Page 89 of 297

Instruments et commandes87
Régler le format de l'heure
Pour sélectionner le format d'heure souhaité, toucher 12h ou 24h .
Régler le format de la date
Pour sélectionner le format de date
désiré, sélectionner Régler le format
de la date et choisir parmi les options
disponibles du sous-menu.
Auto réglage
Pour choisir si la date et l'heure
doivent se régler automatiquement
ou manuellement, sélectionner Auto
réglage .
Pour que l'heure et la date se règlent
automatiquement, sélectionner
Activé - RDS .
Pour que l'heure et la date se règlent
manuellement, sélectionner
Désactivé - Manuel . Si Auto réglage
est réglé sur Désactivé - Manuel , les
éléments Régler l'heure et Régler la
date du sous-menu sont disponibles.
Régler l'heure et la date
Pour effectuer les réglages de l'heure et de la date, sélectionner Régler
l'heure ou Régler la date .
Effleurer + ou - pour modifier les
réglages.
Affichage d'informations en
couleur 8 po
Appuyer sur SET, puis sélectionner
OPTIONS .
Sélectionner Réglage heure-date .
Pour modifier les formats d'heure et
de date, sélectionner les onglets
concernés puis sélectionner les
formats désirés.
Par défaut, l'heure et la date affichées
sont réglées automatiquement par le
système.
Pour régler manuellement l'heure et
la date affichées :
Sélectionner l'onglet Heure .
Régler Synchronisation avec GPS
(UTC) sur Off. Ensuite, sélectionner
le champ Heure pour régler l'heure
désirée.
Page 90 of 297
88Instruments et commandesSélectionner l'onglet Date puis sélec‐
tionner le champ Date : pour régler la
date désirée.
Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve derrière le couvercle de rangement.
Appuyer sur le couvercle pour l'ouvrir.
Une prise de courant 12 V est égale‐
ment être située dans la console
arrière.
Une autre prise de courant 12 V se
trouve sur la paroi gauche du coffre.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
Une prise de courant 230 V peut
également se trouver dans la console
arrière.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 150 W.
Quand le contact est coupé, les
prises de courant sont désactivées.
En outre, les prises de courant sont
aussi désactivées si la tension de la
batterie du véhicule est trop faible.
Page 91 of 297

Instruments et commandes89Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 144.
Ports USB
Un port USB se trouve derrière le
couvercle de rangement. Appuyer sur le couvercle pour l'ouvrir.
Un port USB supplémentaire peut se
trouver dans la console arrière.
Les ports USB sont préparés pour le
chargement de périphériques exter‐
nes et offrent une connexion aux
données du système d'infodivertisse‐ ment. Pour de plus amples informa‐
tions, consulter le guide de l'Infotain‐
ment.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
Page 92 of 297

90Instruments et commandes
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Pour charger un appareil portable : 1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer l'appareil portable avec l'écran faisant face vers le haut
sur le chargeur dans l'espace de
rangement. Utiliser la bande élas‐
tique pour immobiliser l'appareil
portable.
L'état de chargement est indiqué par
la diode qui est verte pendant le char‐ gement de l'appareil.
Les appareils portables compatibles
PMA ou QI peuvent être chargés de
manière inductive.
Sur certains appareils mobiles, un
couvercle arrière avec bobine inté‐
grée ou une pochette peut être
nécessaire pour le chargement induc‐ tif.
Le couvercle de protection de l'appa‐ reil mobile pourrait avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐
gement inductif.
Dans le cas où l'appareil portable ne
se charge pas correctement, le faire
pivoter de 180° et le replacer sur le
dispositif de chargement.Allume-cigares
L'allume-cigares se trouve derrière le
cache du rangement. Appuyer sur le
couvercle pour l'ouvrir.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Page 93 of 297
Instruments et commandes91
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Témoins et cadrans
Combiné d'instruments
Le combiné d'instruments suivant est
disponible :
Vue d'ensemble
OFeux de direction
3 96XRappel de ceinture de
sécurité 3 96vAirbags et rétracteurs
de ceinture 3 97VDésactivation d'airbag
3 97pSystème de charge
3 97ZTémoin de dysfonc‐
tionnement 3 98CProchain entretien du
véhicule 3 98S'ARRÊTERArrêter le moteur
3 98JVérification de
système 3 98RSystème de freinage
et d'embrayage
3 98m ,
oFrein de stationne‐
ment électrique
3 99EDéfaillance du frein de
stationnement élec‐
trique 3 99uAntiblocage de sécu‐
rité (ABS) 3 99RChangement de
rapport 3 99
Page 94 of 297
92Instruments et commandes)Avertissement de
franchissement de
ligne 3 99LAssistance au main‐
tien de trajectoire
3 100bElectronic Stability
Control et système
antipatinage 3 100W oTempérature de
liquide de refroidisse‐
ment du moteur
élevée 3 100!Préchauffage 3 100%Filtre d'échappement
3 100YAdBlue 3 101wSystème de détection
de dégonflage des
pneus 3 101IPression de l'huile
moteur 3 101Y oNiveau bas de carbu‐
rant 3 102DAutostop 3 1028Éclairage extérieur
3 1029Feux de croisement
3 102CFeux de route 3 102fFeux de route automa‐
tiques 3 102>Phares antibrouillard
3 102øFeu antibrouillard
arrière 3 102
3 102mRégulateur de vitesse
3 103BAlerte d'angle mort
latéral 3 103ØFreinage d'urgence
actif 3 103ßLimiteur de vitesse
3 104hPorte ouverte 3 104
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique La distance totale enregistrée est affi‐
chée en km.
Page 95 of 297
Instruments et commandes93Centre d'informations du
conducteurCompteur kilométrique
journalier
La distance enregistrée depuis la
dernière réinitialisation s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Le compteur kilométrique journaliercompte jusqu'à 9 999 km.
Appuyer sur L pendant
2 secondes pour remettre à zéro le
compteur kilométrique journalier.
Deux pages de compteur kilométri‐
que journalier peuvent être sélection‐ nées au module d'informations trajet /
carburant pour différents trajets
3 104.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Un repère rouge indique le début de
la zone d'avertissement de régime
excessif. Pour les moteurs diesel, la
zone d'avertissement commence à 5
000 tours par minute. Pour les
moteurs à essence, la zone d'avertis‐
sement commence à 7 000 tours par
minute.
Page 96 of 297

94Instruments et commandesAvertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de carburant.
Le témoin o s'allume si le niveau de
carburant est bas.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir de carburant soit vide.
En raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité indiquée du réservoir de carbu‐
rant.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
50:le moteur n'a pas encore
atteint sa température de fonc‐
tionnement90:température de fonctionne‐
ment normale130:température trop élevée
Le témoin o s'allume si la tempéra‐
ture de liquide de refroidissement est
trop élevée. Éteindre le moteur immé‐ diatement.
Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Surveillance du niveau
d'huile moteur
L'état de niveau d'huile moteur s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur pendant quelques secon‐
des suivant l'information de service
après que le contact est mis.