109
- U vozidla s robotizovanou převodovkou:
• k dyž s volicí pákou v poloze D uvolníte
brzdový pedál,
•
n
ebo po přesunutí volicí páky z polohy
N do polohy D s
uvolněným brzdovým
pedálem,
•
n
ebo když zařadíte zpětný chod.
Zvláštní případy: režim START se
automaticky spouští
Z bezpečnostních důvodů nebo kvůli zachování
k omfortního prostředí ve vozidle se režim
START automaticky aktivuje, jestliže:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
ř
idič nemá zapnutý bezpečnostní pás,
-
u
vozidla s robotizovanou převodovkou
rychlost překročí 11
km/h,
-
j
sou splněny určité podmínky (úroveň nabití
akumulátoru, teplota motoru, posilování
brzd, vnější teplota atd.), při kterých je pro
zajištění funkčnosti systému vyžadován
motor.
Deaktivace/opětovná aktivace
V některých případech, jako např. udržení
tepelné pohody v interiéru vozidla, může být
užitečné deaktivovat systém Stop & Start.
Jeho otočením nastavte symbol požadovaných
světel proti značce.
Pokud je motor v režimu STOP, ihned se znovu
spustí.
Systém Stop & Start se automaticky znovu
aktivuje při každém zapnutí zapalování.
F
V n
abídce Světla pro řízení/
Voz idlo na dotykové obrazovce
vyberte kartu „ Rychlé
přístupy “, poté „Stop & Star t “.
Otevírání kapoty motoru
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
nedošlo ke zranění způsobenému
automatickým spuštěním motoru režimem
S TA R T. Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti,
velmi doporučujeme deaktivovat systém
Stop & Start.
Více informací o
doporučeních pro jízdu ,
zejména po zaplavené vozovce, naleznete
v
příslušné kapitole.
Porucha funkce
V případě poruchy systému bliká na
p řístrojové desce tato kontrolka.
Nechejte jej zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném kvalifikovaném ser visu.
V případě poruchy v režimu STOP je možné, že
se motor vozidla znovu automaticky nerozběhne.
Rozsvítí se všechny kontrolky na přístrojové
desce.
V takovém případě je nezbytné vypnout
zapalování a motor znovu nastartovat.
V závislosti na verzi vozidla se taktéž
m ůže zobrazit výstražné hlášení, které
vás vyzve k
zařazení neutrální polohy ( N)
a
k sešlápnutí brzdového pedálu.
V
takovém případě je třeba vypnout
zapalování a
poté znovu nastartovat
motor.
V
takovém případě tato kontrolka
bliká po dobu několika sekund a
poté zhasne.
Fungování tímto způsobem je naprosto
normální.
6
Řízení
143
Maximální rovnoměrné zatížení střešních
lišt u nákladu nepřekračujícího výšku
40 cm: 80 kg.
Protože tato hodnota se může měnit,
zkontrolujte maximální zatížení uvedené
v
návodu na použití dodaném se střešními
tyčemi.
Jestliže výška nákladu překračuje
40
cm, přizpůsobte rychlost vozidla
profilu vozovky, aby nedošlo k
poškození
střešních lišt a
úchytů na vozidle.
Řiďte se předpisy platnými v
dané zemi,
abyste respektovali zákony upravující
přepravu předmětů delších než vozidlo.
Kapota motoru
Otevření
F Otevřete levé přední dveře.
F Přitáhněte směrem k sobě uvolňovací páčku umístěnou ve spodní části dveřního rámu.
F Nadzvedněte páčku a zvedněte kapotu.
F
V
yjměte vzpěru z jejího uložení a umístěte
ji do zářezu pro zajištění kapoty v
otevřené
poloze.
Zavírání
F Vysuňte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
F N echejte vzpěru zapadnout do jejího
uložení.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte. Umístění uvolňovací páčky kapoty
v
interiéru brání otevření kapoty v případě,
že jsou přední levé dveře zavřené.
F
P
řitažením ověř te, že je kapota řádně
zajištěná.
Je-li motor zahřátý, manipulujte s pojistkou
a vzpěrou kapoty opatrně (nebezpečí
popálení), používejte chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Při silném větru kapotu neotevírejte.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Před zahájením provádění jakýchkoli činností
pod kapotou motoru deaktivujte systém
Stop & Start, abyste předešli jakémukoliv
riziku zranění způsobeného automatickým
přechodem do režimu START.
7
Pr