Page 113 of 308

111
Plassering av barneseter som festes med et sikkerhetsbelte.
I samsvar med det europeiske regelverket viser denne oversikten mulighetene for montering av barneseter som festes med bilens sikkerhetsbelter og
som er godkjent som universelle barneseter (a), avhengig av barnets vekt og bilsetet.
Barnets vekt/omtrentlig alder
Sete
Kollisjonspute for
forsetepassasjerenUnder 13 kg
(
gruppe 0 (b) og
0 +)
Opptil ca. 1
årFra 9 til 18
kg
(g r u p p e 1)
Fra 1
år til ca. 3 årFra 15 til 25
kg
(gr uppe 2)
Fra 3
år til ca. 6 årFra 22 til 36
kg
(gr uppe 3)
Fra 6
år til ca. 10 år
Rad 1 (c) Passasjersete Deaktivert
"OFF" (av) U
U XX
Aktivert "ON" (på) X
XU U
Rad 2 (d) (e) Utvendige
bakseter U
UUU
Midtre
baksete X
XXX
U: Sete egnet for montering av barnesete
ved hjelp av sikkerhetsbelte og universelt
godkjent for montering "bakovervendt"
eller "fremovervendt" i kjøreretningen.
X: Sete som ikke er egnet for montering av et
barnesete i angitt vektklasse. (b)
Gruppe 0: Fra fødsel til 10
kg. Babyseter
og babysenger kan ikke monteres i
forsetet.
(c) Se gjeldende lovgivning i ditt land før du
plasserer barnet ditt på dette setet.
(d) Når du skal montere et barnesete i
baksetet med ryggen eller ansiktet i
kjøreretningen, skal du skyve forsetet
forover og rette opp seteryggen slik at
det blir nok plass til barnesetet og bena til
barnet. (e)
Når du skal montere et barnesete på
et baksete, med ansiktet med eller mot
kjøreretningen, må du skyve baksetet så
langt bakover som mulig, med seteryggen
rett opp.
(a) Universalbarnesete: Barnesete som kan
monteres i alle biler med sikkerhetsbelte.
5
Sikkerhet
Page 114 of 308

112
ISOFIX-fester
Setene som angis under, er utstyrt med
forskriftsmessige ISOFIX-fester:
Det er tre ringer for hver setepute:Ved frontkollisjon vil dette systemet hindre
barnesetet i å vippe fremover.
ISOFIX-systemet garanterer en rask, sikker og
pålitelig montering av barnesetet i bilen.
ISOFIX-barnesetene er utstyrt med to
låsesystemer som festes i de to ringene A .
Enkelte seter har også en øvre stropp som er
festet til B . F
F
est kroken for den øvre stroppen til
ringen B
.
F St ram den øvre stroppen.
Ved installering av et ISOFIX-barnesete
på venstre bakseteplass må du
før du fester setet, flytte det midtre
sikkerhetsbeltet bak mot midten av bilen,
slik at beltets funksjon ikke hindres.
Feil installering av et barnesete i bilen
setter barnets beskyttelse i fare i tilfelle en
kollisjon.
Overhold til punkt og prikke anvisningene
som står oppført i monteringsveiledningen
som leveres sammen med barnesetet.
Informasjon om mulighetene for montering
av ISOFIX-barnesetene i bilen din finnes i
oversikten over plassering.
-
T
o ringer A som befinner seg mellom
seteryggen og seteputen, og som er merket. -
E
n ring B plassert bak setet og angitt med
en etikett, kalt Top Tether , for feste av den
øvre stroppen.
Slik fester du barnesetet til TOP TETHER :
F
T
a av og rydd bort hodestøtten før det
installeres et barnesete på setet plassen
(sett den tilbake når barnesetet er fjernet).
F Før barnesetets øvre stropp bak seteryggen, mellom hullene for stengene til hodestøtten.
Sikkerhet
Page 115 of 308

113
Anbefalte ISOFIX
barneseter
Se også merknadene fra barnesetets
produsent for å finne ut hvordan du
installerer og demonterer setet.
RÖMER Baby- Safe Plus og tilhørende ISOFIX- sokkel
(Størrelsesklasse: E )
Gruppe 0+: Fra fødsel til 13
kg
Monteres bakover vendt ved hjelp av en ISOFIX-sokkel festet til ringene A .
Sokkelen har et støtteben som kan reguleres i høyden og som hviler mot gulvet i bilen.Dette barnesetet kan også festes med et setebelte. I dette tilfellet er det bare
seteskallet som blir brukt og festet til bilens sete med et trepunkts setebelte. RÖMER Duo Plus ISOFIX
(størrelsesklasse: B1 )
Gruppe 1: Fra 9 til 18 kg
Installeres bare med "ansiktet i kjøreretning". Festes til ringene A , og til ringen B, kalt TOP
TETHER, ved hjelp av den øvre stroppen. Seteskallet har tre stillinger: Sittende, tilbakelent og liggende.
Dette barnesetet kan også brukes på seter
som ikke er utstyrt med ISOFIX-fester. I dette tilfellet er det obligatorisk å feste barnesetet til bilsetet med et trepunkts sikkerhetsbelte. Reguler forsetet i bilen slik at barnets føtter ikke kommer i kontakt med seteryggen.
5
Sikkerhet
Page 116 of 308
114
Oversiktstabell for plassering av ISOFIX-barneseter
Denne tabellen gir deg oversikt over mulighetene for montering av ISOFIX-barneseter på bilseter utstyrt med ISOFIX-fester, i samsvar med det
europeiske regelverket.
Når det gjelder universelle eller semiuniverselle ISOFIX-barneseter, bestemmes ISOFIX-størrelseskategorien av en bokstav fra A til G, som står på
siden av barnesetet, ved siden av ISOFIX-logoen.
Barnets vekt/omtrentlig alder
Under 10
kg
(gruppe 0) Opptil ca.
6
månederUnder 10
kg
(gruppe 0)
Under 13
kg
(gr uppe 0+)
Opptil ca. 1
årFra 9 til 18
kg
(g r u p p e 1)
Fra ca. 1 til 3
år
Type ISOFIX-barnesete BabyseteBakovervendt Bakovervendt Fremovervendt
ISOFIX-størrelsesklasse F G CDE C DA B B1
Sete
Kollisjonspute for
forsetepassasjeren
Rad 1 (a)Passasjersete
Deaktivert "OFF" (av) Ikke ISOFIX
Aktivert "ON" (på) Ikke ISOFIX
Rad 2 (b) Utvendige
bakseter X
IL ILIUF/IL
Midtre
baksete Ikke ISOFIX
Sikkerhet
Page 117 of 308

115
Oversiktstabell for plassering av i-Size-barneseter
i-Size-barnesetene er utstyrt med to låser som festes til de to ringene A.
i-Size-barneseter har også:
-
E
nten en øvre stropp som festes til ringen B
-
e
ller en støttestang som hviler på gulvet i bilen og som er kompatibel med det godkjente i-Size-
setet,
som forhindrer at barnesetet vipper forover i en kollisjon.
Du finner mer informasjon i avsnittet om ISOFIX-fester .
Seteposisjon Kollisjonspute for
forsetepassasjeren i-Size-barnesete
Rad 1 (a) Passasjersete Deaktivert "OFF" (av)
Ikke i- Size
Aktivert "ON" (på) Ikke i- Size
Rad 2 (b) Utvendige
bakseter i-U
Midtre baksete Ikke i- Size
i- U: Egnet for i-Size-barneseter i kategorien
"Universal", enten fremovervendt eller
bakovervendt.
(a) Undersøk gjeldende lovgivning i landet
ditt før du setter et barn i dette setet.
(a)
Se landets gjeldende lovgivning før du
plasserer et barn i dette setet.
(b) Når du skal montere et barnesete
på et baksete, bakover vendt eller
fremover vendt, må du skyve baksetet så
langt bakover som mulig, med seteryggen
rett opp.
I UF: Setet er egnet for montering av et
universalt, fremovervendt I sofix-
barnesete, som festes med høy stropp.
IL: Setet er egnet for montering av et
semi universelt I sofix-barnesete som
enten monteres:
-
"
bakover vendt", utstyrt med en høy
stropp eller en støttestang,
-
"
fremover vendt" utstyrt med en
støttestang,
-
e
t babysete utstyrt med en høy
stropp eller en støttestang.
Du finner informasjon om høy stropp i
avsnittet om ISOFIX-fester .
X: Setet er ikke egnet for montering av
et ISOFIX-baby eller barnesete i den
oppgitte vektgruppen. Denne tabellen gir deg oversikt over mulighetene for montering av i-Size-barneseter på bilsetene
som er utstyrt med ISOFIX-festepunkter som er godkjent for i-Size i samsvar med det nye
europeiske regelverket.
(b)Når du skal montere et barnesete
på et baksete, fremover vendt eller
bakover vendt, må du skyve baksetet
så langt bakover som mulig, med
seteryggen rett opp.
5
Sikkerhet
Page 118 of 308

116
Instruksjoner
Feil installering av et barnesete i bilen setter
barnets beskyttelse i fare i tilfelle ulykke.
Kontroller at det ikke finnes et setebelte
eller en setebeltespenne under barnesetet,
ettersom det kan gjøre det ustabilt.
Kontroller at sikkerhetsbeltet eller beltet til
barnesetet er spent fast slik at det er minimalt
med slakk mellom beltet og barnets kropp,
selv på korte turer.
Ved montering av et barnesete ved hjelp av
setebeltet må du kontrollere at beltet sitter
forsvarlig strammet over barnets kropp, og at
det holder barnesetet godt på plass i bilsetet.
Hvis passasjersetet kan reguleres, skyv det
forover ved behov.
Ved plassering i baksetet må det alltid være
tilstrekkelig plass mellom forsetet og:
-
E
t bakover vendt barnesete.
-
F
øttene til barn som sitter i et
fremovervendt barnesete.
Skyv eventuelt forsetet forover og rett opp
seteryggen ved behov.
For optimal montering av et fremover vendt
barnesete må du kontrollere at barnesetets
rygg er plassert nærmest mulig bilsetets
seterygg, helst inntil den. Du må ta av hodestøtten før enhver
installering av et barnesete med r ygg i en
passasjersete.
Påse at hodestøtten er godt oppbevart eller
festet for å unngå at den kastes fremover
som et prosjektil ved sterk nedbremsing. Sett
hodestøtten på plass når barnesetet er tatt
bort.
Sikkerhetsbelter foran
Regelverket for transport av barn på
passasjerplassen foran er spesifikke for hvert
land. Gjør deg kjent med gjeldende regelverk
i det landet du bor.
Deaktiver kollisjonsputen for passasjersetet
foran hvis et barnesete monteres med
"ryggen i kjøreretningen" i passasjersetet
foran.
Hvis ikke risikerer barnet å bli alvorlig skadet
eller drept hvis kollisjonsputen utløses.
Montering av setepute
Skulderbeltet skal plasseres på barnets
skulder uten å berøre halsen.
Kontroller at hoftebeltet er riktig plassert over
barnets lår.
Vi anbefaler bruk av en setepute med
en seterygg utstyrt med en beltefører på
skuldernivå.Av sikkerhetshensyn må du aldri la:
-
E tt eller flere barn være alene og uten
tilsyn i bilen.
-
E
t barn eller et dyr sitte i bilen i solen med
alle vinduene lukket.
-
N
økkelen være tilgjengelig for barn som
sitter i bilen.
Bruk barnesikringen for å unngå uønsket
åpning av dørene og bakvinduene.
Vær nøye med å ikke åpne bakvinduene mer
enn en tredjedel.
Du kan beskytte barn mot solen ved å bruke
gardiner på vinduene bak.
Sikkerhet
Page 119 of 308

117
Manuell barnesikring
LåseLåse opp
F Med tenningsnøkkelen eller den
integrerte nøkkelen dreier du den røde
betjeningskontrollen så langt den vil gå:
-
M
ot venstre på venstre bakdør.
-
M
ot høyre på høyre bakdør.
Pass på så du ikke for veksler
betjeningskontrollen for barnesikringen,
som er rød, og betjeningskontrollen for
nødopplåsing, som er sort.
Elektrisk barnesikring
Aktivering/deaktivering
Hvis lampen er i en annen tilstand, betyr
dette at den elektriske barnesikringen har
en feil.
Få systemet kontrollert hos en CITROËN-
forhandler eller et kvalifisert verksted.
Dette systemet fungerer uavhengig av
sentrallåsen, og erstatter på ingen måte
dette systemet.
Kontroller barnesikringens tilstand hver
gang du slår på tenningen.
Ta alltid ut tenningsnøkkelen når du
forlater bilen, selv for en kort stund.
Mekanisk system som gjør det umulig å åpne
bakdørene ved hjelp av de innvendige håndtakene.
Den røde hendelen er plassert på karmen av hver
bakdør.
Den er angitt med en etikett som er limt på
karosseriet.
F Bruk tenningsnøkkelen eller den integrerte nøkkelen til å dreie den røde
betjeningskontrollen så langt den vil gå:
-
M
ot høyre på venstre bakdør.
-
M
ot venstre på høyre bakdør. System som brukes til å deaktivere de
innvendige håndtakene på bakdørene. Med tenningen på:
F
T
rykk på denne knappen: Indikatorlampe på
knappen tennes, og det vises en melding
som bekrefter aktiveringen.
F
T
rykk på denne knappen igjen:
Indikatorlampen på knappen slukker,
og det vises en melding som bekrefter
deaktiveringen.
Indikatorlampen lyser så lenge barnesikringen
er aktivert. Det er fortsatt mulig å åpne dørene
fra utsiden.
Indikatorlampen forblir slukket så lenge
barnesikringen er deaktivert.
5
Sikkerhet
Page 120 of 308

118
Råd om kjøring
I alle tilfeller må du overholde trafikkreglene og
vær år våken uavhengig av trafikkbilde.
Hold oppmerksomheten på trafikken og
hendene på rattet for å være klar til å reagere til
enhver tid og i alle typer situasjoner.
Av sikkerhetshensyn skal alle operasjoner som
krever full oppmerksomhet fra førerens side,
bare utføres når bilen står i ro.
På langtur anbefales det på det sterkeste å ta
en pause hver annen time.
I vanskelige vær forhold anbefales å kjøre
forsiktig, forutse behovet for bremsing og øk
avstanden til andre kjøretøy.La aldri motoren gå i et innestengt
område uten tilstrekkelig ventilasjon.
Forbrenningsmotorer avgir giftige
avgasser, f.eks. karbonmonoksid. Det er
fare for forgiftning og død!
Ved spesielt kalde vintertemperaturer
(under -23
°C) anbefales det å la motoren
gå i noen minutter før bilen kjøres for å
sikre riktig funksjon og lang levetid for
motor og girkasse. Motoren må gå i fire
minutter før du kjører av gårde.
Viktig!
Kjør aldri med parkeringsbremsen
tiltrukket. Det kan overopphete og skade
bremsesystemet!
Eksosanlegget på bilen er svært varmt,
og forblir det i flere minutter etter at
motoren er slått av. Der for må du ikke
parkere bilen eller la motoren gå på steder
med brennbart materiale som tørt gress,
blader, osv. Risiko for brann!
La aldri bilen stå i ro med motoren i
gang uten tilsyn. Hvis du må forlate
bilen din med motoren i gang, trekk til
parkeringsbremsen og sett girkassen i
fri eller på posisjon N eller P , i henhold til
typen girkasse.
Kjøring på oversvømte veier
Vi anbefaler på det sterkeste å ikke kjøre
på oversvømte veier, fordi dette kan gi store
skader på motoren, girkassen og de elektriske
systemene i bilen. Hvis du må kjøre gjennom vann:
-
K
ontroller at vanndybden ikke er mer enn
15 cm, ta hensyn eventuelle bølger som kan
bli laget av andre veifarende.
-
D
eaktiver Stopp & Start-funksjonen.
-
K
jør så sakte som mulig uten å kvele
motoren. Du må ikke kjøre fortere enn
10
km/t.
-
H
verken stanse eller slå av motoren.
Når du har forlatt den oversvømte veien, og
snart det er trygt å gjøre det, skal du bremse
lett flere ganger for å tørke bremseskivene og
-klossene.
Hvis du er i tvil om bilens tilstand, bør du
kontakte en CITROËN-forhandler eller et
kvalifisert verksted.
Kjøring