193
Congelamento do AdBlue®
AdBlueO® congela a temperaturas abaixo
de -11
°C, aproximadamente.
O sistema SCR possui um dispositivo de
reaquecimento do depósito de AdBlue
®
que lhe permite colocar o veículo em
movimento em condições climáticas de
muito frio.
Fornecimento de AdBlue®
Recomenda-se abastecer com AdBlue®
aquando do primeiro alerta a indicar que o
nível da reser va foi atingido.
Para assegurar que o sistema SCR
funciona corretamente:
-
U
tilize somente o líquido AdBlue
®
em conformidade com a norma ISO
22241.
-
N
unca transvase o AdBlue
® para outro
recipiente: o aditivo perderá as suas
qualidades de pureza.
-
N
unca dilua o AdBlue
® com água.
Poderá obter AdBlue
® junto da rede CITROËN
ou uma oficina autorizada.
Também pode visitar uma estação de
serviço equipada com bombas AdBlue
®
especialmente concebidas para veículos
particulares. Nunca faça o abastecimento de AdBlue
®
através de um distribuidor reser vado para
veículos pesados.
Recomendações de
armazenamento
AdBlue® congela a cerca de -11 °C e deteriora-
s
e a partir dos 25 °C. Deve-se armazenar num
local fresco e ao abrigo da exposição direta à
luz solar.
Nestas condições o líquido poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o aditivo congelou, o mesmo poderá ser
novamente utilizado uma vez completamente
descongelado à temperatura ambiente.
Nunca guarde frascos nem latas de
AdBlue
® no seu veículo.
Precauções de utilização
Em caso de ingestão, lave imediatamente a
boca com água limpa e beba bastante água.
Em determinadas circunstâncias (por exemplo,
temperatura elevada), o risco de libertação de
amoníaco não pode ser excluído: não inalar
o líquido. Os vapores de amoníaco têm uma
ação irritante nas mucosas (os olhos, o nariz e
a garganta).
Mantenha o AdBlue
® fora do alcance das
crianças, no respetivo recipiente ou frasco
original.
Procedimento
Antes de proceder ao abastecimento,
certifique-se de que o veículo está estacionado
numa super fície plana e nivelada.
No inverno, verifique se a temperatura do
veículo é superior a -11
°C. De contrário, ao
congelar, não será possível verter AdBlue
®
para o depósito. Estacione o veículo num local
mais quente durante algumas horas antes de
abastecer.
O AdBlue
® é uma solução à base de ureia.
Este líquido é não inflamável, incolor e inodoro
(conser var num local fresco).
Em caso de contacto com a pele, lave a
zona afetada com água corrente e sabão.
Em caso de contacto com os olhos, lave
imediatamente com água abundante ou com
uma solução de lavagem ocular durante, no
mínimo, 15
minutos. Em caso de persistência
de sensação de ardor ou irritação, consulte um
médico. Na eventualidade de uma avaria por falta
de AdBlue
®, confirmada pela mensagem
“Adicionar AdBlue: Arranque impossível”,
deve abastecer com, pelo menos, 5
litros.
7
Informações práticas
194
No caso de projeções de AdBlue®, ou
se houver derrames na parte lateral da
carroçaria, lave imediatamente com água fria
ou limpe com o auxílio de um pano húmido.
Caso o líquido tenha cristalizado, elimine-o
com o auxílio de uma esponja e de água
quente.
Acesso ao reservatório de
AdBlue®
A presença de uma tampa azul no interior do
tampão do depósito de combustível indica o
acesso ao reser vatório de AdBlue
®.
Leia cuidadosamente o seguinte
procedimento para efetuar o abastecimento
adequadamente.
F
D
esligue a ignição e retire a chave.
F
C
om o veículo destrancado e o tampão
do depósito de combustível aberto, rode a
tampa azul de AdBlue
® para a esquerda. F
O
btenha uma embalagem AdBlue
®. Após
verificar primeiro a de validade, leia
as instruções de utilização da etiqueta
cuidadosamente antes de verter o conteúdo
da embalagem no depósito de AdBlue
® do
seu veículo.
Ou
F
I
ntroduza a pistola da bomba de AdBlue
®
e encha o reser vatório até a pistola parar
automaticamente.
Importante:
Para evitar que o reser vatório de
AdBlue
® extravase, recomenda-se:
F
A
bastecer entre 10 e 13 litros
utilizando o frasco de AdBlue
®.
Ou
F
S
e abastecer numa estação de
serviço, pare após a terceira paragem
automática da pistola.
F
A
pós o reabastecimento, realize o mesmo
procedimento pela ordem inversa. Importante: em caso de reposição
do nível após uma avaria por
falta de AdBlue
, deverá aguardar
imperativamente cerca de 5 minutos
antes de voltar a ligar a ignição, sem
abrir a por ta do condutor, nem trancar
o veículo, nem introduzir a chave no
contactor, nem introduzir a chave do
sistema “ Acesso e arranque mãos-
livres ” no habitáculo .
Ligue a ignição e, após 10 segundos,
ligue o motor.
Nunca coloque o AdBlue
® no depósito de
gasóleo.
Informações práticas
195
Conselhos de manutenção
As recomendações gerais de cuidado e manutenção do seu veículo são fornecidas no livro de
manutenção e de garantias.Devem ser seguidos os conselhos que se
seguem para evitar danificar o seu veículo:
-
N
unca limpar as luzes com um pano
seco ou abrasivo nem com um produto
de limpeza ou solvente. Utilize uma
esponja e água com sabão ou um
produto com um pH neutro.
-
A
o utilizar lavagem de alta pressão
para retirar sujidade persistente, evite
a utilização prolongada nas luzes, nas
luzes e nos seus contornos para evitar
danificar o verniz e as juntas.
-
N
unca utilize esponjas abrasivas para
limpar sujidade persistente, dado que
podem riscar a pintura. Em vez disso,
utilize um pano macio com água e
sabão.
-
A
o lavar o seu veículo, nunca limpe o
interior com jato de água.
-
A
o lavar o seu veículo numa estação
automática com rolos, certifique-se
de que trava as portas e, consoante a
versão, retira a chave. É sempre preferível que os retoques
de pintura sejam efetuados na rede
CITROËN ou por uma oficina autorizada.
-
N
unca utilize lavagem de alta pressão
para limpar o compartimento do motor
para não danificar as peças elétricas.
-
O
s líquidos transportados em
recipientes abertos (copo ou caneca)
podem entornar-se, podendo danificar
os comandos no painel de bordo e
na consola central caso entrem em
contacto com estes. Tenha cuidado.
Consoante a versão, é estritamente
desaconselhado utilizar lavagem de alta
pressão para lavar o seu veículo para não
danificar nem descolar os autocolantes na
carroçaria. Recomenda-se lavar o veículo
com jato de água de fluxo elevado e passar
o veículo por água destilada.
Apenas se recomenda utilizar um pano de
microfibras limpo para limpar o veículo,
sem esfregar de forma muito enérgica.
7
Informações práticas
196
Falta de combustível
(gasóleo)
Para os veículos equipados com motores a
gasóleo, em caso de falta de combustível, é
necessário purgar o circuito de combustível.
Se não for possível efetuar o arranque do
motor à primeira, não insista e reinicie o
procedimento.Para mais informações sobre a
Prevenção contra combustível
errado (gasóleo) , consulte a secção
correspondente.
Motores BlueHDi
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, 5 litros de gasóleo.
F
L
igue a ignição (sem acionar o motor).
F
A
guarde cerca de 6 segundos e desligue a
ignição.
F
R
epita o processo 10 vezes.
F
A
cione o motor de arranque para pôr o
motor a funcionar.
Outros motores
F Encha o depósito de combustível com, pelo menos, cinco litros de gasóleo.
F
A
bra o capô do motor.
F
S
e necessário, solte a tampa para aceder à
bomba de escorvamento. F
O
pere a bomba de
escorvamento repetidamente
até sentir resistência (poderá
deparar-se com alguma
resistência na primeira
pressão).
F
A
cione o motor de arranque para ligar
o motor (caso o motor não arranque à
primeira, aguarde cerca de 15 segundos e
volte a tentar).
F
S
e o motor não arrancar após algumas
tentativas, volte a acionar a bomba de
escorvamento e, em seguida, ligue o motor.
F
C
oloque a tampa, fixando-a.
F
V
olte a fechar o capô.
Kit de ferramentas
Acesso às ferramentas
Com um kit de reparação
provisória de furos
O kit encontra-se por baixo do banco dianteiro
direito.
Com roda sobresselente
O macaco encontra-se por baixo do banco
dianteiro direito.
As ferramentas encontram-se por baixo do
banco dianteiro esquerdo.
Detalhes do kit de ferramentas
1.
Calços para imobilizar o veículo.
2. Anel de reboque amovível.
3. Chave Torx.
Permite a remoção das luzes traseiras
para trocar uma lâmpada.
F
P
ara facilitar o acesso, avance o(s)
banco(s).
Em caso de avaria
197
Com um kit de reparação
provisória de furos
4.Kit de reparação provisória de furos.
Contém um compressor de 12
V e uma
embalagem de líquido tapa-furos para
reparar provisoriamente a roda e regular a
pressão do pneu.
5. Autocolante de limitação de velocidade.
Para mais informações sobre o Kit de
reparação provisória de furos , consulte
a secção correspondente.
Com uma roda sobresselente
6.Chave de rodas.
Para remover os parafusos da roda e elevar/baixar
o macaco.
7.Macaco.
Utilizado para levantar o veículo.
8.Ferramentas de desmontagem de tampas/tampões
dos parafusos das rodas (consoante o equipamento).
Se fizer parte do equipamento do seu veículo, remove
os tampões dos parafusos das rodas de jantes de liga
de alumínio ou o embelezador de jantes em aço.
9.Alojamento para os parafusos “antirroubo” das rodas.
Permite a adaptação da chave de rodas aos
parafusos especiais “antirroubo”.
Para mais informações sobre a Roda
sobresselente , consulte a secção
correspondente. Todas estas ferramentas são específicas
do seu veículo e podem variar consoante
o equipamento.
Não as utilize para outros fins.
O macaco deve ser utilizado apenas para
substituir um pneu danificado ou furado.
O macaco não necessita de qualquer
manutenção.
O macaco cumpre a regulamentação
europeia, conforme definido pela Diretiva
de Máquinas 2006/42/CE.
Algumas peças do macaco como a rosca
do parafuso ou as articulações podem
provocar lesões: evite tocar nelas.
Retire com cuidado todos os vestígios de
massa lubrificante.
Kit de reparação
provisória de furos de
pneus
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.
Composto por um compressor e por um
cartucho de produto de colmatagem, permite
uma reparação temporária do pneu, de modo
a poder dirigir-se à oficina mais próxima.
8
Em caso de avaria
198
O circuito elétrico do veículo permite a
ligação do compressor durante o tempo
necessário para a reparação de furos de
pneus.
Procedimento de reparação
F Estacione o veículo sem obstruir o trânsito e acione o travão de estacionamento.
F
S
iga as instruções de segurança (luzes
avisadoras de emergência, triângulo de pré-
sinalização, uso de colete de segurança,
etc.), em conformidade com a legislação em
vigor no país em que conduz.
F
D
esligue a ignição.
F
D
esenrole o tubo localizado sob o
compressor. Evite retirar qualquer corpo estranho que
tenha penetrado no pneu.
F
L
igue o tubo do compressor à garrafa de
produto de colmatagem.
F
V
ire o frasco de produto de colmatagem e
fixe-o no entalhe específico existente no
compressor.
Ser ve para reparar a maioria dos furos
suscetíveis de afetar o pneu, situados no
piso ou no flanco do pneu.
Para mais informações sobre o Kit
de ferramentas
, consulte a secção
correspondente. F
R
etire o bujão da válvula do pneu a reparar
e guarde-o num local limpo.
F V erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição “ O”.
F
D
esenrole completamente o fio elétrico,
localizado sob o compressor.
Apenas a tomada de 12
V, situada na
parte dianteira do veículo, pode ser
utilizada.
F
C
ole o autocolante do limite de
velocidade.
F
L
igue o tubo flexível do cartucho de produto
de colmatagem à válvula do pneu a reparar
e aperte firmemente.
F
L
igue a ficha elétrica do compressor à
tomada de 12
V do veículo.
Em caso de avaria
200
F Verifique se o interruptor do compressor se encontra na posição “ O”.
F
D
esenrole completamente o fio elétrico,
localizado sob o compressor.
Apenas a tomada de 12
V, situada na
parte dianteira do veículo e na mala,
pode ser utilizada para alimentação do
compressor.
F
F
ixe o tubo na válvula e aperte firmemente.
F
L
igue a ficha elétrica do compressor à
tomada de 12
V do veículo.
F
L
igue a ignição.
A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada neste autocolante. F
A
cione o compressor deslocando o
interruptor para a posição “ I” e ajuste a
pressão, em conformidade com a etiqueta
de pressão dos pneus do veículo. Para
esvaziar: prima o botão preto localizado
no tubo do compressor, junto à ligação da
válvula.
Se passados 7
minutos não se atingir a
pressão de 2
bar, significa que o pneu
não pode ser reparado; contacte a rede
CITROËN ou uma oficina autorizada para
obter assistência.
F
U
ma vez atingida a pressão correta,
desloque o interruptor para a posição “ O”.
F
R
etire o kit e, em seguida, arrume-o.Não conduza mais de 200
km com o pneu
reparado; dirija-se à rede CITROËN ou
a uma oficina autorizada para mudar o
pneu.
Em caso de modificação da pressão
de um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de deteção de
pressão baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão baixa dos pneus ,
consulte a secção correspondente.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.
Instruções para a substituição de uma roda
danificada pela roda sobresselente, utilizando
as ferramentas fornecidas com o veículo.
Para mais informações sobre o Kit
de ferramentas , consulte a secção
correspondente.
F Estacione o veículo de forma a não obstruir o trânsito e aplique o travão de estacionamento.
F
S
iga as instruções de segurança (luzes
avisadoras de emergência, triângulo de
pré-sinalização, uso de colete de segurança,
etc.), em conformidade com a legislação em
vigor no país em que conduz.
F
D
esligue a ignição.
Em caso de avaria
201
Acesso à roda sobresselente
F Aceda à roda sobresselente a partir da traseira do veículo.
F
S
e o seu veículo estiver equipado com um
engate de reboque, eleve a traseira do
veículo com o macaco (obrigatoriamente no
ponto B ) até deixar um espaço suficiente
para retirar a roda sobresselente.
Retirar a roda sobresselente do
cesto
F Dependendo da versão, abra a tampa da mala ou as portas de bater.
F
A
ceda ao parafuso do cesto, situado no
limite da porta traseira. F
A
frouxe o parafuso com a chave de
desmontagem de rodas até o cesto descer
o suficiente para poder libertar o gancho do
mesmo.
F
L
iberte o cesto do gancho e coloque a roda
sobresselente junto da roda a substituir.
Colocar novamente a roda
sobresselente no suporte
F Posicione a roda em frente ao cesto.
F S uba a roda progressivamente no cesto
através de movimentos alternativos (da
esquerda para a direita) até poder libertar a
zona de fixação do gancho.
F
F
ixe o cesto no gancho e, em seguida,
aperte o parafuso com a chave de
desmontagem de rodas até o cesto estar
completamente encaixado.
8
Em caso de avaria