furos de saída não estão entupidos; se
necessário, limpá-los utilizando um
alfinete.
SISTEMA DE ESCAPE
178) 179)
85)
Uma manutenção adequada do
sistema de escape do motor constitui a
melhor protecção contra infiltrações de
monóxido de carbono no habitáculo.
AVISO
176)O sistema de introdução de ar (filtro
de ar, tubagens de borracha, etc.) pode
desempenhar uma função de proteção em
caso de retornos de chama do motor. NÃO
REMOVER este sistema a não ser para
poder proceder a intervenções de
reparação ou de manutenção. Antes de
ligar o motor, certificar-se de que o sistema
não está desmontado: a inobservância
desta precaução pode provocar graves
lesões.
177)Viajar com as escovas do limpa
pára-brisas/limpa óculo posterior gastas
representa um grave risco, porque reduz a
visibilidade em caso de péssimas
condições atmosféricas.
178)As emissões do escape são muito
perigosas e podem ser letais. De facto,
contêm monóxido de carbono, um gás
incolor e inodoro que, se inalado, pode
provocar desmaios e envenenamentos.179)O sistema de escape pode atingir
elevadas temperaturas e pode provocar
um incêndio caso se estacione o veículo
sobre material inflamável. Também erva ou
folhas secas podem incendiar-se se
entrarem em contacto com o sistema de
escape. Evitar estacionar o veículo ou
utilizá-lo onde o sistema de escape possa
entrar em contacto com material
inflamável.
ATENÇÃO
79)É aconselhável confiar a manutenção
do veículo à Rede de Assistência Fiat. Para
efetuar pessoalmente as operações
periódicas e as pequenas intervenções de
manutenção no veículo, é aconselhável
utilizar equipamento adequado, peças
sobresselentes originais e os líquidos
necessários. Não efetuar qualquer tipo de
intervenção se não se possuir a experiência
necessária.
80)A manutenção errada do veículo ou a
não execução de intervenções e
reparações (quando necessárias) podem
comportar reparações mais dispendiosas,
danos em outros componentes ou um
impacto negativo no desempenho do
veículo. Mandar examinar imediatamente
eventuais anomalias de funcionamento na
Rede de Assistência Fiat.81)O veículo está equipado com líquidos
optimizados para proteger o seu
desempenho, duração e prolongar os seus
intervalos de manutenção. Não utilizar
substâncias químicas para lavar estes
componentes, uma vez que podem
danificar o motor, a caixa de velocidades
ou o sistema de climatização. Estes danos
não estão cobertos pela garantia do
veículo. Se for necessário efetuar uma
lavagem devido à avaria de um
componente, utilizar exclusivamente o
líquido específico para tal procedimento.
82)Uma quantidade excessiva ou
insuficiente de óleo no interior do bloco é
extremamente prejudicial para o motor.
Prestar atenção para manter um nível
adequado.
83)Solicitar a utilização exclusiva de
refrigerantes e lubrificantes para
compressor aprovados e adequados ao
específico sistema de ar condicionado do
veículo. Alguns refrigerantes não aprovados
são inflamáveis e poderiam explodir, com o
risco de lesões. A utilização de
refrigerantes ou lubrificantes não
aprovados pode ainda comprometer a
eficiência do sistema, tornando necessárias
reparações dispendiosas.
84)O sistema do ar condicionado contém
refrigerante a alta pressão: para evitar
danos em pessoas ou no sistema, o
eventual acréscimo de refrigerante ou
qualquer reparação que exija a desativação
das tubagens deve ser efetuado pela Rede
de Assistência Fiat.
221
Em seguida, certificar-se de que os
CARROÇARIA
CONSERVAÇÃO DA
CARROÇARIA
Tinta
88)
6)
Em caso de abrasões ou fissuras
profundas, recomenda-se que sejam
feitos de imediato os retoques
necessários, para evitar a formação de
ferrugem.
A manutenção da pintura consiste na
lavagem, cuja periodicidade depende
das condições e do ambiente de
utilização. Por exemplo, nas zonas de
grande poluição atmosférica, ou
quando se percorrem estradas
cobertas de sal antigelo, é aconselhável
lavar o veículo com maior frequência.
Algumas partes do veículo podem estar
equipadas com tinta opaca que, para
ser preservada como tal, necessita de
cuidados especiais: consultar o aviso
no fundo do presente parágrafo
89)
Para uma lavagem correta do veículo,
seguir estas indicações:
se se lavar o veículo numa máquina
automática, retirar a antena do
tejadilho;
se para a lavagem do veículo forem
utilizados vaporizadores ou limpadores
de alta pressão, manter uma distância
mínima de 40 cm da carroçaria para
evitar danos ou alterações.
Estagnações de água, a longo prazo,
podem danificar o veículo;
é preferível molhar a carroçaria com
um jato de água de baixa pressão;
passe sobre a carroçaria, uma
esponja com uma ligeira solução
detergente, enxaguando
frequentemente a esponja;
enxague bem com água e seque
com jato de ar ou pele encamurçada.
Durante a secagem, cuidar sobretudo
das partes menos visíveis (por ex. vãos
das portas, capot, contorno dos faróis,
etc.) onde a água pode estagnar com
maior facilidade. Não lavar o veículo
depois de uma paragem ao sol ou com
o capot do motor quente: pode
alterar-se o brilho da tinta.
As partes de plástico externas devem
ser limpas com o mesmo procedimento
realizado para a normal lavagem do
veículo.
AVISOS
Evitar o mais possível estacionar o
veículo por baixo de árvores; as
substâncias resinosas conferem um
aspeto opaco à tinta e aumentam a
possibilidade de corrosão.Eventuais excrementos de pássaros
devem ser lavados imediatamente e
com cuidado, pois a sua acidez é
particularmente agressiva.
Vidros
Utilizar detergentes específicos e panos
bem limpos para não os riscar ou
alterar a sua transparência.
ATENÇÃO Para não danificar as
resistências elétricas presentes na
superfície interna do óculo traseiro
térmico, esfregar delicadamente
seguindo o sentido das resistências.
Faróis dianteiros
Utilizar um pano macio, não seco,
embebido em água e sabão para
automóveis.
ATENÇÃO Na operação de limpeza
dos transparentes de plástico dos
faróis dianteiros, não utilizar
substâncias aromáticas (por ex.
gasolina) ou quetonas (por ex.
acetona).
ATENÇÃO Em caso de limpeza com
uma lanceta de água, manter o jacto
de água a uma distância de, pelo
menos, 20 cm dos faróis.
Compartimento do motor
No fim de cada inverno, efetuar uma
cuidadosa lavagem do vão do motor,
tendo o cuidado de não insistir
224
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
diretamente com o jato de água nas
centralinas eletrónicas e nos locais
correspondentes aos motores do limpa
para-brisas. Para esta operação,
recorrer a oficinas especializadas.
ATENÇÃO A lavagem deve ser
efetuada com o motor frio e o
dispositivo de arranque na posição
STOP. Após a lavagem, certificar-se de
que as várias proteções (por ex.,
tampões de borracha e proteções
várias), não estejam removidas ou
danificadas.
ATENÇÃO
88)A fim de manter intactas as
características estéticas da pintura,
aconselha-se a não utilizar produtos
abrasivos e/ou enceradores para a
preparação do veículo.89)Nas estações de lavagem, evitar a
lavagem do veículo com rolos e/ou
escovas. Lavar o veículo exclusivamente à
mão utilizando produtos detergentes com
PH neutro; secá-lo com pele, tipo
camurça, humedecida. Não utilizar
produtos abrasivos e/ou abrilhantadores
para o embelezamento do veículo. Os
excrementos de pássaros devem ser
lavados imediatamente e com cuidado,
pois a sua acidez é particularmente
agressiva. Evitar (se não for indispensável)
estacionar o veículo por baixo das árvores;
remover imediatamente as substâncias
resinosas de origem vegetal porque, uma
vez secas, para a sua remoção, pode ser
necessário o emprego de produtos
abrasivos e/ou abrilhantadores, vivamente
desaconselhados enquanto potenciais
causas de alteração da característica de
opacidade da tinta. Para a limpeza do
pára-brisas anterior e do óculo posterior
não utilizar o líquido lava-vidro puro; é
necessário diluí-lo pelo menos a 50% com
água. Limitar a utilização de líquido lava
vidro puro apenas quando estritamente
exigido pelas condições de temperatura
exterior.
ATENÇÃO
6)Os detergentes poluem as águas. Lavar
o veículo somente em zonas equipadas
para a recolha e a depuração dos líquidos
utilizados para a lavagem.
INTERIORES
185) 186) 187)
Verificar periodicamente o estado de
limpeza dos interiores, por baixo dos
tapetes, que poderia provocar a
oxidação da chapa.
BANCOS E PARTES EM
TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia
ou com um aspirador. Para uma melhor
limpeza de revestimentos diferentes do
tecido, é aconselhável humedecer a
escova. Esfregar os bancos com uma
esponja humedecida numa solução de
água e detergente neutro.
BANCOS EM PELE(onde presentes)
Eliminar a sujidade seca com uma
camurça ou um pano húmido, sem
exercer demasiada pressão.
Retirar as manchas de líquidos ou de
gordura com um pano seco
absorvente, sem esfregar. Passar em
seguida um pano macio ou camurça
humedecido com água e sabão neutro.
Se a mancha persistir, utilizar produtos
específicos, tendo especial atenção às
instruções de utilização.
225
ATENÇÃO Não usar nunca álcool.
Certificar-se de que os produtos
utilizados para a limpeza não contêm
álcool e derivados, mesmo em baixas
concentrações.
PARTES DE PLÁSTICO E
REVESTIDAS
90)
Efectuar a limpeza dos plásticos
internos com um pano de microfibra, se
possível, humedecido numa solução de
água e detergente neutro não abrasivo.
Para limpar manchas gordurosas ou
resistentes, utilizar produtos específicos
sem solventes e estudados para não
alterar o aspeto e a cor dos
componentes.
Para remover o eventual pó, utilizar um
pano de microfibra, eventualmente
humedecido com água. É
desaconselhado o emprego de lenços
de papel que poderiam deixar resíduos.
PARTES REVESTIDAS EM
PELE
(onde presentes)
Para limpar estes componentes usar só
água e sabão neutro. Nunca utilizar
álcool ou produtos à base de álcool.
Antes de usar produtos específicos
para a limpeza dos interiores,
assegurar-se que o produto não
contém álcool e/ou substâncias com
base alcoólica
AVISO
185)Nunca utilizar produtos inflamáveis,
como o éter de petróleo ou gasolina
retificada, para a limpeza das partes
interiores do veículo. As cargas
electrostáticas que são geradas durante a
operação de limpeza podem provocar um
incêndio.
186)Não ter embalagens de aerossóis no
veículo: perigo de explosão. Os aerossóis
não devem estar expostos a uma
temperatura superior a 50° C. No interior
de um veículo exposto ao sol, a
temperatura pode superar de forma
significativa esses valores.
187)Portanto, o pavimento sob a
pedaleira não deve apresentar obstáculos:
certifique-se de que eventuais tapetes
estão sempre bem esticados e não
interferem com os pedais.
ATENÇÃO
90)Não utilizar álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza do transparente
do quadro de instrumentos e do tablier.
226
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
MOTOR
188)
Versões 1.4 16V 95 CV E6 1.4 16V 95 CV E4 1.6 E.TorQ E6(*)1.6 E.TorQ E4(*)
Código do tipo 843A1000 843A1000 55268036 55268036
Ciclo Otto Otto Otto Otto
Número e posição dos
cilindros4 em linha 4 em linha 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos
pistões (mm)72 x 84 72 x 84 77 x 85,8 77 x 85,8
Cilindrada total (cm³) 1368 1368 1598 1598
Relação de compressão 11.1 11.1 11.1 11.1
Potência máxima (CEE)
(kW)70 70 81 81
regime correspondente
(r.p.m.)6000 6000 5500 5500
Binário máximo (CEE)
(Nm)127 127 152 152
regime correspondente
(r.p.m.)4500 4500 4500 4500
Velas de ignição NGK DCPR7E-N-10 NGK DCPR7E-N-10 NGK-ZKR7BI-10 NGK-ZKR7BI-10
CombustívelGasolina verde sem
chumbo não inferior a
95 RON (Especificação
EN228)Gasolina verde sem
chumbo não inferior a
95 RON (Especificação
EN228)Gasolina verde sem
chumbo não inferior a
95 RON (Especificação
EN228)Gasolina verde sem
chumbo não inferior a
95 RON (Especificação
EN228)
(*) Para versões/mercados, onde previsto
230
DADOS TÉCNICOS
Versões 1.4 T-jet 120 CV 1.4 T-jet 120 CV LPG
Código do tipo 940B7000 940B7000
Ciclo Otto Otto
Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 72 x 84 72 x 84
Cilindrada total (cm³) 1368 1368
Relação de compressão 9,8:1 9,8:1
Potência máxima (CEE) (kW) 88 88
regime correspondente (r.p.m.) 5000 5000
Binário máximo (CEE) (Nm) 215 215
regime correspondente (r.p.m.) 2500 2500
Velas de ignição NGK IKR9J8 NGK IKR9J8
CombustívelGasolina verde sem chumbo não inferior a
95 R.O.N. (Especificação EN228)LPG para autotração (Especificação EN589)
231
Versões 1.3 Multijet 95CV1.6 Multijet 120 CV/
1.6 Multijet 120 CV ECO1.6 Multijet 115 CV/
1.6 Multijet 115 CV ECO(*)
Código do tipo 55266963 55260384 55260384
Ciclo Diesel Diesel Diesel
Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 69,6 x 82 79,5 x 80,5 79,5 x 80,5
Cilindrada total (cm³) 1248 1598 1598
Relação de compressão 16,8:1 16,5:1 16,5 : 1
Potência máxima (CEE) (kW) 70 88 84,4
regime correspondente (r.p.m.) 3750 3750 3750
Binário máximo (CEE) (Nm) 200 320 320
regime correspondente (r.p.m.) 1500 1750 1750
CombustívelGasóleo para auto-tracção
(Especificação EN590)Gasóleo para auto-tracção
(Especificação EN590)Gasóleo para auto-tracção
(Especificação EN590)
(*) Versões para mercados específicos
AVISO
188)Modificações ou reparações do sistema de alimentação efectuadas de modo incorreto e sem ter em conta as caraterísticas técnicas do
sistema podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incêndio.
232
DADOS TÉCNICOS
RODAS
PNEUS DE NEVE
189)
Utilize pneus de neve das mesmas
dimensões dos fornecidos com o
veículo.
A Rede de Assistência Fiat tem o
prazer de fornecer conselhos sobre a
escolha do pneu mais adequado para o
uso ao qual o Cliente tenciona
destiná-lo.
Para o tipo de pneu de neve a adoptar,
para as pressões de enchimento e as
respectivas características, respeitar
escrupulosamente as indicações
descritas neste capítulo.
As características de Inverno destes
pneus reduzem-se significativamente
quando a profundidade do piso é
inferior a 4 mm. Nestes casos, devem
ser substituídos.As características específicas dos
pneus de neve fazem com que, em
condições ambientais normais ou em
caso de grandes distâncias em
auto-estrada, tenham prestações
inferiores em relação aos pneus
normalmente fornecidos.
É necessário, portanto, limitar a
utilização às prestações para as quais
foram homologados; de qualquer
forma, respeitar as normas locais
específicas no que diz respeito aos
pneus de Inverno.
Monte, nas quatro rodas, pneus iguais
(marca e perfil) para garantir a maior
segurança no andamento e na
travagem e uma boa manobrabilidade.
Lembramos que é aconselhável não
inverter o sentido de rotação dos
pneus.
233