3
bit.ly/helpPSA
.
.
Conselhos de condução 120
Arranque-paragem do motor 1 21
Proteção antirroubo
1
26
Travão de estacionamento manual
1
26
Travão de estacionamento elétrico
1
26
Ajuda ao arranque em inclinação
1
30
Caixa manual de 5 velocidades
1
30
Caixa manual de 6 velocidades
1
31
Caixa de velocidades automática
1
31
Indicador de alteração de velocidade
1
35
Stop & Start
1
35
Ecrã elevado
1
38
Reconhecimento dos painéis
1
39
Limitador de velocidade
1
43
Regulador de velocidade programável
1
45
Regulador de Velocidade Adaptativo
1
48
Memorização das velocidades
1
55
Active Safety Brake com Alerta
de Risco de Colisão e Ajuda à travagem
de emergência inteligente
1
56
Alerta ativo de transposição involuntária
de linha
1
59
Controlo do ângulo morto
1
62
Sistema de deteção de desatenção
1
65
Ajuda ao estacionamento
1
66
Top Rear Vision
1
69
Park Assist
1
71
Deteção de pressão baixa dos pneus
1
76Compatibilidade dos combustíveis 1
79
Depósito de combustível 1 80
Prevenção contra combustível errado
Diesel
181
Correntes para a neve
1
81
Dispositivo de reboque
1
82
Sistema de reboque com bola de
reboque de fácil desmontagem
1
83
Modo de economia de energia
1
85
Barras de tejadilho/Grades de tejadilho
1
85
Capô
18 6
Motor
187
Verificação dos níveis
1
87
Ver ific aç ões
1
9 0
AdBlue
® (motores BlueHDi) 1 92
Conselhos de manutenção 1 95
Falta de combustível (gasóleo)
1
96
Kit de ferramentas
1
96
Kit de reparação provisória de furos
de pneus
1
97
Roda sobresselente
2
00
Substituir uma lâmpada
2
04
Substituir um fusível
2
11
Bateria de 12
V
2
13
Reboque
2
16Dimensões
218
Características dos motores e cargas
rebocáveis
219
Elementos de identificação
2
26
Condução
Informações práticas
Em caso de avaria Características técnicas
Acesso a vídeos adicionais
Índice alfabético
O equipamento de áudio e a telemática
Sistema de áudio Bluetooth
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Sumário
5
Instrumentos e comandos3
Buzina
4
Painel de instrumentos
5
Luz do tejadilho
Visualização de luz
avisadora para cintos de
segurança e airbag dianteiro do passageiro
Comando da cortina de
ocultação do teto de abrir panorâmico
Retrovisor interior
Espelho de vigilância
Botões de chamada de
emergência e de assistência
6
Ecrã monocromático com sistema de áudio
Ecrã tátil com CITROËN
Connect Radio ou CITROËN Connect Nav
7
Tomada USB
8
Aquecimento
Ar condicionado manual
Ar condicionado automático de duas zonas
Desembaciamento –
Descongelamento dianteiro
Desembaciamento/
descongelamento do vidro traseiro1
Abertura do capô
2
Fusíveis do painel de bordo
9
Travão de estacionamento elétrico
Botão “START/STOP”
10
Caixa de velocidades
11
Tomada de 12 V
12
Tomada para acessórios de 230 V
13
Porta-luvas
Porta USB (no interior do porta-luvas)
14
Porta-luvas
15
Desativação do airbag
dianteiro do passageiro
(lado do porta-luvas, com a porta aberta)
.
Visão geral
10
Ativação/desativação
F Para desativar ou ativar este modo, prima este botão.
A luz indicadora está acesa quando o sistema
está desativado.
Eco-coaching
Esta função fornece conselhos e informações
ao condutor, de modo a ajudar a adotar
um estilo de condução mais económico e
ecológico.
Indicação no painel de instrumentos
Apresentação no ecrã tátil
Os 4 separadores “ Percurso”, “Ar
condicionado ”, “Manutenção ” e
“ Condução ” fornecem-lhe conselhos de
modo a otimizar o estilo de condução.
As informações relacionadas com o estilo de
condução também podem aparecer em tempo
real.
O separador “ Relatório” avalia o estilo de
condução diariamente e fornece um resultado
geral ao longo da semana.
Tem a opção de, em qualquer altura, repor o
relatório premindo “ Repor”. Com CITROËN Connect Radio
F
N
o menu Aplicações
, selecione
“ Eco-coaching ”.
Com CITROËN Connect Nav F
N
o menu “
Aplicações ” e,
em seguida, no separador
“ Aplicações do veículo ”,
selecione “ Eco-coaching ”.
Ao selecionar o separador “
Eco-
coaching ” no visor central na matriz
no painel de instrumentos, pode
avaliar a sua condução em tempo
real com o indicador de travagem e
aceleração.
Modo Eco
Este modo permite otimizar as definições de
aquecimento e ar condicionado para reduzir o
consumo de combustível. Tem em conta parâmetros como otimização
de travagem, gestão de aceleração,
mudanças de velocidade, enchimento
dos pneus, utilização das funções de
aquecimento/ar condicionado, etc.
Ecocondução
36
Com sistema de áudio
F Prima o botão MENU para aceder ao menu
principal.
F
P
rima o botão “ 7” ou “ 8” para selecionar
o menu “Personalização-configuração” e
depois prima OK.
F
P
rima o botão “ 5” ou “ 6” para selecionar
o menu “Configuração do ecrã” e depois
prima OK.
F
P
rima o botão “ 5” ou “ 6” para selecionar
o botão “Regulação da data e hora” e, em
seguida, o botão OK.
F
P
rima o botão “ 7” ou “ 8” para selecionar o
parâmetro a alterar. Confirme, premindo o
botão OK.
F
R
egule os parâmetros um a um,
confirmando com o botão OK.
F
P
rima o botão “ 5” ou “ 6” e, em seguida,
a tecla OK para selecionar a caixa OK e
confirmar ou prima o botão Retroceder
para cancelar.
Com o CITROËN Connect
Radio
F Selecione o menu Regulações
na barra superior do ecrã tátil.
F
Sel
ecione “ System configuration ”.
F
Sel
ecione “ Date and time ”.
F
Sel
ecione “ Date” ou “ Time ”.
F
E
scolha os formatos de visualização.
F
M
ude a data e/ou a hora usando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “ OK”.
Com CITROËN Connect Nav
As regulações da data e da hora apenas ficam
disponíveis se a sincronização com o GPS
estiver desativada.
F
Sel
ecione o menu Regulações
na barra superior ou lateral do
ecrã tátil.
F
P
ressione o botão “ OPTIONS” para aceder
à página secundária. F
Sel
ecione “
Regulação hora-
data ”.
F
Sel
ecione o separador “
Data” ou “ Hora”.
F
R
egule a data e/ou hora utilizando o teclado
numérico.
F
C
onfirme com “
OK”.
Outros ajustes
Pode escolher:
-
M udar o fuso horário.
-
M
udar o formato de visualização da data e
da hora (12h/24h).
-
A
tivar ou desativar a função de gestão da
hora de verão (+ 1 h).
-
A
tivar ou desativar a sincronização com o
GPS (UTC).
O sistema não gere automaticamente
as mudanças de hora de verão/inverno
(consoante o país de comercialização).
Instrumentos de bordo
76
12:13
23 °C
Aquecimento/ Ventilação
adicional
Aquecimento
É um sistema adicional e autónomo que
aquece o habitáculo e melhora as prestações
de descongelamento.
Esta luz indicadora está acesa quando o
sistema é programado.
Esta luz indicadora acende de forma
intermitente enquanto o aquecimento está
em funcionamento ou quando o condutor
executa um arranque remoto com o
telecomando.
Esta luz indicadora apaga no final do ciclo
de aquecimento ou quando o aquecimento
é interrompido com o telecomando.
Ventilação
Este sistema permite a ventilação do
habitáculo com ar exterior para melhorar a
temperatura sentida ao entrar no veículo no
verão.
Programação
Com sistema de áudio Bluetooth®
F Selecione “ Pré-aqueci./Pré-ventil ”.
F
Sel
ecione “ Ativação ” e, se for necessário
para programar, selecione “ Parâmetros”.
F
P
rima o botão MENU
para
aceder ao menu principal.
F
Sel
ecione “ Aqueci. " para aquecer o motor e
o habitáculo ou “ Ventilação” para ventilar o
habitáculo.
F
Selecione:
-
o 1
º relógio para programar/memorizar a
hora em que se atingirá a temperatura de
preaquecimento,
-
o 2
º relógio para programar/memorizar
a segunda hora em que se atingirá a
temperatura de preaquecimento, Graças aos dois relógios e consoante as
épocas, por exemplo, pode selecionar
uma ou outra hora de arranque.
Uma mensagem no ecrã confirma a
seleção.
Com CITROËN Connect Radio
Prima Connect-App
para visualizar
a página principal.
Em seguida, prima “ Aquecimento/
ventilação programável ”.
F
Sel
ecione o separador “ Estado” para ativar/
desativar o sistema.
Ergonomia e conforto
91
Recomendações de
segurança gerais
As etiquetas estão fixadas em diferentes
locais do seu veículo. Incluem avisos
de segurança, bem como informação
de identificação do seu veículo. Não as
retire: elas fazem parte integrante do seu
veículo.
Para qualquer inter venção no seu veículo,
dirija-se a uma oficina autorizada que
disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário, o
que a rede CITROËN tem condições para
proporcionar.Chamamos a sua atenção para os
seguintes pontos:
-
A m
ontagem de um equipamento
ou de um acessório elétrico não
aprovados pela CITROËN pode
ocasionar um consumo excessivo e
uma avaria dos sistemas elétricos
do seu veículo. Contacte a rede
CITROËN para conhecer a oferta de
acessórios referenciados.
-
P
or razões de segurança, o acesso
à tomada de diagnóstico, associada
aos sistemas eletrónicos do veículo,
está estritamente reser vado à
rede CITROËN ou a uma oficina
autorizada que disponha de
ferramentas adequadas (risco de
mau funcionamento dos sistemas
eletrónicos integrados que pode
causar avarias ou acidentes graves). O
fabricante não será responsável caso
esta instrução não seja respeitada.
-
Q
ualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela
CITROËN ou efetuada sem respeitar
as indicações técnicas definidas pelo
fabricante resultará na suspensão das
garantias legais e contratuais. Instalação de acessórios emissores de
radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação, deverá consultar a
rede CITROËN, que lhe apresentará
as especificações dos emissores
compatíveis (frequência, potência
máxima, posição da antena, condições
específicas de instalação) de acordo
com a Diretiva de Compatibilidade
Eletromagnética Automóvel (2004/104/
CE).
Consoante a legislação em vigor no
país, determinados equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios:
coletes de segurança de alta visibilidade,
triângulos de sinalização, testes de
alcoolemia, lâmpadas sobresselentes,
fusíveis sobresselentes, extintor, estojo de
primeiros-socorros e para-lamas traseiros
do veículo, etc.
5
Segurança
167
Ajustar o sinal sonoro
Ajuda visual
Em versões equipadas com
CITROËN Connect Radio, premir
este botão abre a janela de ajuste
de volume do sinal sonoro.
Complementa a ajuda sonora,
independentemente da trajetória do veículo,
através da apresentação no ecrã de
segmentos que representam a distância entre
o obstáculo e o veículo (branco: obstáculos
Sensores dianteiros de
ajuda ao estacionamento
Como complemento dos sensores traseiros
de ajuda ao estacionamento, os sensores
dianteiros de ajuda ao estacionamento
ativam-se quando um obstáculo é detetado na
dianteira e a velocidade do veículo permanece
inferior a 10 km/h.
Os sensores dianteiros de ajuda ao
estacionamento são interrompidos se o veículo
parar durante mais de três segundos em
marcha para a frente, se não forem detetados
outros obstáculos ou se a velocidade do
veículo ultrapassar os 10
km/h.
O som difundido pelo altifalante (dianteiro ou
traseiro) permite determinar a localização
do obstáculo relativamente ao veículo – na
trajetória do veículo, à frente ou atrás.
Ajuda ao estacionamento
lateral
Com quatro sensores adicionais situados ao
lado dos para-choques dianteiro e traseiro, o
sistema regista a posição dos obstáculos fixos
durante a manobra e assinala-os quando estes
se encontram ao lado do veículo.
As informações de proximidade são fornecidas
por um sinal sonoro intermitente cuja
frequência vai aumentando à medida que o
veículo se aproxima do obstáculo.
Quando a distância entre o veículo e
o obstáculo é inferior a cerca de trinta
centímetros, o sinal sonoro torna-se contínuo.
O som emitido pelo altifalante (direito ou
esquerdo) indica o lado em que está localizado
o obstáculo.
mais distantes, laranja: obstáculos próximos,
vermelho: obstáculos muito próximos).
Quando o obstáculo está muito próximo, o
símbolo de “Perigo” é apresentado no ecrã.
Apenas os obstáculos fixos são
assinalados corretamente. Os obstáculos
em movimento detetados no início
da manobra podem ser assinalados
erroneamente, enquanto os obstáculos
em movimento que aparecem ao lado
do veículo e que não foram registados
anteriormente não serão assinalados.
Os objetos memorizados durante a
manobra deixa de estar guardados após
desligar a ignição,
6
Condução
212
Para mais informações sobre a instalação
de um engate de reboque ou de um
equipamento de tipo TA XI, contacte a
rede CITROËN.
Fusíveis do painel de bordo
A caixa de fusíveis encontra-se na parte
inferior do painel de bordo(lado esquerdo).
Acesso aos fusíveis
Os fusíveis, descritos abaixo, variam
consoante os equipamentos do seu veículo.
F
D
esencaixe a tampa puxando a parte
superior esquerda e, em seguida, a direita.
N.º de fusívelIntensidade (A) Funções
F1 10Carregador de smartphone sem fios, retrovisor eletrocromático.
F4 15Buzina.
F6 20Bomba lava-vidros.
F7 10Tomada de 12
V (traseira).
F10 30Módulo de segurança elétrico.
F13 10Telemática e comandos do rádio.
F14 5Alarme, unidade telemática avançada.
F19 3Caixa de inter face do reboque.
F23 5Caixa de inter face genérica do reboque.
F27 5Aquecimento adicional.
F29 20Sistema de áudio, ecrã tátil.
F31 15Sistema de áudio (disponível como acessório).
F32 15Tomada de 12
V (dianteira).
F34 5Controlo dos espelhos.
F36 5Tomada USB.
Em caso de avaria