Page 258 of 324

Emprego Características EspecificaçãoLíquidos e
lubrificantes originaisAplicações
Lubrificantes e massas
para a transmissão do
movimentoLubrificante sintético de
graduação SAE 75W.9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Caixa mecânica e
diferencial
Lubrificante ATF
AW-1 para transmissões
automáticas9.55550-AV2TUTELA
TRANSMISSION GI/VI
Contractual Technical
Reference N.° F336.G05Lubrificante para versões
com caixa automática
Lubrificante
completamente sintético
com especificação da
aditivação9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Lubrificante para atuador
eletro-hidráulico (versões
com caixa automática de
embraiagem dupla)
Massa lubrificante
específica para juntas
homocinéticas com
baixo coeficiente de
atrito. Consistência
NL.G.I. 0-19.55580-GRASS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Juntas homocinéticas
lado do diferencial
Massa lubrificante com
bissulfureto de
molibdénio, para
elevadas temperaturas
de utilização.
Consistência NL.G.I. 1-29.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Juntas homocinéticas
lado da roda
256
DADOS TÉCNICOS
Page 259 of 324

Utilização Características EspecificaçãoLíquidos e
lubrificantes originaisAplicações
Líquido para os
travõesLíquido sintético para
sistemas de travagem e
embraiagem. Ultrapassa
as especificações: FMVSS
n° 116 DOT 4, ISO
4925 SAE J1704.9.55597 ou MS.90039TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N.º F005.F15Travões hidráulicos e
comandos hidráulicos da
embraiagem
Protetor para
radiadoresProtetor com ação
anticongelante com
formulação orgânica.
Especificações CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLU
UP(*)
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuitos de arrefecimento
percentagem de
utilização: 50% água 50%
PARAFLUUP(**)
Aditivo para o gasóleoAditivo anticongelante
para gasóleo com ação
protetora para motores
Diesel—PETRONAS DURANCE
DIESEL ART
Contractual Technical
Reference N.º F601.C06Para misturar ao gasóleo
(25cc para 10 litros)
Líquido para lava
para-brisasMistura de álcoois e
tensioativos. Supera a
especificação CUNA NC
956-119.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Contractual Technical
Reference N.º F001.D16Deve ser utilizado puro ou
diluído nos sistemas
limpa/lava para-brisas
Aditivo para Emissões
Diesel (UREIA)Solução água-UREADIN 70 070 e ISO
22241-1
AdBlue®
A utilizar para o
enchimento do depósito
UREA em veículos
equipados com sistema
de Redução Catalítica
Seletiva (SCR)
(*) Não atestar ou misturar com outros líquidos com características diferentes das descritas.
(**) Para condições climatéricas particularmente severas, recomenda-se uma mistura de 60% de PARAFLUUPe de 40% de água desmineralizada.
257
Page 261 of 324
RENDIMENTOS
Velocidades máximas alcançáveis após o primeiro período de utilização do veículo.
Versões km/h
1.4 16V 95CV182
1.4 T-jet 120 CV/1.4 T-jet 120 CV LPG200
1.6 E.TorQ
(°)192
1.3 Multijet 95 CV180
1.6 Multijet 120 CV/1.6 Multijet 120 CV ECO200
1.6 Multijet 120 CV
(*)/ 1.6 Multijet 120CV ECO(*)200
1.6 Multijet 115 CV/1.6 Multijet 115 CV ECO
(**)197
1.6 Multijet 115CV
(*) (**)/1.6 Multijet 115 CV ECO(*) (**)197
(°) (se presente)
(*) Versões com caixa de velocidades automática de embraiagem dupla
(**) Versões para mercados específicos
259
Page 262 of 324
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL – EMISSÕES DE CO2
Os valores de consumo de combustível e de emissões de CO2declarados pelo fabricante, são determinados com base em
ensaios de homologação prescritos pelas normas aplicáveis no Estado de registo do veículo.
Tipo de percurso, situações de tráfego, condições atmosféricas, estilo de condução, estado geral do veículo, nível de
equipamentos/dotações/acessórios, utilização do climatizador, carga do veículo, presença de porta-bagagens no tecto, outras
situações que penalizam a penetração aerodinâmica ou a resistência ao avanço, conduzem a valores de consumo diferentes
dos registados. Só após os primeiros 3000 km de condução se constatará uma melhor regularidade do consumo de
combustível.
Para conhecer os valores de consumo de combustível e de emissões de CO
2específicos do veículo, consultar o Certificado
de Conformidadeearespetiva documentação que acompanha o veículo.
260
DADOS TÉCNICOS
Page 263 of 324

DISPOSIÇÕES PARA O TRATAMENTO DO VEÍCULO EM FIM DE VIDA
(para versões/mercados, onde previsto)
A FCA desenvolve, desde há longa data, um esforço global de proteção e respeito pelo ambiente, através do melhoramento
contínuo dos seus processos produtivos e da realização de produtos cada vez mais "ecocompatíveis". Para garantir aos seus
clientes o melhor serviço possível em relação às normas ambientais e em resposta às obrigações derivadas da Diretiva
Europeia 2000/53/CE sobre veículos em fim de vida, a FCA oferece aos seus clientes a possibilidade de entregarem o seu
veículo em fim de vida sem quaisquer custos associados. A Diretiva Europeia prevê, efetivamente, que a entrega do veículo
ocorra sem que o seu último detentor ou proprietário tenha de suportar custos devidos ao valor de mercado nulo ou negativo
do veículo.
Para entregar o seu veículo em fim de vida sem quaisquer custos adicionais, poderá dirigir-se a qualquer um dos nossos
concessionários em caso de aquisição de um outro veículo ou a um dos centros de recolha e abate autorizados pela FCA.
Estes centros foram cuidadosamente selecionados a fim de garantir um serviço com normas de qualidade adequadas em
matéria de recolha, tratamento e reciclagem de veículos eliminados respeitando o Ambiente.
Poderá encontrar informações sobre os centros de recolha e abate na rede de concessionários FCA ou telefonando para o
número indicado no Manual de Garantia ou ainda consultando as páginas de Internet das várias marcas FCA.
261
Page 266 of 324

Rádio Uconnect™:
Para introduzir os dígitos, rodar o
manípulo direito "BROWSE/ENTER" e
premir para confirmar.
Após a introdução do quarto dígito,
deslocar o cursor para "OK" e premir o
manípulo direito "BROWSE/ENTER"; o
sistema começará a funcionar.
Uconnect™ 5” e 7” HD:
Para introduzir os dígitos do código,
premir os botões gráficos presentes no
display.
Se for introduzido um código errado, o
sistema visualiza a mensagem "Código
errado" para assinalar a necessidade
de introduzir o código correto.
Terminadas as 3 tentativas disponíveis
para a introdução do código, o sistema
visualizará a mensagem "Código
errado. Rádio bloqueado. Aguardar
30 minutos''. Após o desaparecimento
da indicação, é possível iniciar
novamente o procedimento de
introdução do código.
Passaporte do rádio
Trata-se do documento que certifica a
propriedade do sistema. No passaporte
do rádio estão indicados o modelo do
sistema, o número de série e o código
secreto.
Em caso de extravio do passaporte do
rádio, dirigir-se à Rede de Assistência
Fiat levando consigo um documentopessoal de identificação e o
Documento Único Automóvel.
ATENÇÃO Guardar o passaporte do
rádio com cuidado para fornecer os
respetivos dados às autoridades
competentes em caso de furto.
AVISOS
Olhar para o ecrã apenas quando for
necessário e seguro fazê-lo. Se for
necessário olhar durante muito tempo
para o ecrã, encostar num local seguro
para não se distrair durante a
condução.
Interromper imediatamente a utilização
do sistema caso se verifique uma
avaria. Caso contrário, podem ocorrer
danos no próprio sistema. Dirigir-se o
quanto antes à Rede de Assistência
Fiat para efectuar a sua reparação.
AVISO
192)Siga as precauções indicadas de
seguida: caso contrário, podem provocar
lesões nas pessoas ou danos no sistema.
193)Um volume demasiado elevado pode
constituir um perigo. Regular sempre o
volume de modo que seja possível ouvir os
sons provenientes do exterior (por ex.,
buzinas, sirenes de ambulâncias, sirenes
da polícia, etc.).
ATENÇÃO
94)Limpar o painel frontal e o transparente
do display apenas com um pano macio,
limpo, seco e anti-estático. Os produtos
detergentes e para polir podem danificar a
superfície. Não utilizar álcool, gasolinas e
seus derivados.
95)Não utilizar o display como base para
suportes com ventosa ou adesivos para
navegadores externos ou dispositivos
smartphone ou similares.
264
MULTIMÉDIA
Page 271 of 324
TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO VOLANTE
Tecla (para versões e
mercados onde previsto)Interacção
Aceitação da chamada telefónica a receber
Aceitação da segunda chamada recebida e colocação da chamada activa em espera
Recusa da chamada telefónica recebida
Conclusão da chamada telefónica em curso
269
Page 273 of 324

ATIVAR/DESATIVAR O
SISTEMA
O sistema liga-se/desliga-se premindo
a tecla/seletor
.
Rodar a tecla/seletor para a direita para
aumentar o volume ou para a esquerda
para o diminuir. O comando de
regulação eletrónica do volume roda
continuamente (360°) em ambas as
direções, sem posições de paragem.
MODO RÁDIO (TUNER)
O sistema está equipado com os
seguintes sincronizadores: AM e FM.
Seleção do modo Rádio
Para ativar o modo Rádio, premir a
tecla RADIO no painel frontal.
Seleção da banda de frequência
Os diversos modos de sintonização
podem ser selecionados premindo a
tecla RADIO no painel frontal.
Mensagens apresentadas no visor
Uma vez selecionada a estação de
rádio desejada no visor, serão
visualizadas as seguintes informações
(modo INFO ativado):
Na parte superior: é evidenciada a
estação pré-selecionada, a hora e as
outras definições de rádio ativas.
Na parte central: é evidenciado o nome
da estação em escuta, a frequência eas informações radio text (se
presentes).
Lista de estações FM
Premir a tecla/seletor BROWSE/ENTER
para visualizar a lista completa das
estações FM recetíveis.
Memorização das estações de
rádio AM/FM
As pré-seleções estão disponíveis em
todos os modos do sistema e são
ativadas tocando num dos botões de
pré-seleção1-2-3-4-5-6situados no
painel frontal. Se se estiver sintonizado
numa estação de rádio que se
pretende memorizar, premir e manter
premido o botão correspondente ao
preset desejado até se ouvir uma
sinalização sonora de confirmação.
Seleção da estação de Rádio
AM/FM
Para efetuar a procura da estação de
rádio desejada, premir os botões
ou, ou rode o manípulo
"BROWSE/ENTER".
Pesquisa da estação de Rádio
anterior/seguinte
Premir brevemente os botões
ou
: ao soltar o botão, visualiza-se a
estação de rádio anterior ou seguinte.Pesquisa rápida da estação de
Rádio anterior/seguinte
Manter premidos os botões
ou
para efetuar uma pesquisa rápida:
ao soltar o botão, é reproduzida a
primeira estação de rádio sintonizável.
271
MODO MEDIA
Modos de interação relativos ao
funcionamento AUX (se presente), USB.
Seleção da fonte de Áudio
Para selecionar a fonte áudio desejada
entre as disponíveis: AUX (se presente)
ou USB, premir o botãoMEDIA.
Para a seleção e reprodução das faixas
musicais no cartão SD do telemóvel
(caso o telefone o permita), premir o
botão BROWSE ENTER, selecionar
Pastas, seguido de Card.
ATENÇÃO Alguns dispositivos
multimédia de reprodução musical
poderão não ser compatíveis com o
sistemaUconnect™.
Mudança de faixa (seguinte /
anterior)
Premir brevemente o botão
no
display para reproduzir a faixa seguinte
ou premir brevemente o botão
no
display para regressar ao início da faixa
seleccionada ou para regressar ao
início da faixa anterior se a reprodução
da faixa tiver iniciado há menos de
3 segundos.