Page 257 of 297

Soins du véhicule255et/ou un allongement de la
distance de freinage qui peut
causer une collision et des bles‐
sures.
Se baser sur les recommandations
suivantes pour une utilisation
correcte des tapis de sol.
● Les tapis de sol d'origine ont été conçus pour le véhicule. Faire
remplacer les tapis de sol
endommagés uniquement par
des tapis de sol certifiés.
Toujours veiller à ce que les tapis de sol n'interfèrent pas avec les
pédales.
● Utiliser le tapis de sol en l'orien‐ tant du bon côté. Ne pas le
retourner.
● Ne rien placer sur le tapis de sol du côté du conducteur.
● N'utiliser qu'un seul tapis de sol du côté du conducteur.
Pose et dépose des tapis de sol
Le tapis de sol côté conducteur et le
tapis de sol côté passager sont main‐
tenus en place par deux dispositifs de retenue.
Pour poser le tapis de sol : 1. Déplacer le siège vers l'arrière aussi loin que possible.
2. Aligner les fentes dans le tapisavec les fixations comme indiqué.
3. Pousser le tapis sur le sol.
Pour déposer le tapis de sol : 1. Déplacer le siège vers l'arrière aussi loin que possible.
2. Tirer le tapis de sol vers le haut pour le déposer.
Page 258 of 297
256Service et maintenanceService et
maintenanceInformations générales ..............257
Informations sur l'entretien ......257
Fluides, lubrifiants et pièces re‐
commandés ............................... 261
Fluides et lubrifiants recommandés ......................... 261
Page 259 of 297

Service et maintenance257Informations générales
Informations sur l'entretien Il est important pour la sécurité, la
fiabilité ainsi que pour le maintien de
la valeur de votre véhicule que tous les travaux d'entretien soient effec‐
tués aux intervalles prévus.
Le dernier plan d'entretien détaillé
pour votre véhicule est disponible
auprès de votre atelier.
Des conditions de fonctionnement
intenses existent si une ou plusieurs
des circonstances suivantes se
produisent fréquemment : Démar‐
rage à froid, utilisation de l'arrêt /
démarrage, comme pour les taxis et
véhicules de police, utilisation d'une
remorque, conduite en montagne,
conduite sur des surfaces routières
en mauvais état et sableuses,
augmentation de la pollution de l'air,
présence de sable dans l'air et haute
teneur en poussières, conduite à
haute altitude et variations importan‐
tes de température.Dans ces conditions d'utilisation
intenses, certains entretiens peuvent
être plus souvent nécessaires que
l'intervalle d'entretien habituel indiqué
dans l'affichage de service. Contacter
un atelier pour établir un plan d'entre‐ tien personnalisé.
Affichage d'entretien 3 95.
Page 260 of 297
258Service et maintenanceConfirmationsLa confirmation du service est enre‐
gistrée dans le carnet d'entretien et de garantie. La date et le kilométragesont ajoutés ainsi que la signature et
le cachet de l'atelier ayant effectué
l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi estessentielle en cas d'appel à la garan‐
tie ou de demande de geste commer‐ cial et cela constituera aussi un argu‐ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.Intervalles d'entretienAppellation du moteur
EB2ADT
EB2ADTS
EB2FAEP6FADTXDEB2DTS
Groupe 1 de pays25000 km / 1 an25000 km / 1 an30000 km / 1 anGroupe 2 de pays15000 km / 1 an25000 km / 1 an20000 km / 1 anGroupe 3 de pays15000 km / 1 an25000 km / 1 an20000 km / 1 an10000 km / 1 an 1)Groupe 4 de pays15000 km / 1 an20000 km / 1 anGroupe 5 de pays10000 km / 1 an1)
Sauf indication contraire dans l'affichage de service.
Page 261 of 297

Service et maintenance259
Appellation du moteur
DV5RC
DV5RD
DW10FCDV6D
Groupe 1 de pays30000 km / 1 an 1)30000 km / 1 an 1)Groupe 2 de pays30000 km / 1 an 1)30000 km / 1 an 1)Groupe 3 de pays15000 km / 1 an20000 km / 1 anGroupe 4 de pays15000 km / 1 an20000 km / 1 an15000 km / 1 anGroupe 5 de pays10000 km / 1 an10000 km / 1 an10000 km / 1 an1)
Sauf indication contraire dans l'affichage de service.Groupe 1 de pays :
Andorre, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Islande, République d'Irlande,
Italie, Liechtenstein, Luxembourg, Malte, Monaco, Pays-Bas, Norvège, Portugal, Saint-Marin, Espagne, Suède, Suisse,
Grande-Bretagne.Groupe 2 de pays :
Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Croatie, République tchèque, Estonie, Ancienne République yougoslave de Macédoine, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie, Slovaquie, Slovénie.Groupe 3 de pays :
Albanie, Monténégro, Serbie.Groupe 4 de pays :
Israël, Afrique du Sud, Turquie, Lesotho, Swaziland.Groupe 5 de pays :
Tous les autres pays qui ne figurent pas dans les groupes de pays susmentionnés.
Page 262 of 297
260Service et maintenanceConfirmations
La confirmation du service est enregistrée dans le carnet d'entretien et de garantie. La date et le kilométrage sont ajoutés
ainsi que la signature et le cachet de l'atelier ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et de garantie est correctement rempli car la preuve d'un entretien suivi est essentielle en cas d'appel à la garantie ou de demande de geste commercial et cela constituera aussi un argument positif lors de la
revente éventuelle du véhicule.
Page 263 of 297

Service et maintenance261Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants recommandés
Utiliser uniquement des produits
satisfaisant les spécifications recom‐
mandées.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont
dangereux et peuvent être nocifs. Manipuler avec prudence.
Respecter les consignes figurant
sur les récipients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et par sa viscosité. Lors du
choix de l'huile moteur à utiliser, la
qualité est plus importante que la
viscosité. La qualité de l'huile moteur
garantit par exemple la propreté du
moteur, la protection contre l'usure et
le contrôle du vieillissement de l'huile,
tandis que le degré de viscosité indi‐
que la fluidité de l'huile sur une plage de températures donnée.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la
température ambiante minimale
3 265.
Appoint d'huile moteurAvertissement
Si de l'huile se répand, l'éponger
et la mettre au rebut correctement.
Les huiles moteur de différentes
marques et différents producteurs
peuvent être mélangées pour autant
que vous respectiez les critères
d'huile moteur spécifiés qualité et
viscosité.
L'utilisation d'huiles moteur classées
uniquement ECA pour tous les
moteurs à essence est interdite, car
le moteur risquerait d'être endom‐
magé dans certaines conditions de
fonctionnement.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la
température ambiante minimale
3 265.
Additifs supplémentaires d'huile
moteur
L'utilisation d'additifs supplémentai‐
res d'huile moteur peut entraîner des
dégâts et rendre la garantie caduque.
Classes de viscosité d'huile moteur
La classe de viscosité SAE définit la
capacité d'écoulement d'une huile.
L'huile multigrade est représentée
par deux chiffres, par ex.
SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi
d'un W, indique la viscosité à basse
température et le second chiffre, la
viscosité à haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 265.
Toutes les classes de viscosité
recommandées sont adaptées pour
une utilisation à des températures
ambiantes élevées.
Page 264 of 297

262Service et maintenanceLiquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans silica‐ tes et à longue durée de vie (LLC)
homologué pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine par un
liquide de refroidissement conçu pour offrir une excellente protection contre
la corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
ment jusqu'à -28 °C. Dans les régions froides à très basses températures, le
liquide de refroidissement rempli en
usine offre une protection contre le
gel à des températures allant jusqu'à
-37 °C. Cette concentration doit être
maintenue toute l'année. L'utilisation
d'additifs supplémentaires pour
liquide de refroidissement dont le but
est de procurer une protection
supplémentaire contre la corrosion ou d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐
tes fuites peut provoquer des problè‐
mes de fonctionnement. Nous décli‐
nons toute responsabilité quant auxconséquences liées à l'utilisation
d'additifs supplémentaires pour
liquide de refroidissement.
Liquide de lave-glace
Utiliser uniquement du liquide de
lave-glace agréé pour le véhicule
pour éviter d'endommager les balais
d'essuie-glace, la peinture, les pièces
en plastique et en caoutchouc. Pren‐
dre contact avec un atelier.
Liquide de frein/ d'embrayageAu fil du temps, le liquide de frein
absorbe l'humidité, ce qui réduit l'effi‐ cacité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
AdBlue Utiliser uniquement AdBlue pour
réduire les oxydes d'azote dans les
émissions de gaz d'échappement 3 149.