Page 97 of 308

95
F I menyn Driving/Fordon på
pekskärmen väljer du fliken
" Driving function " och därefter
" Traction control".
eller, beroende på version. F
V
rid reglaget " Grip control" till
det här läget.
Funktionsstörningar
När denna varningslampa tänds,
åtföljt av en ljudsignal och ett
meddelande, innebär det att ett fel
har uppstått i systemet.
Efter en krock bör systemet ses över av
en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad. ASR/DSC
Dessa system ger ökad säkerhet vid
normal körning, men innebär inte att
föraren kan ta större risker eller köra i för
höga hastigheter.
Vissa förhållanden (regn, snö, is) medför
risk för försämrat väggrepp. Det är
där för viktigt ur säkerhetssynpunkt att du
alltid har dessa system aktiverade och i
synnerhet under svåra förhållanden.
Systemen fungerar under förutsättning
att tillverkarens rekommendationer
följs vad gäller hjul (däck och fälgar),
bromssystemets komponenter,
elektroniska komponenter, liksom
att CITROËN monterings- och
reparationsmetoder följs.
För att dra full nytta av dessa system
under vinterförhållanden måste bilen
förses med fyra vinterdäck som ger bilen
ett neutralt beteende på vägen.
Låt en CITROËN-verkstad eller en kvalificerad
verkstad kontrollera systemet.
Grip control
Specifikt och patentskyddat antispinnsystem
som förbättrar väggreppet i snö, lera och sand.
Systemet, vars effekt har anpassats till varje
situation, underlättar vid körning i de flesta
typer av förhållanden med dåligt väggrepp
(som kan påträffas vid användning av en
personbil).
Trycket på gaspedalen måste vara tillräckligt
för att systemet ska kunna utnyttja motorns
effekt. Funktionsfaser med högt motor var vtal
är helt normala.
Ett reglage med fem lägen används för att
välja det inställningsläge som bäst motsvarar
aktuella körförhållanden.
En kontrollampa knuten till respektive läge
tänds för att bekräftar ditt val.
Detta system är knutet till året-runt-däcken
Peak Mountain Snow Flake och erbjuder
en kompromiss mellan säkerhet, väggrepp
och drivförmåga. De kan användas både
på vintern och på sommaren.
5
Säkerhet
Page 98 of 308

96
Standard (ESC)
Det här läget är kalibrerat för en låg nivå av
hjulspinn baserat på de olika förhållanden som
normalt råder på vägarna.F
V
rid reglaget till detta läge.
Varje gång tändningen slagits av nollställs
systemet automatiskt till detta läge.
Snö
Det här läget används för att anpassa
framhjulens väggrepp vid start.
(läget är aktivt upp till 80 km/h)
F
V
rid reglaget till detta läge.
All road (lera, fuktigt gräs
etc.)
Det här funktionsläget medger ett stort
hjulspinn vid start på det hjul som har det
sämsta fästet, för att i möjligaste mån bli av
med lera och åter få väggreppet. Samtidigt får
hjulet med det bästa väggreppet ett så stort
vridmoment som möjligt.
Vid fartökning optimerar systemet spinnivån
för att så långt som möjligt motsvara förarens
önskemål.
(läget är aktivt upp till 50
km/h)
F
V
rid reglaget till detta läge.
Sand
I det här läget medges lite hjulspinn på båda
drivhjulen samtidigt för att bilen enklare ska ta
sig framåt och begränsa riskerna för att gräva
ned sig i sanden.
(läget är aktivt upp till 120 km/h)
F
V
rid reglaget till detta läge.
Använd inte de andra lägena på sand
eftersom bilen kan köra fast. Det går att inaktivera ASR-
systemet genom att vrida
inställningsratten till läget
"
OFF ".
ASR-systemet påverkar inte längre
motorn och bromsarna för att korrigera
färdriktningen.
Systemet aktiveras automatiskt från
50 km/h eller varje gång tändningen slås
på igen.
Råd vid körning
Din bil är huvudsakligen konstruerad för
att köra på asfalterade vägar, men du kan
även tillfälligt komma att använda den på
vägar i sämre skick.
Den kan däremot inte användas för
terrängkörning som t.ex.:
- k öra i en terräng som kan skada
underredet eller riva loss komponenter
(bränsleslang, bränslekylare etc.)
i synnerhet orsakat av hinder eller
stenar,
-
k
öra i brant sluttande terräng och med
dåligt väggrepp,
-
k
öra genom vattendrag.
Säkerhet
Page 99 of 308

97
Hill Assist Descent
Systemet förbättrar väggreppet i nedförsbacke
på vägbanor som inte är asfalterade (grus, lera
osv.) eller i en brant backe.
Systemet används för att minska risken för att
bilen slirar eller kör av vägen i nedförsbacke,
såväl vid körning framåt som vid backning.
I nedförsbacke hjälper det föraren att hålla
bilen i konstant hastighet beroende på vilken
växel som är ilagd, samtidigt som bromsarna
gradvis släpps upp.Lutningen måste vara minst 5
% för att
systemet ska aktiveras.
Systemet kan användas med växellådan
i friläge.
Om så inte är fallet, lägg i en växel som
överensstämmer med hastigheten för att
undvika att få motorstopp.
I bilar med automatlåda kan systemet
användas med växelväljaren i läge N , D
eller R .
När systemet övergår till regleringsläget,
inaktiveras Active Safety Brake-systemet
automatiskt. Systemet är inte tillgängligt om bilens
hastighet överskrider 50
km/h.
Beskrivning av funktionen
Funktion
Standardläget innebär att systemet är inaktiverat.
Systemets läge sparas inte när tändningen
s l å s
av.
Föraren kan välja systemet med motorn i gång,
när bilen står stilla eller under körning upp till en
hastighet på omkring 50
km/h.
F När du kör i en hastighet under 50 km/h ska du trycka på denna
knapp tills dess kontrollampa
tänds för att aktivera systemet.
Denna varningslampa
visas med grönt sken på
instrumentpanelen.
Systemet blir aktivt när du kör i en hastighet
under 30
km/h. F
S
å fort bilen börjar åka nedför backen
kan du släppa upp gaspedalen och
bromspedalen, systemet reglerar
hastigheten:
Om du släpper upp gas- och bromspedalen
när bilen står stilla i en nedförsbacke kommer
systemet att frigöra bromsarna så att bilen
gradvis börjar rulla.
Bromsljuset tänds automatisk när systemet
reglerar bilens rörelse.
Om hastigheten överstiger 30 km/h pausas
regleringen automatiskt, varningslampan
återgår till grått på instrumentpanelen, medan
kontrollampan i knappen förblir tänd.
Regleringen återupptas automatiskt när
hastigheten sjunker under 30
km/h och
förhållandena för backen och att pedalerna
släpps upp uppfylls.
Du kan när som helst trampa på gaspedalen
eller bromspedalen igen. -
o
m ettans eller tvåans växel är
ilagd minskar hastigheten och
varningslampan blinkar snabbt,
-
o
m växellådan står i friläge
eller om du har trampat ned
kopplingspedalen, minskar
hastigheten och varningslampan
blinkar långsamt. I så fall
håller bilen en lägre hastighet i
nedförsbacken.
5
Säkerhet
Page 100 of 308

98
Inaktivering
Funktionsstörningar
När en funktionsfel uppstår
i systemet tänds den här
kontrollampan och ett meddelande
visas på instrumentpanelen.
F Tryck på denna knapp tills dess kontrollampa släcks. Kontrollampan på instrumentpanelen
släcks.
I en hastighet över 70
km/h inaktiveras systemet
automatiskt. Kontrollampan på knappen släcks.
Låt en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad kontrollera systemet.
Säkerhetsbälten
Bilbälten fram
Bilbältena i framsätet är utrustade med
bältessträckare och kraftbegränsare.
Detta system förbättrar säkerheten i framsätet
vid frontal- och sidokrockar. Beroende på
kollisionens kraft sträcker bältessträckarna
omedelbart bilbältena så att passagerarna hålls
tryckta mot stolen.
Bilbältena med bältessträckare fungerar endast
när tändningen är påslagen.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck mot
kroppen vid en krock och förbättrar skyddet
ytterligare.
Fastspänning
F Dra fram bältet och skjut in låstungan i bälteslåset.
F
K
ontrollera att bilbältet är ordentligt
fastspänt genom att dra i remmen.
Upplåsning
F Tryck på den röda knappen på låset och dra ut låstungan.
F
F
ölj med bältets rörelse tills det är helt upprullat.
Inställning i höjdled
F Kläm ihop reglage A och skjut det till önskat spår för att ställa in bälteshöjden.
S
Page 101 of 308

99
Bilbälten bak
Fastspänning
F Dra fram bältet och skjut in låstungan i bälteslåset.
F
K
ontrollera att säkerhetsbältet är ordentligt
fastspänt genom att dra i remmen.
Frigöring
F Tryck på den röda knappen på låset.
F S tyr bältet så att det rullas in normalt.
Bilbälten mitten bak
Säkerhetsbältet på mittenplatsen är integrerat
baktill i taket.
Installation
F Dra fram bältet och skjut in låstungan B i vänster bälteslås.
F
S
kjut in låstungan B i höger bälteslås.
F
K
ontrollera att varje bälte är ordentligt
fastspänt genom att dra i remmen.
Borttagning och förvaring
F Tryck på den röda knappen på bälteslås B och därefter på den knappen på bälteslås A .
F
H
åll i bältet när det rullas in och för låstungan
B , därefter A till magneten vid fästpunkten i
taket.
Alla baksätena har var sitt trepunktsbälte och
bältesrulle.
De yttre sätena är utrustade med
bältessträckare och kraftbegränsare.
Varningslampor för lossade
bilbälten
A. Varningslampa som anger att något
bilbälte inte är fastspänt fram och bak.
1. Varningslampa för vänster bilbälte fram.
2. Varningslampa för höger bilbälte fram.
3. Varningslampa för höger bilbälte bak.
4. Varningslampa för bilbälte i mitten bak.
5. Varningslampa för vänster bilbälte bak.
Fr.o.m. en hastighet på ca 20
km/h och under
två minuter blinkar lampan eller lamporna
åtföljt av en ljudsignal. Efter dessa två minuter
fortsätter kontrollampan eller -lamporna att lysa
så länge föraren och/eller passageraren fram
eller bak inte har spänt fast sitt bälte.
5
Säkerhet
Page 102 of 308
100
Varningslampor för bilbälten fram
När tändningen slås till tänds varningslampan
A i instrumentpanelen och motsvarande
varningslampa (1 eller 2) tänds med rött
sken på displayen för bältespåminnare och
krockkudden fram om föraren och/eller
passageraren har lossat eller inte spänt fast
sitt bälte.
Varningslampor för bilbälten bak
Motsvarande varningslampa ( 3 till 5) tänds
på displayen med varningslampor för
bältespåminnare och frampassagerarens
krockkudde när en eller flera av
baksätespassagerarna inte har spänt fast sina
bilbälten.
Säkerhet
Page 103 of 308

101
Föraren ska försäkra sig om att passagerarna
använder bilbältena på rätt sätt och att alla är
korrekt fastspända innan bilen startas.
Oavsett var du sitter i bilen skall du alltid
spänna fast ditt säkerhetsbälte, även om du
bara åker en kort sträcka.
Använd det bälteslås som hör till sittplatsen,
annars fyller det inte sin funktion.
Säkerhetsbältena är utrustade med en
bältesrulle för automatisk justering av bältets
längd till din kropp. Bältet dras in automatiskt
när det inte används.
Kontrollera att bältet är rätt upprullat både
före och efter användningen.
Den nedre delen av bältet skall placeras så
lågt ner på bäckenet som möjligt.
Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
Bältesrullarna har en automatisk spärr som
aktiveras vid krock, nödbromsning eller en
vältolycka. Du kan lossa den genom att dra
bestämt i remmen och sedan släppa den, så
att den rullas tillbaka en aning.För att ett bilbälte ska vara effektivt måste det
uppfylla följande villkor:
-
l
igga tätt mot kroppen,
-
d
ras framåt med en jämn rörelse utan att
vridas,
-
a
nvändas för att hålla fast endast en
person,
-
i
nte vara trasigt,
-
in
te ha genomgått några förändringar som
inverkar på funktionen.
På grund av aktuella säkerhetsföreskrifter
måste alla ingrepp på bilens bilbälten
utföras på en kvalificerad verkstad med rätt
kunskaper och utrustning, vilket CITROËN-
verkstäderna kan tillhandahålla.
Låt kontrollera bältena regelbundet på
en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad, i synnerhet om det har
uppstått skador på dem.
Rengör bältesremmarna med en tvållösning
eller en rengöringsprodukt för textilier, som
säljs av CITROËN.
Efter nedfällning eller justering av ett säte
måste du kontrollera att bältet är korrekt
placerat och upprullat. Rekommendationer för barn
Använd en lämplig bilbarnstol om
passageraren är under 12
år eller kortare än
1,5 0
m.
Använd aldrig samma bälte för flera personer
samtidigt.
Åk aldrig med ett barn i famnen.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om bilbarnstolar .
Råd
Vid en kollision
Beroende på krockens ar t och kraft kan
det pyrotekniska systemet aktiveras före och
oberoende av krockkuddarnas uppblåsning.
När bältessträckarna aktiveras frigörs en
oskadlig rök och ett ljud hörs som beror på att
en krutladdning löser ut.
I samtliga fall tänds krockkuddarnas
varningslampa.
Efter en krock skall bilbältena kontrolleras och
eventuellt bytas på en CITROËN-verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad.
5
Säkerhet
Page 104 of 308

102
Krockkuddar
Allmän information
Systemet bidrar till att öka passagerarnas
säkerhet (utom mittpassageraren bak) i
händelse av en kraftig kollision. Krockkuddarna
kompletterar bilbältena, som är försedda med
kraftbegränsare (samtliga, utom bilbältet för
mittpassageraren bak).
I zonerna för kollisionsavkänning finns
elektroniska sensorer som registrerar och
analyserar frontal- och sidokrockar om en
kollision skulle inträffa:
-
i h
ändelse av en kraftig krock aktiveras
krockkuddarna ögonblickligen och bidrar till
att bättre skydda personerna i bilen (utom
mittpassageraren bak). Efter kollisionen
töms krockkuddarna snabbt på luft för att
inte störa sikten eller hindra personerna att
ta sig ut ur bilen,
-
i h
ändelse av en lättare kollision eller
påkörning bakifrån och i vissa situationer
då bilen välter kan det hända att
krockkuddarna inte aktiveras. I dessa fall är
det bara säkerhetsbältena som bidrar till att
skydda dig. Krockkuddarna fungerar inte med
tändningen frånslagen.
Den här utrustningen utlöses bara en
gång. Om en andra krock skulle inträffa
(vid samma olycka eller vid en ny) kommer
krockkudden inte att utlösas.
Zoner för kollisionsavkänning
A.
Frontalkrockzon.
B. Sidokrockzon. När en eller flera krockkuddar löser ut
släpps en liten mängd gas ut och en smäll
hörs, som beror på att den pyrotekniska
tändsatsen i systemet avfyras.
Denna rök är inte skadlig, men kan ha
irriterade verkan på känsliga personer.
Ljudet vid detonationen, som beror på att
en eller flera krockkuddar löser ut, kan
medföra en lätt nedsättning av hörseln
under en kort tidsperiod.
Krockkuddar fram
Systemet skyddar föraren och
frampassageraren vid en frontalkrock för att
begränsa riskerna för skador på huvud och
bröstkorg.
Förarens krockkudde är inbyggd i rattens
mitt och frampassagerarens sitter i
instrumentbrädan ovanför handskfacket.
Säkerhet