducteur change de rapport ou jusqu'à ce
que les conditions de conduite reviennent à
une situation dans laquelle le changement de
rapport n'est pas exigé pour réduire la
consommation de carburant.
Eléments de menu de l'écran du tableau de
bord
REMARQUE :
Les éléments du menu de l'écran du tableau de
bord s'affichent au centre du tableau de bord.
Les éléments du menu peuvent varier en fonc-
tion des fonctionnalités de votre véhicule.
Référez-vous à la section « Ecran du tableau
de bord » du chapitre « Présentation de votre
tableau de bord » du manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
65