Page 129 of 268

Remplissage à ras bord Additif
pour Émissions Diesel AdBlue®
(URÉE)
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
Conditions préliminaires
L’AdBlue® gèle au dessous de -11°C.
Si le véhicule est resté à l’arrêt pendant
une longue période à de telles
températures, l’appoint pourrait
s'avérer difficile. Pour cela, il est
conseillé de garer le véhicule dans un
garage ou dans un lieu chauffé et
d'attendre que l’UREA retourne à l'état
liquide avant de procéder à l'appoint.
Procéder de la manière suivante :
garer la voiture sur un terrain plat ;
couper le moteur en plaçant le
contacteur de démarrage sur STOP ;
ouvrir le volet A fig. 102 puis
dévisser et enlever le bouchon D (bleu
ciel) fig. 102 du goulot de remplissage
de l’AdBlue®.
Ravitaillement avec distributeurs
Le système a été conçu conformément
à la norme ISO 22241-5 (débit
distributeur 10 l/min). Le ravitaillement
dans des stations de service avec
des débits supérieurs est toutefois
permis, même s’il peut y avoir quelques
déclics du distributeur et des variations
de quantité versée dans le réservoir.Procéder de la manière suivante :
insérer le pistolet de distribution
d‘AdBlue® dans le goulot de
remplissage, commencer à verser et,
au premier déclic, interrompre
l'opération (le déclic indique que le
réservoir de l‘AdBlue® est plein). Ne
pas remplir à ras bord pour éviter des
versements d’AdBlue® ;
extraire le pistolet.
Ravitaillement avec récipients
Procéder de la manière suivante :
vérifier la date d'échéance ;
lire les conseils sur l’utilisation
présents sur l’étiquette avant de
procéder au versement du contenu du
flacon dans le réservoir de l’AdBlue® ;
en cas de remplissage avec des
systèmes non vissables (par ex. des
jerricans), après l'affichage de
l’avertissement à l’écran du combiné de
bord (voir le paragraphe « Témoins et
messages » dans le chapitre
« Connaissance du combiné de bord »)
, remplir le réservoir d'AdBlue® avec
une quantité de liquide maximum
de 6,5 litres ;
en cas d’utilisation avec des
récipients vissables au goulot, le
réservoir est considéré plein quand le
niveau d’AdBlue® dans le récipient
interrompt sa descente. Ne pas
continuer à remplir.Opérations à la fin du ravitaillement
Procéder de la manière suivante :
monter de nouveau le bouchon D
fig. 102 sur le goulot de remplissage de
l’AdBlue®, en le tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre et en le
vissant à fond ;
placer le contacteur de démarrage
sur la position MAR (il n’est pas
nécessaire de démarrer le moteur) ;
attendre que l’avertissement présent
sur l’écran du combiné d'instruments
s'éteigne avant de déplacer la voiture.
L’avertissement peut rester allumé
de quelques secondes jusqu’à environ
une demi-minute. En cas de démarrage
du moteur et de déplacement de la
voiture, le voyant restera allumé plus
longtemps, sans compromettre le
fonctionnement du moteur ;
si l’appoint est effectué avec le
réservoir d'AdBlue® vide, voir le
paragraphe « Ravitaillements » au
chapitre « Données techniques»;ilfaut
attendre 2 minutes avant de démarrer
le moteur.
AVERTISSEMENT Si de l'AdBlue® est
versé en-dehors du goulot de
remplissage, nettoyer à fond la zone
puis remplir de nouveau. Si le liquide
s'est cristallisé, l’éliminer à l'aide d’une
éponge et de l'eau chaude.
127
Page 130 of 268

ATTENTION
NE PAS DÉPASSER LE NIVEAU
MAXIMUM : cela peut provoquer
des dommage au réservoir. L'UREA
gèle en dessous de -11°C. Même
si le système est conçu pour
fonctionner en dessous du point de
solidification de l'UREA, il est utile
de ne pas remplir le réservoir
au-delà du niveau maximum car si
l'UREA gèle le système peut subir
des dommages. Respecter les
consignes contenues dans ce
paragraphe.
En cas de versement de l'UREA
sur des surfaces peintes ou en
aluminium, nettoyer
immédiatement la surface avec de
l'eau et utiliser un matériau
absorbant pour recueillir le fluide
qui a été déversé au sol.
Ne pas essayer de démarrer le
moteur si l'UREA a été ajoutée
accidentellement dans le réservoir
du carburant Diesel car cela pourra
endommager le moteur ; s'adresser
au Réseau Après-Vente Fiat.
N'ajouter aucun additif ou autre
liquide à AdBlue® pour ne pas
endommager le système.
L’utilisation d’AdBlue® non
conforme ou dégradé peut
entraîner au démarrage des
avertissements à l’écran du
combiné de bord (voir le
paragraphe « Témoins et
messages » dans le chapitre
« Connaissance du combiné de
bord »).
Ne jamais transvaser l'AdBlue®
dans un autre récipient : il perdrait
ses qualités de pureté.
En cas de dommages au niveau
du système d'épuration des gaz
d'échappement dérivant de
l'utilisation d'additifs/eau de
robinet, au moment d'introduire du
gasoil, ou dans tous les cas si les
recommandations ne sont pas
respectées, la garantie déchoit.
Lorsqu’il n’y a plus d’AdBlue®,
voir le paragraphe « Témoins et
messages » au chapitre
« Connaissance du combiné de
bord » pour continuer à utiliser
normalement le véhicule.Stockage de l'AdBlue® (URÉE)
L’AdBlue® est considéré comme un
produit très stable avec une durée
de conservation longue. S'il est stocké
à des températures INFÉRIEURES à
32 °C, il pourra être conservé au moins
pendant un an.
Respecter les indications figurant sur
l’étiquette du récipient.
50)
Carburants - Identification de la
compatibilité des véhicules.
Symbole graphique pour
l'information des consommateurs
conformément à la norme EN16942
Les symboles indiqués ci-après
facilitent la reconnaissance du type
correct de carburant à employer sur
votre véhicule.
Avant de procéder au ravitaillement,
vérifier les symboles présents à
l’intérieur du volet du goulot de
remplissage (selon le modèle) et les
comparer avec le symbole présent sur
la pompe à essence (le cas échéant).
128
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 131 of 268

Symboles pour véhicules
alimentées à l'essence
E5: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 2,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 5,0% (V/V) maximum d'éthanol,
conforme à la normeEN228
E10: Essence sans plomb contenant
jusqu'à 3,7% (m/m) d'oxygène et
jusqu'à 10,0% (V/V) maximum
d'éthanol, conforme à la normeEN228
Symboles pour véhicules Diesel
B7: Gazole contenant jusqu'à 7% (V/V)
de FAME (Fatty Acid Methyl Esters)
conforme à la normeEN590.
B10: Gazole contenant jusqu'à 10%
(V/V) de FAME (Fatty Acid Methyl
Esters) conforme à la normeEN16734.
ATTENTION
112)Ne pas monter sur l'extrémité du
goulot d'autres objets/bouchons que ceux
prévus sur la voiture. L'utilisation
d'objets/bouchons non conformes pourrait
provoquer des augmentations de pression
à l'intérieur du réservoir et des conditions
dangereuses.
113)Ne jamais s'approcher du goulot du
réservoir avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées : risque d'incendie.
Éviter également d'approcher le visage du
goulot pour ne pas inhaler de vapeurs
nocives.
114)Ne pas utiliser le téléphone portable à
proximité de la pompe de ravitaillement
en carburant : risque d'incendie.
ATTENTION
49)Pour les voitures au gazole, utiliser
exclusivement du gazole pour transport
routier, conformément à la norme
européenne EN590. L’utilisation d’autres
produits ou mélanges peut endommager le
moteur de manière irréversible et
provoquer la déchéance de la garantie à
cause des dommages causés. En cas
de ravitaillement accidentel avec d'autres
types de carburant, ne pas démarrer le
moteur et vidanger le réservoir. En
revanche, si le moteur a été lancé, même
très brièvement, il est indispensable de
purger, en plus du réservoir, le circuit
d'alimentation tout entier.50)Si l'AdBlue® est réchauffé pendant une
période prolongée à l'intérieur du réservoir
à plus de 50°C (par exemple à cause d'une
irradiation solaire directe), l’AdBlue® peut
se décomposer en produisant des vapeurs
d'ammoniac. Les vapeurs d'ammoniac
ont une odeur intense : quand le bouchon
du réservoir d'AdBlue® est dévissé, veiller
par conséquent à ne pas inhaler
d'éventuelles vapeurs d'ammoniac à la
sortie du réservoir. À cette concentration,
dans tous les cas les vapeurs d'ammoniac
ne sont pas nocives ou dangereuses
pour la santé.
104BENZINA-TARGH
105DIESEL-TARGH
129
Page 132 of 268

ADDITIF POUR
ÉMISSIONS DE
DIESEL AdBlue®
(UREA)
Le véhicule est équipé d'un système
d'injection d’AdBlue® (UREA) et d'un
catalyseur à réduction catalytique
sélective (SCR) pour répondre aux
normes sur les émissions.
Ces deux systèmes permettent de
respecter les exigences en matière
d'émissions de Diesel ; en même
temps, ils réussissent à maintenir les
niveaux d'économie de carburant,
de conduite, de couple et de
puissance. Pour les messages et les
avertissements du système, voir le
paragraphe « Témoins et messages »
au chapitre « Connaissance du
combiné de bord ».
L’AdBlue® (URÉE) est considéré
comme un produit très stable avec une
durée de conservation longue. S'il est
stocké à des températures
INFÉRIEURES à 32°C, il pourra être
conservé au moins pendant un an.
Pour de plus amples informations sur le
type de liquide AdBlue® (UREA), voir
le paragraphe « Fluides et Lubrifiants »
au chapitre « Données techniques ».Le véhicule est équipé d'un système
automatique de réchauffement de
l‘AdBlue® (UREA) qui, quand le moteur
a démarré, permet au système de
fonctionner correctement à des
températures inférieures à –11 °C.
ATTENTION Le liquide AdBlue® (UREA)
gèle à des températures inférieures à
–11 °C.
130
DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 133 of 268
SITUATIONS D'URGENCE
Un pneu crevé ou une ampoule grillée ?
Il arrive parfois que certains
inconvénients viennent perturber notre
voyage.
Les pages consacrées aux situations
d'urgence peuvent vous aider à
affronter de manière autonome et en
toute tranquillité des situations
critiques.
Dans une situation d'urgence, nous
vous conseillons d'appeler le numéro
vert figurant sur le Carnet de Garantie.
Il est également possible d'appeler le
numéro vert universel, national ou
international pour trouver le Réseau
Après-vente le plus proche.FEUX DE DÉTRESSE ......................132
REMPLACEMENT D'UNE ROUE.....132
KIT “FIX&GO AUTOMATIC” .............137
REMPLACEMENT D'UNE
AMPOULE ......................................140
REMPLACEMENT DES
FUSIBLES .......................................148
DÉMARRAGE D'URGENCE ............154
SYSTÈME DE COUPURE DU
CARBURANT ..................................156
REMORQUAGE DU VÉHICULE .......157
131
Page 134 of 268

FEUX DE DÉTRESSE
COMMANDE
Appuyer sur le bouton fig. 106 pour
allumer/éteindre les feux. Avec les feux
de détresse enclenchés, les témoins
etclignotent.
Freinage d'urgence
En cas de freinage d'urgence, les feux
de détresse s'éclairent
automatiquement et les témoins
et
s'allument sur le combiné de bord.
Les feux s'éteignent automatiquement
dès qu'il ne s'agit plus d'un freinage
d'urgence.
REMPLACEMENT
D'UNE ROUE
115) 116) 117) 118) 119) 120) 121) 122)51)
CRIC
Il est important de savoir que :
la masse du cric est de 1,76 kg ;
le cric ne nécessite aucun réglage ;
le cric n’est pas réparable ; en
cas de dommage, il doit être remplacé
par un autre cric d'origine ;
aucun outil, en dehors de la
manivelle, ne peut être monté sur le
cric.
Entretien
éviter l'accumulation de saleté sur la
« vis sans fin »
maintenir la « vis sans fin » lubrifiée ;
ne modifier en aucun cas le cric.
Conditions de non utilisation
températures inférieures à -40 °C ;
sur terrain sableux ou boueux :
sur terrains accidentés ;
route avec forte pente ;
conditions climatiques extrêmes :
orages, typhons, cyclones, tempêtes
de neige, tempêtes, etc.
en contact direct avec le moteur ou
pour des réparations sous la voiture ;
embarcations.
PROCÉDURE DE
REMPLACEMENT DE LA
ROUE
Procéder de la manière suivante :
arrêter la voiture dans un endroit ne
constituant pas un danger pour la
circulation et où l'on puisse remplacer
la roue en toute sécurité. stopper la
voiture sur une aire de parking ou de
service présentant un sol parfaitement
plan et suffisamment compact ;
couper le moteur, serrer le frein à
main et enclencher la 1èrevitesse
ou bien la marche arrière. Faire
descendre tous les passagers et leur
conseiller de s'éloigner de la voiture
pour ne pas gêner la circulation et ne
risquer aucun accident. Enfiler le gilet
réfléchissant (imposé par la loi) avant de
descendre de la voiture ;
Versions 500L: ouvrir le coffre à
bagages et soulever vers le haut le
tapis de revêtement ;
Versions 500L WAGON: ouvrir le
coffre à bagages, soulever le plan
de chargement du « Cargo Magic
Space » en le tenant d'une main puis
saisir la boîte à outils.
106F0Y0649C
132
SITUATIONS D'URGENCE
Page 135 of 268

Versions 500L WAGONavec
AdBlue® (URÉE) : ouvrir le coffre à
bagages, soulever le plan de
chargement du « Cargo Magic Space »
en le tenant d'une main puis, après
avoir dévissé la bague de blocage D fig.
107, saisir la boîte à outils et la roue
galette.
Versions 500L: utiliser la clé A fig.
107 située dans la boîte à outils pour
dévisser le dispositif de blocage,
prendre la boîte à outils B et la déposer
à côté de la roue à remplacer. Prendre
ensuite la roue compacte de secours
C;
Versions 500L WAGON: soulever le
volet A fig. 108 du tapis de revêtement
du coffre à bagages, prendre la clé B
de la boîte à outils et l'insérer sur le
dispositif C. Tourner la clé B dans
le sens inverse des aiguilles d'une
montre pour dévisser le boulon
de blocage de support de la roue
compacte de secours pour permettre la
descente de cette dernière et utiliser la
clé pour tirer la roue hors de la voiture ;
Versions 500L WAGON: tourner
le dispositif D fig. 109 et décrocher
la roue compacte du support de
fixation E ;
prendre la clé A fig. 110 et desserrer
d'un tour environ les goujons de
fixation. Pour les versions dotées de
jantes en alliage, secouer la voiture
pour faciliter le détachement de la jante
du moyeu de roue ;
prendre la cale de blocage dans la
boîte à outils et l'ouvrir (voir fig. 111) ;
107F0Y0096C
108F0Y0355C
109F0Y0357C
110F0Y0093C
111F0Y0211C
133
Page 136 of 268

positionner la cale à l'arrière sur la
roue opposée en diagonale à celle
à remplacer pour empêcher tout
mouvement de la voiture quand elle est
levée du sol puis placer le cric sous la
voiture, à proximité de la roue à
remplacer ;
introduire la clé A fig. 112 de façon à
détendre le cric jusqu'à ce que la
partie supérieure B s'emboîte
correctement sur le longeron C (au
niveau du repère
figurant sur le
longeron) ;
prévenir les personnes
éventuellement présentes que la voiture
doit être soulevée ; par conséquent, il
est bon de s'éloigner de la voiture et de
ne pas la toucher jusqu'à ce qu'elle
repose de nouveau sur le sol ;
introduire la manivelle D fig. 112
dans le logement sur le dispositif A,
actionner le cric et soulever la voiture,
jusqu'à ce que la roue se soulève
du sol de quelques centimètres ;
déposer l'enjoliveur après avoir
dévissé les quatre goujons qui le fixent,
dévisser enfin le cinquième goujon et
enlever la roue (uniquement pour les
versions dotées d'enjoliveurs fixés
au moyen de goujons) ;
s'assurer que les surfaces de la roue
compacte de secours en contact avec
le moyeu soient propres et sans
impuretés qui pourraient, par la suite,
provoquer le desserrage des goujons
de fixation ;
monter la roue compacte de
secours en insérant de deux filets le
premier goujon dans le trou le plus
proche de la valve, puis visser le goujon
de quelques filets et procéder de la
même manière avec les autres goujons;
prendre la clé A fig. 107et visser à
fond les goujons de fixation ;
actionner la manivelle D du cric pour
faire descendre la voiture. Extraire
ensuite le cric ;
utiliser la clé A pour visser à fond les
goujons, en passant d'un goujon à
celui diamétralement opposé, en
suivant l'ordre numérique illustré en fig.
113 ;
en cas de remplacement d'une roue
en alliage, il convient de la positionner
renversée (partie esthétique tournée
vers le haut).
Versions 500L WAGON
123)
Une fois l'opération terminée, procéder
comme suit :
revisser le dispositif A fig. 114 sur le
support de fixation B ;
insérer la clé C fig. 115 sur le
dispositif D et la tourner dans le sens
des aiguilles d'une montre afin de visser
le boulon de blocage du support de la
roue compacte de secours. Le
dispositif est correctement accroché
lorsque la bande de couleur jaune
apparaît dans la fenêtre E ;
insérer la roue crevée dans le sac
prévu et la ranger dans le coffre à
bagages.
112F0Y0014C
113F0Y0013C
134
SITUATIONS D'URGENCE