41
Dálkové ovládání
Všeobecné informace
Klíč umožňuje centrální odemykání a zamykání
vozidla pomocí zámku dveří.
Umožňuje rovněž nastartovat nebo vypnout
motor.Nouzové postupy umožňují zamknout nebo
odemknout vozidlo v
případě poruchy funkce
dálkového ovladače, systému centrálního
zamykání vozidla, akumulátoru atd.
Více informací o nouzových postupech
naleznete v příslušné kapitole.
Vysunutí klíče
Dálkový ovladač umožňuje ovládat na dálku
následující funkce (podle verze):
-
o
demykání/zamykání/dvojité zamykání
vozidla,
-
z
amknutí/odemknutí zavazadlového prostoru
-
z
amknutí/odemknutí klapky uzávěru palivové
nádrže
-
z
apnutí světel na dálku,
-
s
klápění/odklápění vnějších zpětných zrcátek
-
ak
tivování/deaktivování alarmu,
-
l
okalizování zaparkovaného vozidla,
-
i
mobilizaci vozidla.
Za normálních podmínek je doporučeno
upřednostňovat používání dálkového ovladače.
Klíč zabudovaný v dálkovém ovladači umožňuje
ovládat následující funkce (podle verze):
-
o
demykání/zamykání/dvojité zamykání
vozidla,
-
z
apínání/vypínání mechanické dětské
pojistky,
-
a
ktivování/deaktivování čelního airbagu
spolujezdce,
-
n
ouzové zamykání dveří,
-
z
apínání zapalování a spouštění/
zastavování motoru. Verze bez systému Odemykání a star tování
bez klíčku
F
S
tiskněte toto tlačítko; klíč se vysune ze
schránky.
Při zasunování klíče stiskněte nejpr ve toto
tlačítko, aby nedošlo k
poškození mechanismu.
Verze se systémem Odemykání a star tování
bez klíčku
F
P
řidržte toto tlačítko pro vysunutí klíče ze
schránky.
Pro zasunutí klíče přidržte nejpr ve toto tlačítko.
2
V
165
Palivo používané pro
zážehové motory
Zážehové motory jsou kompatibilní s biopalivy
s plňujícími současné a připravované evropské
normy, která lze zakoupit v
čerpacích stanicích:
Benzin vyhovující normě EN228 ve
směsi s biopalivem splňujícím normu
EN15376.
Je povoleno používání pouze aditiv do
benzinu splňujících normu B715001.
Palivo používané pro
vznětové motory
Naftové (vznětové) motory jsou kompatibilní
s biopalivy splňujícími současné a připravované
evropské normy, která mohou být nabízena
u
čerpacích stanic. Motorová nafta vyhovující normě
EN16734 ve směsi s
biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 10 % methylesteru
mastných kyselin),
Motorová nafta vyhovující normě
EN15940 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 7 % methylesteru
mastných kyselin).
Pro naftový motor je možno používat
palivo B20 nebo B30 splňující normu
EN16709. Nicméně jeho používání,
byť jen příležitostné, vyžaduje přísné
dodržování specifických podmínek
údržby, nazývaných „ Ztížený provoz“.
Další informace vám poskytne ser vis sítě
CITROËN nebo jiný odborný ser vis. Používání jakéhokoliv jiného typu (bio)
paliva (čisté nebo ředěné rostlinné nebo
živočišné oleje, topný olej atd.) je přísně
zakázáno (nebezpečí poškození motoru
a
palivového okruhu).Je povoleno používání pouze aditiv
do motorové nafty splňujících normu
B715000.
Motorová nafta při nízkých teplotách
Při teplotách pod 0 °C by tvorba parafínů v
m otorové naftě letního typu mohla způsobovat
odchylnou činnost okruhu dodávky paliva. Aby
se vzniku tohoto stavu zamezilo, doporučujeme
používání motorové nafty zimního typu a tr valé
udržování palivové nádrže ve stavu naplněném
z více než 50
%.
Pokud bude i navzdory tomuto opatření
docházet při teplotách nižších než -15
°C k
výskytu problémů při spouštění motoru, postačí
ponechat vozidlo na krátkou chvíli ve vytápěné
garáži nebo dílně.
Výlety do zahraničí
Určitá paliva by mohla poškodit motor
vašeho vozidla.
V někter ých zemích může být pro zajištění
řádného fungování motoru vozidla nutné
použití zvláštního typu paliva (specifické
oktanové číslo, specifický obchodní
název...).
Bližší informace si vyžádejte v
naší značkové
prodejní a ser visní síti.
Kompatibilita paliv
Motorová nafta vyhovující normě
EN590 ve směsi s biopalivem
splňujícím normu EN14214 (s
přidaným
obsahem 0 až 7
% methylesteru
mastných kyselin),
7
Pr
166
Palivová nádrž
Objem nádrže: přibližně 45 litrů.
P o natankování paliva, které
neodpovídá motoru Vašeho vozidla, je
nutné vypustit jej z nádrže dříve, než
dojde k nastar tování motoru.
Nízká hladina paliva
Pokud je dosaženo nízké hladiny
paliva v nádrži, na přístrojové
desce se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem a
hlášením.
Při pr vním rozsvícení zbývá v
nádrži přibližně
5
litrů paliva.
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí po každém
zapnutí zapalování, doprovázená hlášením
a
zvukovým signálem, dokud nebude doplněno
dostatečné množství paliva. Zvukový signál a
hlášení se opakují stále častěji podle toho, jak
se zbývající množství paliva blíží hodnotě „0“.
Urychleně doplňte palivo, abyste předešli
úplnému vyčerpání nádrže.
Více informací o úplném vyčerpání
paliva (vznětové motor y) naleznete
v
příslušné kapitole.
Doplňování paliva
Na vnitřní straně klapky uzávěru palivové
nádrže je nalepený štítek, který připomíná
používaný druh paliva podle typu motoru.
K zaregistrování doplnění paliva měřičem je
třeba načerpat alespoň 5
litrů paliva.
Otevření uzávěru nádrže může být
doprovázeno zvukem nasátí vzduchu. Tento
podtlak je normální a je způsoben těsností
palivového okruhu.
Pro bezpečné doplňování paliva:
F
V
ypněte motor.
F
U
odemknutého vozidla zatlačte na zadní
část klapky uzávěru palivové nádrže.
F
V
yberte pistoli, pomocí které načerpáte
správné palivo určené pro motor vašeho
vozidla.
F
O
točte uzávěr palivové nádrže směrem
doleva. F
S
ejměte uzávěr a umístěte jej na držák (na
klapce plnicího otvoru).
F
N
ež začnete palivo doplňovat, zasuňte
plnicí pistoli až na doraz (nebezpečí úniku
paliva).
F
N
atankujte plnou nádrž, ale po 3. vypnutí
pistole již nepokračujte v
tankování, jinak
by mohlo dojít k
poruše.
Jakmile je doplňování paliva dokončeno:
F
N
amontujte zpět uzávěr palivové nádrže.
F
O
točte jej doprava.
F
P
o naplnění zatlačením uzavřete klapku
plnicího otvoru.
Pokud je vaše vozidlo vybaveno
systémem Stop & Start, nikdy nedoplňujte
palivo, když je motor v režimu STOP; vždy
bezpodmínečně vypněte zapalování buď
klíčkem nebo tlačítkem „START/STOP“
(se systémem Odemykání a startování
bez klíčku).
Pr
167
Zastavení dodávky paliva
Váš vůz je vybaven bezpečnostním zařízením,
které přeruší přívod paliva v případě nárazu.
Zařízení proti záměně
paliva (naftové motory)
(Podle země prodeje.)
U vozidel s naftovým motorem má hrdlo
palivové nádrže mechanické zařízení pro
ochranu proti načerpání benzinu. Předchází
se tak poškození motoru, které může být
způsobeno tímto nedopatřením.
Ovládání
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování benzínu
do nádrže vozidla se vznětovým motorem tato
pistole neotevře vstupní klapku. Tímto způsobem
systém zabrání natankování nesprávného paliva.
Palivo můžete i nadále doplnit přelitím
z kanystru.
Nástavec kanystru se nesmí dotýkat
vstupní klapky a
palivo je nutné vlévat
pomalu, jinak nebude zajištěn jeho
správný průtok.
Cesta do zahraničí
Pistole pro tankování nafty se mohou
v
jednotlivých zemích lišit a přítomnost
zařízení proti záměně paliva tak může
znemožnit doplnění paliva do nádrže.
Ne všechna vozidla se vznětovým
motorem jsou vybavena zařízením pro
zabránění načerpání jiného typu paliva,
proto vám doporučujeme, abyste si ještě
před výjezdem do zahraničí v
ser visní
síti CITROËN ověřili, zda je vaše vozidlo
uzpůsobeno pro typy pistolí čerpacích
stanic používaných ve státě, do kterého
cestujete.
Nesnažte se pistoli zasunout násilím a použijte
p istoli pro tankování nafty.Sněhové řetězy
Sněhové řetězy zlepšují
v zimních podmínkách přilnavost
a chování vozidla při brzdění.
Sněhové řetězy smějí být montovány
pouze na přední kola. Nesmějí být použity
na dojezdové rezer vní kolo.
Respektujte nařízení a
předpisy pro
používání sněhových řetězů platné v
dané
zemi a
maximální povolenou rychlost.
Doporučení týkající se montáže
F Pokud musíte nasazovat sněhové řetězy během cesty, odstavte vozidlo na rovném
povrchu, na kraji silnice.
F
Z
atáhněte parkovací brzdu a v případě
potřeby zajistěte kola klíny, aby vozidlo
nesklouzlo.
F
N
asaďte sněhové řetězy dle pokynů
dodaných jejich výrobcem.
F
O
patrně se rozjeďte a chvíli popojíždějte,
aniž byste přitom překročili rychlost
50
km/h.
F
Z
astavte vozidlo a ověř te, že jsou sněhové
řetězy správně napnuté.
7
Pr
175
F Vyjměte vzpěru z uložení a jejím umístěním
do zářezu zajistěte kapotu v otevřené
poloze.
Zavírání
F Vysuňte vzpěru ze zajišťovacího zářezu.
F N echejte vzpěru zapadnout do jejího
uložení.
F
S
klopte kapotu a těsně před zavřením ji
pusťte.
F
P
řitažením ověř te, že je kapota řádně
zajištěná.
Umístění uvolňovací páčky kapoty v
interiéru brání otevření kapoty v
případě,
že jsou přední levé dveře zavřené. Je-li motor zahřátý, manipulujte s
pojistkou
a vzpěrou kapoty opatrně (nebezpečí
popálení), používejte chráněnou zónu.
Je-li kapota otevřená, dbejte na to, abyste
nepoškodili ovladač pro otevírání.
Při silném větru kapotu neotevírejte.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i
po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Z
důvodu přítomnosti elektrických
zařízení v
motorovém prostoru vozidla
je doporučeno tento prostor chránit před
vodou (déšť, mytí…).
Před zahájením provádění jakýchkoli činností
pod kapotou motoru deaktivujte systém
Stop & Start, abyste předešli jakémukoliv
riziku zranění způsobeného automatickým
přechodem do režimu START.
Motory
Zážehové
Vznětové
Tyto motory jsou uvedeny jako příklady, které
mají sloužit jako vodítko.
Umístění následujících pr vků se může lišit:
-
Vz
duchový filtr.
-
M
ěrka motorového oleje.
-
U
závěr pro doplňování motorového oleje.
-
P
lnicí čerpadlo.
1. Nádržka kapaliny v ostřikovači čelního
skla.
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru.
7
Praktick
176
3.Nádržka brzdové kapaliny.
4. Akumulátor.
5. Pojistková skříňka.
6. Vzduchový filtr.
7. Měrka hladiny motorového oleje.
8. Uzávěr pro doplňování motorového oleje.
9. Odděleně umístěný kostřicí bod.
10. Plnicí čerpadlo*.
Okruh motorové nafty je pod velmi
vysokým tlakem.
Veškeré práce na tomto okruhu smějí
provádět výhradně pracovníci ser visu sítě
CITROËN nebo jiného odborného ser visu.
*
V
závislosti na typu motoru.
Kontrola hladin náplní
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny
náplní v souladu s dokumentem plán údržby
výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte,
pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte
příslušný okruh prověřit v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
Tato kapalina musí odpovídat
doporučením výrobce vozu a jeho motoru. Při práci pod kapotou motoru buďte velmi
opatrní, protože některé části motoru
mohou být velmi horké (nebezpečí
popálení) a
ventilátor se může kdykoliv
rozeběhnout (i při vypnutém zapalování).
Použité látky
Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a
dalších provozních
kapalin s
kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví
škodlivé, či přímo žíravé.
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej předejte pracovníkům
ser visu sítě CITROËN nebo jiného
odborného ser visu a
zlikvidujte také
nádoby, které byly pro tento účel
u r č e ny.
Hladina motorového oleje
Kontrola se provádí buď při
zapnutí zapalování prostřednictvím
ukazatele množství oleje na
přístrojové desce, pro vozidla
vybavená elektrickou měrkou, nebo
ruční měrkou. Pro dosažení věrohodného výsledku
musí být Vaše vozidlo odstaveno na
vodorovném podkladu, s motorem
vypnutým po dobu alespoň 30
minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální.
Společnost CITROËN doporučuje provádět
kontrolu oleje a případně jeho doplnění po
každých 5 000 ujetých km.
Kontrola pomocí měrky oleje
Umístění ruční měrky je znázorněno na
příslušném schématu motorového prostoru.
F
U
chopte měrku za barevný konec a celou ji
vytáhněte.
F
O
třete konec měrky pomocí čisté, netřepivé
tkaniny.
F
Z
asuňte měrku zpět na její místo až na
doraz a
znovu ji vytáhněte ke kontrole
olejové stopy: hladina oleje se musí
nacházet mezi značkami A a B .
Praktick
178
Je-li motor zahřátý, je teplota chladicí kapaliny
regulována elektrickým ventilátorem.
Kromě toho je chladicí okruh pod tlakem, proto
vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po
zastavení motoru.
Abyste zamezili nebezpečí opaření při
nouzovém doplňování chladicí kapaliny,
umístěte okolo uzávěru kus tkaniny a poté
uzávěr povolte o dvě otáčky, aby bylo
umožněno snížení tlaku.
Po snížení tlaku sejměte uzávěr a doplňte
kapalinu.
Ventilátor chlazení se může rozběhnout
i
po vypnutí motoru: dejte pozor na
předměty či oděvy, které by mohly být
zachyceny lopatkami ventilátoru.
Specifikace kapaliny
Kapalina musí odpovídat doporučením
výrobce.
Hladina kapaliny v
ostřikovači čelního skla
Nedostatečná hladina této kapaliny představuje
nebezpečí závažného poškození motoru
vozidla.
Kapalinu průběžně doplňujte.Specifikace kapaliny do ostřikovačů
Do nádržky na kapalinu do ostřikovačů je nutné
dolévat připravenou směs.
V zimě (teploty pod nulou) musí být použita
odpovídající nemrznoucí směs, která ochrání
součásti systému (čerpadlo, nádrž, vedení
atd.).
Za žádných okolností nedolévejte čistou vodu
(riziko zamrznutí, zanášení vápencovými
usazeninami atd.).
Hladina aditiva do nafty
(naftové motory s filtrem
pevných částic)
Dosažení minimální hladiny
aditiva v nádrži je oznámeno
nepřerušovaným rozsvícením této
kontrolky, doprovázeným zvukovým
signálem a hlášením o
příliš nízké
hladině aditiva pro filtr pevných
částic.
Doplňování
Je nutné nechat co nejrychleji provést doplnění
aditiva v ser visu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
HladinaAdBlue
Jakmile bude dosaženo hladiny rezer vy, spustí
se výstraha.
Abyste se vyhnuli vyřazení vozidla z provozu
podle předpisů, musíte provést doplnění
AdBlue.
Další informace o AdBlue
® a o systému SCR ,
zejména pak o
doplňování kapaliny, naleznete
v
příslušné kapitole.
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto
pr vky v souladu s pokyny v dokumentu plán
údržby výrobce a
v závislosti na typu motoru
vašeho vozidla.
Jinak požádejte o
provedení kontroly ser vis sítě
CITROËN nebo jiný odborný ser vis.
Akumulátor 12 V
Baterie nevyžaduje žádnou údržbu.
I tak je třeba pravidelně kontrolovat
dotažení šroubových svorek
(u
verzí bez rychlosvorek) a čistotu
připojovacích míst.
Praktick
180
Automatická převodovka
Převodovka nevyžaduje žádnou
údržbu (výměna oleje se neprovádí).
Brzdové destičky
Rychlost opotřebení brzd závisí na
způsobu řízení, zejména u vozidel
provozovaných ve městě a
na
krátké vzdálenosti. Může být nutné
nechat zkontrolovat stav brzd
i
v období mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami vozidla.
Pokles hladiny brzdové kapaliny znamená
opotřebení brzdových destiček (pokud nedošlo
k
úniku z
okruhu).
Stav opotřebení brzdových
kotoučů
Informace o kontrole opotřebení
b rzdových kotoučů poskytnou
pracovníci ser visní sítě CITROËN
nebo jiného odborného ser visu.
Parkovací brzda
Příliš dlouhý zdvih parkovací brzdy
nebo zjištění ztráty její účinnosti
znamená nutnost seřízení, a
to
i
v období mezi dvěma pravidelnými
servisními prohlídkami.
Kontrola systému musí být provedena v
ser visní síti CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
Používejte pouze výrobky doporučené
společností CITROËN nebo výrobky
ekvivalentní kvality a specifikace.
Pro optimalizaci činnosti důležitých částí,
jako je například brzdový okruh, nabízí
společnost CITROËN specifické vybrané
přípravky.
Po mytí vozidla či v
zimních podmínkách
se na brzdových kotoučích a
destičkách
může usadit vlhkost či vytvořit námraza,
což může snížit účinnost brzdění.
Přibrzďujte mírně za jízdy, aby se brzdové
obložení takto vzniklým teplem vysušilo
a
odmrazilo.
AdBlue® (motory BlueHDi)
Systém SCR
Katalyzátor pomocí kapaliny, která se
nazývá AdBlue® a která obsahuje močovinu,
přeměňuje až 85 % oxidů dusíku (NOx) na
dusík a
vodu, což jsou látky neškodné pro
lidské zdraví i
životní prostředí.
Kapalina AdBlue
® je obsažena
ve speciální nádrži , která pojme
asi 15
litrů.
Jakmile je dosaženo hladiny odpovídající
minimální zásobě kapaliny, automaticky se
uvede v
činnost výstražný systém. Před úplným
spotřebováním kapaliny budete moci ujet
přibližně dalších 2
400
km.
Praktick