CONTRÔLES
PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et au besoin rétablir:
le niveau du liquide de
refroidissement du moteur ;
le niveau du liquide de freins ;
Contrôle et rétablissement du niveau
de l'additif pour émissions Diesel
AdBlue® (UREA), (pour versions / mar-
chés qui le prévoient) ;
le niveau du liquide de lave-glace ;
la pression et l'état des pneus ;
le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants,
signaux de détresse, etc.) ;
le fonctionnement du système
d'essuie-glace/lave-glace et le
positionnement/l'usure des balais
d'essuie-glace avant/arrière.
Pour toujours garantir l'efficacité et les
bonnes conditions d'entretien du
véhicule, il est conseillé d'effectuer les
opérations susmentionnées à intervalles
réguliers (approximativement, tous les
1 000 km et tous les 3 000 km en
ce qui concerne le contrôle et l'appoint
éventuel du niveau d'huile moteur).
UTILISATION DU
VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS
SÉVÈRES
Si le véhicule est principalement utilisé
dans l'une des conditions suivantes :
tractage de remorque ou caravane ;
routes poussiéreuses ;
trajets courts (moins de7-8km)et
répétés à une température extérieure
inférieure à zéro ;
moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou conduite sur de longues
distances à vitesse réduite, ou en cas
d'inactivité prolongée ;
il est nécessaire de réaliser les
vérifications suivantes à des intervalles
plus fréquents que ceux indiqués dans
le Plan d'Entretien Programmé :
contrôle de l'état et de l'usure des
plaquettes des freins à disque avant ;
contrôle de la propreté des serrures
du capot moteur et du coffre à
bagages, nettoyage et lubrification des
tringleries ;
contrôle visuel des conditions :
moteur, B.V., transmission, sections
rigides et flexibles des tuyaux
(échappement - alimentation en
carburant - freins), éléments en
caoutchouc (soufflets - manchons -
douilles, etc.) ;
contrôle de l'état de charge et du
niveau de liquide de la batterie
(électrolyte) ;
contrôle visuel de l'état des
courroies de commande des
accessoires ;
contrôle et vidange/remplacement
éventuels de l'huile moteur et du filtre à
huile ;
appoint du niveau d'additif pour
émissions DieselAdBlue® (UREA),
(pour versions / marchés qui le prévoi-
ent), à l'allumage du voyant ou du mes-
sage sur le combiné de bord ;
contrôle et remplacement éventuel
du filtre à pollen ;
contrôle et remplacement éventuel
du filtre à air.
163
CONTRÔLE DES NIVEAUX
139)
36).
COMPARTIMENT MOTEUR.
Versions 1.4 Euro 6
1. Jauge de contrôle du niveau d'huile moteur 2. Bouchon/Remplissage d'huile moteur 3. Liquide de refroidissement du moteur 4. Liquide
lave-glace/lave-lunette arrière 5. Liquide de freins 6. Liquide de direction assistée 7. Batterie
4
6
1
2
35
172F0T0512
164
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Remplacement de la batterie
En cas de besoin, la batterie doit être
remplacée par une autre batterie
d'origine présentant les mêmes
caractéristiques.
En cas de remplacement par une
batterie ayant des caractéristiques
différentes, les échéances d'entretien
prévues par le « Plan d'entretien
programmé » ne sont plus valables.
Pour l'entretien de la batterie, se
conformer strictement aux indications
fournies par le Fabricant.
149)
40) 41)
5)
ATTENTION
139)Ne jamais fumer durant une
intervention dans le compartiment moteur :
il pourrait y avoir du gaz ou des vapeurs
inflammables, avec risque d’incendie.
140)Lorsque le moteur est chaud, agir
avec extrême prudence à l'intérieur du
compartiment moteur : risque de brûlures.
Ne pas oublier que, lorsque le moteur
est chaud, le ventilateur électrique peut
s'actionner : risque de blessures. Attention
aux écharpes, cravates et vêtements non
adhérents : ils peuvent être entraînés
par les éléments en mouvement.141)Lorsque le moteur est chaud, ne pas
enlever le bouchon du vase d'expansion,
sous peine de se brûler. Le circuit de
refroidissement est pressurisé. Au besoin,
ne remplacer le bouchon que par une
pièce d'origine, sous peine de détérioration
du circuit.
142)Ne jamais voyager avec le réservoir
de lave-glaces vide : l'action du lave-glace
est fondamentale pour améliorer la
visibilité.
143)Certains additifs du commerce pour
lave-glace sont inflammables. Le
compartiment moteur contient des parties
chaudes dont le contact pourrait les
enflammer.
144)Le liquide de freins est toxique et très
corrosif. En cas de contact accidentel,
laver immédiatement les endroits
concernés à l'eau et au savon neutre, puis
rincer abondamment. En cas d'ingestion,
s'adresser immédiatement à un médecin.
145)Le symbole
sur le bidon indique
que le liquide de freins est de type
synthétique et non minéral. L'utilisation de
liquides de type minéral endommage
définitivement les joints spéciaux en
caoutchouc du système de freinage.
146)Éviter que le liquide de direction
assistée n'entre en contact avec les parties
chaudes du moteur : il est inflammable.
147)Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact
avec la peau ou les yeux. Ne pas
s'approcher de la batterie avec des
flammes nues ou des sources possibles
d'étincelles : risque d'explosion et
d'incendie.148)Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la
faire exploser.
149)Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les
yeux avec des lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
36)Attention, pendant l'appoint, ne pas
confondre les différents types de liquide :
ils sont tous incompatibles entre eux et
pourraient endommager gravement le
véhicule.
37)L'huile usagée du moteur et le filtre
remplacé contiennent des substances
nocives pour l'environnement. Pour la
vidange de l'huile et le remplacement des
filtres, il est conseillé de s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
38)Le circuit de refroidissement moteur
utilise le fluide antigel PARAFLU
UP. Pour
l'appoint éventuel, utiliser un fluide du
même type que celui qui se trouve dans le
circuit de refroidissement. Le fluide
PARAFLU
UPne peut être mélangé avec
aucun autre fluide. Si cela devait se
produire, ne démarrer en aucun cas le
moteur et contacter le Réseau Après-vente
Fiat.
39)Veiller à ce que le liquide de freins, qui
est très corrosif, ne vienne au contact
avec les parties peintes. Si ceci venait à se
produire, laver immédiatement à l'eau.
170
ENTRETIEN DU VÉHICULE
40)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut
endommager grièvement le véhicule. Si
après l'achat du véhicule, on souhaite
installer des accessoires (antivol,
radiotéléphone, etc.), s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat en mesure de
conseiller les dispositifs les plus adaptés et
surtout de déterminer s'il est nécessaire
d'utiliser une batterie de capacité plus
importante.
41)Si le véhicule doit rester immobilisé de
manière prolongée dans des conditions
de froid intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, sinon, elle
risque de geler.
ATTENTION
3)La consommation de liquides par la
direction assistée est très faible. Si la
nécessité d'un nouvel appoint se fait jours
dans des délais très courts, faire contrôler
le circuit par le service après vente Fiat
pour vérifier l'absence de fuites.
4)L'huile de B.V. vidangée contient des
substances nocives pour l'environnement.
Pour la vidange d'huile, il est conseillé de
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui
est équipé pour éliminer l'huile usagée
dans le respect de la nature et de la
réglementation.5)Les batteries contiennent des
substances très dangereuses pour
l'environnement. Pour le remplacement de
la batterie, il est conseillé de s'adresser
au Réseau Après-vente Fiat, équipé pour
écouler l'huile usagée dans le respect de la
nature et de la réglementation.
RECHARGE DE LA
BATTERIE
ATTENTION La description de la
procédure de recharge de la batterie
n'est donnée qu'à titre indicatif. Pour
effectuer cette opération, il est
recommandé de toujours s'adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Il est conseillé de procéder à une
charge lente à bas ampérage pendant
24 heures environ. Une charge plus
longue pourrait endommager la
batterie.
Pour effectuer la charge, procéder
comme suit :
en l'absence du système
Start&Stop :
débrancher la borne du pôle négatif
de la batterie ;
brancher les câbles de l'appareil de
recharge aux pôles de la batterie, en
respectant les polarités ;
allumer l'appareil de recharge ;
quand la recharge est terminée,
éteindre l'appareil avant de le
débrancher de la batterie ;
rebrancher la borne au pôle négatif
de la batterie.
171
en présence du système
Start&Stop: fig. 177
(pour versions/marchés qui le prévoient)
débrancher la borne négative à
décrochage rapide A du faux pôle
négatif B, car sur le pôle négatif C de la
batterie se trouve un capteur IBS D
de contrôle de l'état de la batterie, qui
ne doit jamais être débranché du pôle
négatif C, sauf en cas de remplacement
de la batterie ;
brancher le câble positif de l'appareil
de recharge au pôle positif E de la
batterie et le câble négatif au faux pôle
B;
allumer l'appareil de recharge ;
Une fois la recharge terminée,
éteindre l'appareil avant de le
débrancher ;
après avoir débranché l'appareil de
recharge, rebrancher la borne négative
à décrochage rapide A du faux pôle B ;en présence du système Start&Stop
(RADSOK): fig. 178
(pour versions/marchés qui le prévoient)
débrancher le connecteur A (en
appuyant sur le bouton B) du Capteur
IBS C de contrôle de l'état de la
batterie, installé sur le pôle négatif D de
cette dernière ;
brancher le câble positif de l'appareil
de recharge au pôle positif de la
batterie E et le câble négatif à la borne
du Capteur IBS F, comme indiqué en
fig. 178 ;
allumer l'appareil de recharge ;
une fois la recharge terminée,
éteindre l'appareil ;
après avoir débranché l'appareil de
recharge, rebrancher le connecteur
A au capteur IBS C, selon les
indications de fig. 178.ATTENTION Il est essentiel que les
câbles du circuit électrique soient
correctement reliés à la batterie,
c'est-à-dire le câble positif (+) à la
borne positive et le câble négatif (–) à la
borne négative. Les bornes de la
batterie sont marquées par les
symboles de borne positive (+) et de
borne négative (–) et sont indiquées sur
le couvercle de la batterie. Les
extrémités des câbles doivent aussi être
dépourvues de traces de corrosion et
être solidement fixées aux bornes. Si on
utilise un chargeur de batterie du type
«rapide» avec la batterie montée sur
le véhicule, avant de brancher le
chargeur de batterie, débrancher les
deux câbles de la batterie du véhicule.
Ne pas utiliser de chargeur de batterie
de type « rapide » pour fournir la
tension de démarrage.
150) 151)
ATTENTION
150)Le liquide contenu dans la batterie
étant toxique et corrosif, éviter tout contact
avec la peau et les yeux. Exécuter
l'opération de recharge de la batterie dans
un endroit aéré et loin de flammes nues
ou de sources possibles d'étincelles, pour
éviter tout risque d'explosion et d'incendie.
177F0T0441178F0T0442
172
ENTRETIEN DU VÉHICULE
SOULÈVEMENT DU
VÉHICULE
S'il s'avère nécessaire de soulever le
véhicule, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui est équipé de
ponts à bras ou vérins d'atelier.
ROUES ET PNEUS
JANTES ET PNEUS
Pour les types de jantes, de roues et de
pneus montés sur le véhicule,
consulter le paragraphe « Roues » au
chapitre « Données techniques ».
AVERTISSEMENTS
Éviter, autant que possible, les
freinages trop brusques, les dérapages
au démarrage, ainsi que les chocs
violents contre les trottoirs, les ornières
ou d'autres types d'obstacles. Rouler
longtemps sur une chaussée
accidentée peut endommager les
pneus ;
contrôler périodiquement que les
pneus ne présentent pas de coupures
sur les côtés, de gonflements ou une
usure irrégulière de la chape. Dans
ce cas, s'adresser au Réseau
Après-vente Fiat ;
éviter de voyager en surcharge : cela
peut causer de sérieux dommages
aux roues et aux pneus ;
en cas de crevaison d'un pneu,
s'arrêter immédiatement et le
remplacer, pour ne pas endommager le
pneu lui-même, la jante, les
suspensions et la direction ;
le pneu vieillit même s'il est peu
utilisé. Le vieillissement est signalé par
des fendillements sur la chape et sur
les flancs. Dans tous les cas, si les
pneus sont montés depuis plus de 6
ans, il faut les faire contrôler par des
spécialistes. Ne pas oublier de faire
contrôler aussi la roue de secours ;
en cas de remplacement, toujours
monter des pneus neufs et éviter les
pneus d'origine douteuse ;
quand on remplace un pneu, il
convient de remplacer également la
valve de gonflage ;
pour permettre une usure uniforme
entre les pneus avant et arrière, il est
conseillé de les permuter tous les
10-15 000 kilomètres, en les
maintenant toujours du même côté du
véhicule pour ne pas inverser le sens
de roulement.
153) 154) 155) 156)
174
ENTRETIEN DU VÉHICULE
DONNÉES TECHNIQUES
Tout ce dont vous avez besoin pour
comprendre la composition et le
fonctionnement de votre voiture est
contenu dans ce chapitre et illustré par
des données, tableaux et graphiques.
Destiné aux passionnés, aux
techniciens ou tout simplement à tous
ceux qui veulent connaître en détail leur
voiture.DONNÉES D'IDENTIFICATION ........177
MOTEUR.........................................180
ROUES ...........................................182
DIMENSIONS ..................................184
PERFORMANCES...........................188
POIDS ET MASSES ........................189
RAVITAILLEMENTS .........................191
FLUIDES ET LUBRIFIANTS .............195
CONSOMMATION DE
CARBURANT ET ÉMISSIONS DE
CO2 ...............................................199
DISPOSITIONS POUR LE
TRAITEMENT DU VÉHICULE EN
FIN DE CYCLE ................................200
176
DONNÉES TECHNIQUES
MOTEUR
Généralités 1.4 Euro 6 1.3 Multijet 80 Ch Euro 6 1.3 Multijet 95 Ch Euro 6
Code type 350A1000 225A2000 330A1000
Cycle Otto Diesel Diesel
Nombre et position des cylindres 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne
Diamètre et course des pistons (mm) 72 x 84 69,6 x 82 69,6 x 82
Cylindrée totale (cm³) 1368 1248 1248
Taux de compression 11,1 16,8 16,8
Puissance maximum (CEE) (kW) 57 59 70
Puissance maximum (CEE) (ch) 77 80 95
Régime correspondant (tours/min) 6000 3750 3750
Couple maximum (CEE) (Nm) 115 200 200
Couple maximum (CEE) (kgm) 11,7 20,4 20,4
Régime correspondant (tours/min) 3000 1500 1500
Bougies d'allumage NGK ZKR7A-10 – –
CarburantEssence sans plomb 95
R.O.N. (Spécification EN228)Gazole pour transport routier
(Spécification EN590)Gazole pour transport routier
(Spécification EN590)
180
DONNÉES TECHNIQUES