AVERTISSEMENT !
• Ne démarrez pas ou ne faites pas fonc-
tionner un moteur dans un garage fermé
ou un espace fermé. Les gaz d'échappe-
ment contiennent du monoxyde de car-
bone (CO) inodore et incolore. Le mo-
noxyde de carbone est toxique et peut
provoquer des blessures graves, voire
mortelles, lorsqu'il est inhalé.
• Tenez les porte-clés hors de portée des
enfants. Le fonctionnement du système
de démarrage à distance, des vitres, des
serrures de porte ou des autres com-
mandes peut provoquer des blessures
graves, voire mortelles.
Pour passer en mode de démarrage à
distance
Enfoncez brièvement le bouton de démarrage
à distance du porte-clés à deux reprises en
l'espace de cinq secondes. Les portes du
véhicule se verrouillent, les feux de station-
nement clignotent et l'avertisseur sonore re-
tentit deux fois (selon la programmation). Lemoteur démarre et le véhicule reste en mode
de démarrage à distance pendant un cycle de
15 minutes.
REMARQUE :
• Si un défaut du moteur est présent ou le
niveau de carburant est faible, le moteur
démarre puis se coupe dans les 10 secon-
des.
• En mode de démarrage à distance, les feux
de stationnement s'allument et restent al-
lumés.
• Pour des raisons de sécurité, le fonctionne-
ment des lève-glaces électriques et du toit
ouvrant motorisé (selon l'équipement) est
désactivé lorsque le véhicule est en mode
de démarrage à distance.
• Le moteur peut être démarré deux fois de
suite avec le porte-clés. Cependant, l'allu-
mage doit être actionné en appuyant deux
fois sur le bouton START/STOP (démarrage/
arrêt) (ou le commutateur d'allumage doit
être mis en position ON/RUN (en fonction/
marche)) avant que vous puissiez répéter la
séquence de démarrage une troisième fois.
ALARME ANTIVOL DU
VEHICULE — SELON
L'EQUIPEMENT
L'alarme antivol du véhicule contrôle les
portes, le capot, le hayon et la fonction
Keyless Enter-N-Go — allumage du véhicule
pour prévenir tout accès non autorisé. Quand
l'alarme antivol du véhicule est activée, les
commutateurs intérieurs des serrures de
porte et du hayon sont désactivés. Si un
événement déclenche l'alarme, le système
d'alarme antivol du véhicule émet les signaux
sonores et visuels suivants :
• L'avertisseur sonore retentit
• Les clignotants clignotent
• Le témoin antivol dans le tableau de bord
clignote
Pour armer le système
Suivez ces étapes pour armer l'alarme antivol
du véhicule :
1. Assurez-vous que le commutateur d'allu-
mage est placé sur le mode OFF (hors
fonction).
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
20
sûreté enfant engagé, il est impossible d'ou-
vrir les portes de l'intérieur du véhicule.
Avant de sortir de la voiture, veillez à contrô-
ler que personne n'est resté à l'intérieur.
SIEGES
Les sièges sont un élément du système de
protection des occupants du véhicule.
AVERTISSEMENT !
• Il est dangereux de voyager dans un
espace de chargement intérieur ou exté-
rieur. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
• N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité. Les risques de
blessures graves, voire mortelles, sont
accrus en cas de collision.
• Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
Réglage manuel (sièges arrière)
AVERTISSEMENT !
N'empilez pas d'objets plus haut que le
dossier de siège. Ces objets pourraient
gêner la visibilité et se transformer en
dangereux projectiles en cas d'arrêt brutal
ou de collision.
Siège arrière rabattable 60/40 avec po-
sition à plat
Pour accroître l'espace de rangement,
chaque siège arrière peut être rabattu à plat.
Cela permet d'accroître l'espace de charge-
ment tout en conservant une place assise à
l'arrière.REMARQUE :
Avant de rabattre le siège arrière, il peut
s'avérer nécessaire de déplacer le siège avant
à mi-course. Veillez également à ce que les
sièges avant soient totalement redressés et
avancés. Le siège arrière sera ainsi facile-
ment rabattable.
Levier de déverrouillage de siège arrière
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
26
AVERTISSEMENT !
• Il est extrêmement dangereux de de-
meurer dans un espace de chargement
intérieur ou extérieur pendant les tra-
jets. Les risques de blessures graves,
voire mortelles, sont accrus en cas de
collision.
• N'installez aucun passager à une place
qui n'est pas équipée de sièges et de
ceintures de sécurité.
• Chaque occupant de votre véhicule doit
être installé dans un siège et utiliser
correctement sa ceinture de sécurité.
Pour abaisser le siège arrière
1. Tirez le levier de déverrouillage du dossier
de siège situé sur le bord supérieur exté-
rieur du siège.
2. Pliez ce côté du dossier de siège arrière
complètement vers l'avant.Pour relever le siège arrière
REMARQUE :
Si l'encombrement de l'espace de charge-
ment empêche le verrouillage complet du
dossier de siège, vous aurez des difficultés à
replacer le siège dans sa position correcte.
Relevez puis verrouillez le dossier de siège.
Le levier de déverrouillage affiche un témoin
rouge en position de déverrouillage. Une fois
que le siège est verrouillé, le témoin rouge
n'est plus visible.
AVERTISSEMENT !
Le dossier de siège doit être correctement
verrouillé, sans quoi, le siège risque de
manquer de stabilité pour les sièges pour
enfant et/ou les passagers. Un siège mal
verrouillé peut provoquer des blessures
graves.
Siège à mémoire du conducteur – Selon
l'équipement
Cette fonction permet au conducteur de mé-
moriser jusqu'à deux profils différents pour
un rappel aisé au moyen d'un commutateur
de mémoire. Chaque profil mémorisé
contient les réglages de position préférés du
siège du conducteur, ainsi que des présélec-
tions de stations de radio.
Le commutateur de mémoire se situe sur le
panneau de porte côté conducteur. Le com-
mutateur dispose de 3 boutons : le bouton S
(Set : Régler) pour activer la fonction de
sauvegarde en mémoire, et les boutons de
profil mémorisé (1) et (2). Les boutons de
mémoire permettent au conducteur de rap-
peler l'un des deux profils mémorisés prépro-
grammés en appuyant sur le bouton appro-
prié du commutateur.
27
AVERTISSEMENT !
Conduire un véhicule sans les appuie-
tête ou avec des appuie-tête mal réglés
peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles, en cas de collision.
REMARQUE :
N'inversez pas les appuie-tête (arrière de
l'appuie-tête orienté vers l'avant) pour obte-
nir plus d'espace pour l'arrière de la tête.
Réglage de l'appuie-tête avant
Votre véhicule est équipé d'appuie-têtes
avant quatre voies conducteur et passager.
Pour lever l'appuie-tête, tirez dessus. Pour
l'abaisser, appuyez sur le bouton de réglage
situé à la base de l'appuie-tête et poussez
l'appuie-tête vers le bas.Pour régler l'appuie-tête vers l'avant, tirez le
haut de l'appuie-tête vers l'avant du véhicule
selon vos besoins, puis relâchez-le. Pour ré-
gler l'appuie-tête vers l'arrière, tirez le haut
de l'appuie-tête le plus en avant possible
puis relâchez-le. L'appuie-tête retourne en
position la plus reculée.Bouton de réglage de l'appuie-tête
Appuie-tête (position normale)
Appuie-tête (position ajustée)
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
32
AVERTISSEMENT !
TOUS les appuie-têtes DOIVENT être
réinstallés dans le véhicule pour protéger
convenablement les occupants.
VOLANT
Colonne de direction inclinable/
rétractable
Cette fonction vous permet d'incliner la co-
lonne de direction vers le haut ou vers le bas.
Elle vous permet également d'allonger ou de
raccourcir la colonne de direction. Le levier
d'inclinaison/rétraction se trouve sous le vo-
lant, à l'extrémité de la colonne de direction.Pour débloquer la colonne de direction, pous-
sez la manette vers le bas (vers le plancher).
Pour incliner la colonne de direction, dépla-
cez le volant vers le haut ou le bas selon les
besoins. Pour allonger ou raccourcir la co-
lonne de direction, tirez le volant vers vous ou
poussez-le jusqu'à la position souhaitée.
Pour bloquer la colonne de direction, poussez
la manette vers le haut jusqu'à son engage-
ment complet.
AVERTISSEMENT !
Ne réglez pas la colonne de direction en
conduisant. Le fait de régler la colonne de
direction en conduisant, ou de conduire
avec la colonne de direction débloquée
peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule. Le non-respect de cet avertisse-
ment peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
Chauffage du volant – Selon l'équipement
Le volant contient un élément chauffant des-
tiné à réchauffer vos mains par temps froid.
Le chauffage du volant dispose d'un seul
réglage de température. Une fois le chauf-
fage du volant activé, il reste allumé jusqu'à
ce que l'opérateur l'éteigne. Le chauffage du
volant peut ne pas s'activer lorsqu'il est déjà
chaud.
Le bouton de commande du volant chauffant
se trouve au centre du tableau de bord, sous
l'écran tactile, et sur l'écran de chauffage-
climatisation ou l'écran des commandes de
l'écran tactile.
Levier d'inclinaison/rétractation
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
34
REMARQUE :
• Si l'une des lampes reste allumée sans
clignoter ou si le clignotement est très
rapide, vérifiez l'état de l'ampoule des feux.
Si l'une des lampes indicatrices ne s'al-
lume pas avec le déplacement du levier de
commande, la lampe est peut-être défec-
tueuse.
• Un message « Turn Signal On » (Clignotant
allumé) apparaît sur l'écran du tableau de
bord et un signal sonore continu retentit si
le véhicule est conduit pendant plus de
1,6 km (1 mile) alors que l'un des cligno-
tants est allumé.
• Lorsque les éclairages diurnes sont allumés
et qu'un clignotant est activé, l'éclairage
diurne s'éteint du côté du véhicule où cli-
gnote le clignotant. L'éclairage diurne est
rallumé lorsque le clignotant est désactivé.
Système de mise à niveau des projecteurs -
Selon l'équipement
Ce système permet au conducteur de main-
tenir une position correcte du faisceau des
projecteurs sur la route, quelle que soit la
charge du véhicule.Le commutateur se trouve sur le tableau de
bord, près de la commande d'intensité de
l'éclairage.
Le réglage s'obtient par rotation du commu-
tateur de commande, jusqu'au numéro cor-
respondant à la charge, conformément au
tableau ci-contre.
0/1Conducteur seul ou conduc-
teur et passager avant.
2Tous les sièges occupés plus
une charge uniformément
répartie dans le coffre. Le
poids total des passagers et
de cette charge ne dépasse
pas la capacité maximale de
charge du véhicule.
3Conducteur plus une charge
uniformément répartie dans
le coffre. Le poids total du
conducteur et de cette
charge ne dépasse pas la
capacité maximale de charge
du véhicule.
Protection antidécharge de la batterie
Pour protéger la batterie, les lampes de l'ha-
bitacle s'éteignent automatiquement 15 mi-
nutes après que le commutateur d'allumage a
été déplacé en position OFF/LOCK (hors
fonction/verrouillage). Cela se produit si les
lampes de l'habitacle ont été mises en fonc-
tion manuellement ou sont allumées du fait
de l'ouverture d'une porte.
ESSUIE-GLACES ET
LAVE-GLACES AVANT
Les commandes d'essuie-glace avant/lave-
glace se situent sur le levier d'essuie-glace
avant/lave-glace du côté droit de la colonne
de direction. Les essuie-glaces avant s'ac-
tionnent en tournant un commutateur, situé à
l'extrémité du levier. Pour plus d'informations
sur l'essuie-glace/lave-glace arrière, référez-
vous à « Essuie-glace/lave-glace de lunette
arrière » dans cette section.
39
Fonctionnement des essuie-glaces avant
Faites tourner l'extrémité du levier sur l'un
des deux premiers crans pour un balayage
intermittent. Le premier intervalle de ba-
layage intermittent est de 10 secondes. Ledeuxième intervalle de balayage intermittent
dépend de la vitesse du véhicule. Faites
tourner jusqu'au troisième cran pour un fonc-
tionnement des essuie-glaces à faible vitesse
et jusqu'au quatrième cran pour le fonction-
nement des essuie-glaces à grande vitesse.
ATTENTION !
• Eliminez toujours les dépôts de neige
qui empêchent les balais d'essuie-glace
avant de revenir à la position d'arrêt. Si
le commutateur d'essuie-glace avant est
mis en position OFF (hors fonction) et
les balais ne peuvent pas retourner en
position d'arrêt, le moteur d'essuie-
glace risque d'être endommagé.
• Le non-respect de ces mises en garde
peut endommager les éléments chauf-
fants.
• La prudence est de rigueur lors du
nettoyage de la face interne de la
lunette arrière. N'utilisez pas de
produit de nettoyage abrasif sur la
face interne de la lunette arrière.
ATTENTION !
Utilisez un chiffon doux et un pro-
duit de nettoyage non agressif ; es-
suyez parallèlement aux éléments
chauffants. Les étiquettes peuvent
être enlevées après les avoir imbi-
bées d'eau chaude.
• N'utilisez ni grattoir, ni outil tran-
chant, ni produit de nettoyage abra-
sif sur la face interne de la lunette
arrière.
• Maintenez tout objet à l'écart de la
vitre.
REMARQUE :
Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces
avant si les balais sont relevés du pare-brise.
Fonctionnement du lave-glace
Pour utiliser le lave-glace, tirez le levier vers
vous et maintenez-le aussi longtemps que
vous souhaitez une vaporisation. Si vous tirez
le levier alors qu'il est en réglage intermit-
tent, les essuie-glaces s'activent et fonc-
tionnent pendant plusieurs cycles de ba-
Levier d'essuie-glaces/lave-glace avant
1 — Fonctionnement des essuie-glaces
arrière
2 — Fonctionnement des essuie-glaces
avant
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
40
ATTENTION !
Le non-respect de ces mises en garde peut
endommager les éléments chauffants.
• La prudence est de rigueur lors du
nettoyage de la face interne de la lu-
nette arrière. N'utilisez pas de produit
de nettoyage abrasif sur la face interne
de la lunette arrière. Utilisez un chiffon
doux et un produit de nettoyage non
agressif ; essuyez parallèlement aux
éléments chauffants. Les étiquettes
peuvent être enlevées après les avoir
imbibées d'eau chaude.
• N'utilisez ni grattoir, ni outil tranchant,
ni produit de nettoyage abrasif sur la
face interne de la lunette arrière.
• Maintenez tout objet à l'écart de la
vitre.
Admission d'air extérieur
Assurez-vous que l'admission d'air située di-
rectement devant le pare-brise est exempte
d'obstructions (feuilles, par exemple). Si
celles-ci s'accumulent dans le circuit d'ad-
mission d'air, elles peuvent réduire le débit
d'air et bloquer l'évacuation d'eau de lagaine. En hiver, assurez-vous également que
l'admission d'air n'est obstruée ni par la
glace, ni par la boue, ni par la neige.
Filtre à air d'habitacle
Le système de commande de chauffage-
climatisation filtre la poussière et les pollens
de l'air. Contactez un concessionnaire agréé
pour toute intervention sur votre filtre à air
d'habitacle, ainsi que pour son remplace-
ment si nécessaire.
GLACES
Commandes de lève-vitres électriques
Les commandes de lève-glace de la porte du
conducteur commandent toutes les vitres de
porte.Le panneau de garnissage de chaque porte
de passager comporte une commande de
lève-glaces qui actionne la glace de la porte
correspondante. Les commandes des lève-
glaces fonctionnent uniquement quand le
contacteur d'allumage occupe la position
ACC (accessoires) ou ON/RUN (en fonction/
marche).
Commutateurs de lève-vitres électriques
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
52