Page 81 of 297

Rangement79Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
préconisons l'utilisation du système
de galerie de toit homologué pour le
véhicule.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.
Véhicules avec rails de toitFixer la galerie de toit dans les rails
de toit au-dessus des points de
montage situés dans chaque enca‐ drement de porte de la carrosserie du véhicule.
Véhicules sans rail de toit
Ouvrir toutes les portes.
Les points de fixation se situent dans
chacun des cadres de porte de la
carrosserie.
Enlever le cache de chaque point de
fixation et attacher la galerie de toit
avec les vis fournies.
Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement encliquetés. Dans
le cas d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Éviter le glissement des objets non fixés en les fixant au moyen
des sangles fixées aux anneaux
d'arrimage 3 76.
● Le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur des
dossiers.
Page 82 of 297

80Rangement● Ne placer aucun objet sur lecache-bagages, ni sur le tableau
de bord. Ne pas recouvrir le
capteur sur le haut du tableau de bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement et du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 263) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce
manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pressiondes pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.
Contrôler régulièrement les fixa‐
tions et les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
La charge admissible sur le toit
est de 85 kg. La masse sur le toitest la somme des masses de la
galerie de toit et de la charge.
Page 83 of 297

Instruments et commandes81Instruments et
commandesCommandes ................................ 82
Réglage du volant .....................82
Commandes au volant ..............82
Volant chauffé ........................... 83
Avertisseur sonore ....................83
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 83
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 85
Température extérieure .............86
Horloge ...................................... 86
Prises de courant ......................88
Chargement inductif ..................89
Allume-cigares ........................... 90
Cendriers ................................... 90
Témoins et cadrans .....................91
Combiné d'instruments ..............91
Compteur de vitesse .................92
Compteur kilométrique ..............92
Compteur kilométrique journalier ................................... 93
Compte-tours ............................. 93
Jauge à carburant .....................94Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur ..94
Surveillance du niveau d'huile moteur ...................................... 94
Affichage de service ..................95
Témoins ..................................... 96
Feux de direction .......................96
Rappel de ceinture de sécurité ..96
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 97
Désactivation d'airbag ...............97
Système de charge ...................97
Témoin de dysfonctionnement ..98
Prochain entretien du véhicule ..98
Arrêter le moteur .......................98
Contrôle du système .................98
Système de freinage et d'embrayage ............................. 98
Frein de stationnement électrique .................................. 99
Défaillance du frein de stationnement électrique ..........99
Antiblocage de sécurité (ABS) ..99
Changement de rapport ............99
Avertissement de franchissement de ligne ...........99
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 100
Electronic Stability Control et système antipatinage .............100Température de liquide de
refroidissement du moteur .....100
Préchauffage ........................... 100
Filtre d'échappement ...............100
AdBlue ..................................... 101
Système de détection de dégonflage des pneus ............101
Pression d'huile moteur ...........101
Niveau bas de carburant .........102
Arrêt automatique ....................102
Éclairage extérieur ..................102
Feux de croisement .................102
Feux de route .......................... 102
Feux de route automatiques ....102
Phares à DEL .......................... 102
Phares antibrouillard ...............102
Feu antibrouillard arrière .........102
Détecteur de pluie ...................102
Régulateur de vitesse ..............103
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 103
Véhicule détecté à l'avant ........ 103
Alerte d'angle mort latéral ........ 103
Freinage d'urgence actif ..........103
Limiteur de vitesse ..................104
Porte ouverte ........................... 104
Écrans ........................................ 104
Centre d'informations du conducteur .............................. 104
Affichage d'informations ..........106
Page 84 of 297
82Instruments et commandesMessages du véhicule...............108
Signaux sonores ......................109
Personnalisation du véhicule .....110
Services télématiques ................114
Opel Connect .......................... 114Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Le régulateur de vitesse et le limiteur
de vitesse sont actionnés via les
commandes situées sur le côté
gauche du volant.
En outre, le régulateur de vitesse
adaptatif peut être réglé à l'aide des
commandes situées sur le côté
gauche du volant.
L'Infotainment System peut être
opéré via les commandes situées sur
le côté droit du volant.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 164.
Page 85 of 297
Instruments et commandes83D'autres informations figurent dans le
manuel de l'Infotainment.
Volant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
* . L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 144.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glace et lave-glace
avant
Essuie-glace avant avec
intervalle de balayage réglableHI:rapideLO:lentINT:intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Page 86 of 297

84Instruments et commandesNe pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Pour activer le mode balayage inter‐
mittent lorsque le contact est mis la
prochaine fois, presser le levier vers
le bas à la position OFF puis en retour
sur INT.
Intervalle de balayage réglable
Manette d'essuie-glace en posi‐
tion INT.
Tourner la molette pour régler l'inter‐ valle de balayage souhaité.
Essuie-glace avant avec détecteur de pluieHI:rapideLO:lentAUTO:balayage automatique avec
capteur de pluieOFF:arrêt
En position AUTO, le détecteur de
pluie détecte la quantité d'eau sur le
pare-brise et règle automatiquement
la vitesse de l'essuie-glace avant. Si
le contact est coupé, le mode
balayage automatique est désactivé.
Pour activer le mode balayage auto‐
matique lorsque le contact est mis la
prochaine fois, presser le levier vers
le bas à la position OFF puis en retour
sur AUTO .
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Tourner la molette pour régler la
sensibilité.
Page 87 of 297
Instruments et commandes85S'assurer que le capteur n'est pas
obstrué 3 40, 3 10.
Témoin < 3 83.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Produit de lave-glace 3 218.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrièreOFF:arrêtINT:fonctionnement intermittentON:fonctionnement permanent
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
L'activation ou la désactivation de
cette fonction est modifiable au menu de personnalisation du véhicule
3 110.
Lave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glace
exécute quelques balayages.
Page 88 of 297

86Instruments et commandesLe lave-glace de lunette arrière est
désactivé quand le niveau de liquide
est trop bas.
Produit de lave-glace 3 218.
Température extérieure Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un certain délai.
L'illustration donne un exemple.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.
Affichage d'informations 3 106.
Affichage graphique des
informations
Appuyer sur MENU pour ouvrir la
page de menu.
Sélectionner ˆ.
Sélectionner Configuration afficheur .
Sélectionner Réglage date et heure .
Régler successivement les valeurs
de date et d'heure en utilisant le
commutateur à quatre voies. Confir‐
mer avec OK.
Affichage d'informations en
couleur 7 po
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionner Heure et Date pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.