88
Níže znázorněná sedadla jsou vybavená
předpisovými úchyty ISOFIX.
Úchyty ISOFIX
- dvě oka A umístěná mezi opěradlem a sedákem sedadla vozidla opatřená štítkem,
Jedná se o
tři oka na každém sedadle:
-
j
edno oko B umístěné za sedadlem
a opatřené značkou se označuje jako TOP
TETHER a slouží k připevnění horního
popruhu.
V případě čelního nárazu toto zařízení zamezí
p řeklopení dětské autosedačky směrem
dopředu.
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje
spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské
autosedačky ve vozidle.
Dětské sedačky ISOFIX jsou opatřeny dvěma
zámky, které se kotví do dvou ok
A.
Některé sedačky mají také horní popruh,
který se připevňuje k
oku B.
Připevnění dětské sedačky k
oku s označením
TOP TETHER :
F
v
yjměte a uložte přední opěrku hlavy před
montáží dětské autosedačky na toto místo
(dejte ji zpět, jakmile dětskou sedačku
demontujete),
F
p
rotáhněte horní popruh dětské sedačky za
opěradlem sedadla, a
to mezi vodítky tyček
opěrky hlavy, Při montáži dětské sedačky ISOFIX na
levé místo zadní lavice nejdříve odsuňte
střední bezpečnostní pás směrem ke
středu vozidla tak, aby nedošlo k
omezení
jeho funkce.
Nesprávně nainstalovaná dětská
autosedačka může v případě dopravní
nehody ohrozit bezpečnost dítěte.
Dodržujte důsledně doporučení uvedená
v návodu pro montáž, dodaném spolu s
dětskou sedačkou.
Informace o
možnostech montáže
dětských autosedaček s
úchyty ISOFIX do
vozidla naleznete v
souhrnné tabulce.
F
p
řipevněte háček horního popruhu k oku B
,
F
n
apněte horní popruh.
Bezpečnost
92
Doporučení
Nesprávně nainstalovaná dětská sedačka
může v případě dopravní nehody ohrozit
bezpečnost dítěte.
Ověř te, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní popruhy dětské sedačky
tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a
tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověř te, že je
pás na dětské sedačce dobře napnutý a
že
ji pevně přitahuje k
sedadlu vozidla. Pokud
je sedadlo spolujezdce posuvné, posuňte jej
v
případě potřeby směrem dopředu.
Pokud je dětská sedačka umístěná na
zadních místech, nechte vždy dostatečný
prostor mezi sedadlem vpředu a:
-
d
ětskou sedačkou upevněnou zády ke
směru jízdy,
-
n
ohama dítěte usazeného v sedačce
v
poloze čelem po směru jízdy.
Za tímto účelem posuňte přední sedadlo
směrem dopředu a
v případě potřeby
narovnejte jeho opěradlo.
Aby byla montáž dětské sedačky v
poloze
čelem po směru jízdy optimální, ověř te, že je
její opěradlo co nejblíže k
opěradlu sedadla
vozidla, pokud možno v
kontaktu s ním.Je třeba vždy vyjmout opěrku hlavy před
montáží dětské sedačky s
opěradlem na
některé místo spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy spolehlivě
uložena nebo připevněna, aby se z
ní při
prudkém brzdění nestal nebezpečný projektil.
Po demontáži dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět. Z
bezpečnostních důvodů nenechávejte:
- d ítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
-
d
ítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na
slunci se zavřenými okny,
-
k
líče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k
náhodnému otevření
zadních dveří a
oken, používejte dětskou
pojistku.
Neotvírejte zadní okna o
více než jednu
třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky namontujte na zadní okna boční
sluneční clony.
Přední bezpečnostní pásy
Předpisy týkající se přepravy dětí na
předních sedadlech se v
různých zemích
liší. Seznamte se s
předpisy platnými ve vaší
zemi.
Deaktivujte čelní airbag spolujezdce vpředu,
jakmile namontujete dětskou sedačku
v
poloze „zády ke směru jízdy“ na přední
sedadlo spolujezdce.
V
opačném případě hrozí při aktivaci airbagu
nebezpečí vážného nebo smrtelného zranění
dítěte.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěná na
rameni dítěte a
nesmí se dotýkat krku.
Ujistěte se, že břišní část bezpečnostního
pásu vede správně přes stehna dítěte.
Doporučujeme používání podsedáku
s
opěradlem vybaveným vodítkem
bezpečnostního pásu v
úrovni ramen.
Bezpečnost
93
Mechanická dětská
pojistka
ZamykáníOdemknutí
F Klíčem k
zapalování nebo klíčem
vestavěným do dálkového ovladače otočte
čer vený ovladač až na doraz:
-
d
oleva na levých zadních dveřích,
-
d
oprava na pravých zadních dveřích.
Nespleťte si ovladač dětské pojistky, který
je čer vené bar vy, s
ovladačem nouzového
zamykání černé bar vy.
Elektrická dětská pojistka
Aktivace/deaktivace
Jakýkoli jiný stav kontrolky signalizuje
poruchu elektrické dětské pojistky.
Nechejte jej zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném kvalifikovaném
servisu.
Tento systém je nezávislý a za žádných
okolností nenahrazuje systém centrálního
zamykání.
Ověř te stav dětské pojistky při každém
zapnutí zapalování.
Při opouštění vozidla vždy vytáhněte klíč
ze spínací skříňky, i
když odcházíte jen na
krátkou chvíli.
Mechanické zařízení znemožňující otevření
zadních dveří pomocí vnitřního ovladače.
Ovladač pojistky se nachází na boku obou
zadních dveří.
F
K
líčem k
zapalování nebo klíčem
vestavěným do dálkového ovladače otočte
čer vený ovladač až na doraz:
-
d
oprava pro levé zadní dveře,
-
d
oleva pro pravé zadní dveře. Systém dálkového ovládání umožňující zakázat
otevírání zadních dveří pomocí vnitřní kliky. Se zapnutým zapalováním:
F
s
tiskněte toto tlačítko – kontrolka v tlačítku
se rozsvítí a zobrazí se hlášení potvrzující
aktivaci,
F
Z
novu stiskněte toto tlačítko – kontrolka
v tlačítku zhasne a zobrazí se hlášení
potvrzující deaktivaci.
Tato kontrolka zůstává rozsvícená, dokud je
dětská pojistka aktivována. Dveře lze i nadále
otevřít zvenčí.
Tato kontrolka zůstává zhasnutá, dokud je
dětská pojistka deaktivována.
5
Bezpečnost
95
Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené
namáhání tažného vozidla a od řidiče
vyžaduje zvýšenou pozornost a opatrnost.
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční
vít r.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože je ventilátor chlazení řízen elektricky,
jeho účinnost nezávisí na otáčkách motoru.
F
Z
pomalte, aby se snížily otáčky motoru.
Maximální povolená hmotnost přívěsu závisí na
sklonu svahu a na venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka STOP ,
co nejdříve zastavte vozidlo a
vypněte motor. Nová vozidla
Nejezděte s
přívěsem, dokud nebude mít
vozidlo najeto alespoň 1 000 kilometrů.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v
pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci osvětlení a signalizace přívěsu a nastavení sklonu
světlometů vozidla.
Více informací o
nastavování sklonu
světlometů naleznete v
příslušné
kapitole.
Některé jízdní asistenty nebo pomocné
funkce se automaticky vypnou při použití
schváleného tažného zařízení. Pokud je venkovní teplota zvýšená,
doporučuje se po zastavení vozidla nechat
motor alespoň 1
až 2 minuty běžet, aby
mohl vychladnout.
Ochrana proti odcizení
Elektronický imobilizér
Klíč obsahuje elektronický čip, který má tajný
kód. Při zapnutí zapalování musí být tento kód
systémem rozpoznán, aby bylo umožněno
nastartování motoru.
Tento elektronický imobilizér zablokuje systém
řízení motoru chvíli po vypnutí zapalování, čímž
znemožní neoprávněné nastartování motoru.
V
případě poruchy jste upozorněni
rozsvícením této výstražné
kontrolky, zvukovým signálem
a
hlášením na obrazovce.
V
takovém případě nebudete moci nastartovat
vozidlo; co nejdříve se obraťte na dealera
odborný ser vis nebo na CITROËN.
Z
bezpečnostních důvodů a z důvodu
ochrany před krádeží nikdy nenechávejte
elektronický klíč ve vozidle, a
to ani když
se nacházíte v
jeho blízkosti.
Doporučujeme nechat si jej u
sebe.
6
Řízení
99
Zapnutí zapalování (bez
nastar tování)
F Stiskněte tlačítko „START/STOP“ –
přístrojová deska se rozsvítí, ale motor se
nespustí.
F
S
tiskněte opět toto tlačítko pro vypnutí
zapalování a
umožnění uzamknutí vozidla.
Když je zapalování zapnuto, systém
po určité době automaticky přejde do
úsporného režimu, aby se zachovala
dostatečná úroveň nabití akumulátoru.
Klíč nenalezen
Nouzový postup spuštění motoru
Záložní čtečka, která se nachází pod pákou
parkovací brzdy, umožňuje spouštění motoru
v případě, že systém nedetekuje klíč v detekční
zóně nebo je vybitá baterie elektronického
klíče.
F
U
vozidla s mechanickou převodovkou
přesuňte řadicí páku do neutrální polohy
a
poté plně sešlápněte spojkový pedál.
F
U
vozidla s automatickou převodovkou
zvolte polohu
P a poté plně sešlápněte
brzdový pedál.
F
P
okud je vozidlo vybaveno robotizovanou
převodovkou , zvolte polohu
N a poté plně
sešlápněte brzdový pedál.
F
S
tiskněte tlačítko „ START/STOP“.
Motor se spustí.
Nouzové vypnutí motoru
Nouzové vypnutí motoru
S elektronickým klíčem systému Odemykání
a s tartování bez klíčku uvnitř vozidla můžete
stisknutím tlačítka „ START/STOP“ zapnout
zapalování, pokud není sešlápnut žádný
pedál .
Tím je rovněž umožněno používání
příslušenství (například autorádia, osvětlení
atd.).
F
U
místěte dálkový ovladač proti čtečce a
přidržte jej v tomto místě. Není-li elektronický klíč rozpoznán nebo se
již nenachází v
detekční zóně, zobrazí se na
přístrojové desce při zavření dveří nebo při
pokusu o
vypnutí motoru příslušné hlášení.
F
S
tisknutím a přidržením tlačítka „S TA R T/
STOP “ po dobu přibližně tří sekund
potvrďte pokyn k
vypnutí motoru.
V
případě závady elektronického klíče se
obraťte na ser vis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný ser vis.
Pouze v
případě nouze je možno motor bez
splnění dalších podmínek zastavit (i
za jízdy).
Na přibližně tři sekundy stiskněte tlačítko
„ START/STOP “.
V takovém případě se ihned po zastavení
vozidla zamkne sloupek řízení.
6
Řízení
115
Regulátor rychlosti (tempomat) je
pomocný prostředek při řízení, který
nemůže v žádném případě sloužit jako
zařízení pro respektování nejvyšší
povolené rychlosti a
nenahrazuje
pozornost řidiče.
Z bezpečnostních důvodů je doporučeno
nechávat nohy vždy v
blízkosti pedálů.
Ovládací prvky na volantu
Více informací o rozpoznávání nejvyšší
p ovolené rychlosti naleznete v
příslušné
kapitole.
Zobrazení na přístrojové desce
6. Indikace pozastavení/obnovení funkce
tempomatu.
7. Hodnota nastavení naprogramované
rychlosti.
8. Indikace zvoleného režimu tempomatu.
Zapnutí
F Otočte kolečko 1 do polohy CRUISE
pro zvolení režimu regulátoru, funkce je
přerušena (Pause).
F
P
ro zapnutí tempomatu a naprogramování
hodnoty rychlosti stačí stisknout, jakmile
vozidlo dosáhne požadované rychlosti,
tlačítko 2 nebo 3 . Aktuální rychlost vozidla
se stane rychlostí naprogramovanou.
Pedál akcelerace můžete uvolnit.
F
S
tisknutí tlačítka 4 umožňuje dočasně
přerušit funkci systému (pozastavení). F
N
ové stisknutí tlačítka 4 obnoví funkci
tempomatu (zapnutí).
Změna nastavení cestovní
rychlosti
Tempomat musí být zapnutý.
Buďte opatrní, je doporučeno nastavovat
cestovní rychlost blízkou aktuální rychlosti
vozidla, aby se předešlo značnému
zrychlení nebo zpomalení vozidla.
1. Volba režimu regulace rychlosti
(tempomatu).
2. Nastavení aktuální rychlosti vozidla
jako nastavení tempomatu nebo snížení
nastavení tempomatu.
3. Nastavení aktuální rychlosti vozidla jako
nastavení tempomatu nebo zvýšení
nastavení tempomatu.
4. Přerušení/obnovení funkce tempomatu.
5. Se použije rychlost nabízená systémem
rozpoznávání omezené rychlosti. Pro úpravu cestovní rychlosti z
aktuální
rychlosti vozidla:
F
s k
rokem o + nebo -1 km/h tiskněte krátce
tlačítko 2 nebo 3 ,
F
s k
rokem + nebo -5 km/h, stiskněte a
přidržte tlačítko 2 nebo 3 .
Buďte opatrní: držení jednoho z
tlačítek
2 nebo 3
může způsobit velmi rychlou
změnu rychlosti vašeho vozidla.
Změna hodnoty udržované cestovní rychlosti
na hodnotu rychlosti navrhovanou systémem
rozpoznávání nejvyšší povolené rychlosti:
F
n
avrhovaná rychlost se zobrazí na
přístrojové desce,
6
Řízení
117
Výstraha na riziko srážky
a Active Safety Brake
Aktivace a podmínky
činnosti
Tento systém se aktivuje od rychlosti 5 km/h.
S ystém bere v úvahu:
-
z
aznamenaná vozidla jedoucí nebo stojící
ve stejném směru,
-
c
hodce přítomné ve stejném jízdním
pruhu (systém nemusí vždy rozpoznat
kola, motocykly, zvířata nebo předměty na
vozovc e).
Účelem tohoto asistenčního systému je
pomáhat řidiči a zvyšovat bezpečnost
silničního provozu.
Je však na zodpovědnosti řidiče,
aby neustále sledoval okolní provoz
a
dodržoval pravidla silničního provozu.
Tento systém však nemůže za žádných
okolností nahradit nezbytnou ostražitost
řidiče.
Jakmile systém zjistí potenciální překážku,
uvede brzdový okruh do pohotovostního
stavu pro případ, že bude třeba aktivovat
nouzové brzdění. To může způsobit mírně
zvýšený hluk a mírný pocit zpomalování.
Tento asistenční systém řidiče zahrnuje tři
funkce.
Výstraha na riziko srážky
: upozorňuje řidiče
na nebezpečí srážky s
vozidlem jedoucím
vpředu nebo chodcem jdoucím v
daném
jízdním pruhu.
Inteligentní systém pro nouzové brzdění :
funkce zesiluje brzdnou sílu vyvolávanou
řidičem, je-li nedostačující.
Active Safety Brake : v
případě, že řidič
nereaguje dostatečně rychle a
nepoužije brzdy,
zasáhne tato funkce místo něj.
Pokud řidič nezareaguje, systém
zpomalením vozidla hrozící nehodě
předejde nebo alespoň zmírní její následky.
Vozidlo je vybaveno kamerou umístěnou
v
horní části čelního skla. V
následujících případech je doporučeno
systém deaktivovat v nabídce konfigurace
vozidla:
- p ři tažení přívěsu,
- p ři přepravě dlouhých předmětů na
střešních nosičích nebo střešní zahrádce,
-
p
řed mytím vozidla se spuštěným motorem
v
automatické mycí lince,
-
p
řed najetím na válcovou zkušební stolici
v
ser visu,
-
p
ři odtahování vozidla s běžícím motorem,
-
p
o montáži rezer vního kola typu „na dojetí“
(podle verze vozidla),
-
p
o nárazu do čelního skla poblíž místa,
v
němž je umístěna kamera,
-
v
případě poruchy brzdových světel.
Nelze vyloučit, že upozornění nebudou
vydána vůbec nebo budou vydána pozdě
či je shledáte jako neopodstatněná.
Proto zůstávejte tr vale pozorní a buďte
připraveni kdykoli zareagovat, abyste se
vyhnuli nehodě.
Provozní omezení
6
Řízení
120
Porucha
Čelní sklo pravidelně čistěte, především
oblast před kamerou.
Vnitřní povrch čelního skla se také může
kolem kamery zamlžit. Za vlhkého a
chladného počasí provádějte pravidelné
odmlžování čelního skla.
Zamezte tomu, aby se na kapotě nebo na
střeše vozidla hromadil sníh, protože by
mohl zakrýt kameře výhled.
Systém se automaticky deaktivuje po
použití s dojezdovým rezer vním kolem
nebo pokud je zaznamenána porucha
brzdových světel.Systém detekce únavy
Je doporučeno udělat si přestávku, jakmile se
cítíte unaveni, nebo alespoň každé dvě hodiny.
Funkce má kombinaci „Výstraha na potřebu
přestávky“ s „Výstraha na nepozornost řidiče“.
Systém nemůže v
žádném případě
nahradit pozornost a bdělost řidiče.
Neusedejte za volant, jste-li unaveni.
Aktivace/deaktivace
Aktivace nebo deaktivace systému se provádí
v nabídce pro nastavení vozidla.
F
V
nabídce Řízení / Vozidlo
dotykové obrazovky zvolte
záložku „ Ostatní nastavení “,
poté „ Bezpečnost “ a aktivujte/
deaktivujte „ Sledování
nepozornosti “.
Výstraha na potřebu
přestávky
Systém spouští výstrahu, jakmile
zjistí, že si řidič po dvou hodinách
jízdy rychlostí vyšší než 65
km/h
neudělal přestávku. Tato výstraha je vydávána ve formě zobrazení
hlášení doprovázeného zvukovým signálem
a vybízejícího vás k
tomu, abyste si udělali
přestávku.
Pokud řidič na toto doporučení nereaguje,
výstraha je opakována každou hodinu až do
zastavení vozidla.
V
případě poruchy funkce systému
jste upozorněni rozsvícením této
kontrolky doprovázeném hlášením
a
zvukovým signálem.
Nechte systém překontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu. Systém se sám resetuje, je-li splněna jedna
z následujících podmínek:
-
v
ozidlo s běžícím motorem se nepohybuje
po dobu delší než patnáct minut,
-
z
apalování zůstalo po dobu několika minut
vypnuté,
-
b
yl rozepnut bezpečnostní pás řidiče a byly
otevřeny dveře řidiče.
Jakmile rychlost vozidla klesne
pod 65 km/h, systém se přepne do
pohotovostního režimu.
Monitorování doby jízdy se obnoví, jakmile
rychlost překročí hodnotu 65 km/h.
Řízení