
5456-1. Utilização do sistema de ar condicionado e desembaciadores
6
Características interiores
AV I S O
nPrecauções a ter com o Sistema de Ar Condicionado com Comando
Remoto
lNão utilize o sistema se estiverem pessoas dentro do veículo.
Mesmo que o sistema esteja a ser utilizado, a temperatura interior pode
atingir um nível elevado ou baixo devido ao facto de determinadas funcio-
nalidades, tais como a função de desligar automaticamente, estarem em
funcionamento. As crianças e os animais de estimação que forem deixa-
dos no interior do veículo podem sofrer de desidratação por insolação ou
hipotermia que podem resultar em morte ou ferimentos graves.
lDependendo do ambiente circundante, os sinais do interruptor sem fios
podem transmitir mais do que é esperado. Preste atenção à área que cir-
cunda o veículo e utilize o interruptor apenas quando for necessário.
lNão utilize “A/C” quando o capot estiver aberto. O ar condicionado pode
inadvertidamente entrar em funcionamento e podem ser projetados obstá-
culos para a ventoinha elétrica.
ATENÇÃO
nPara evitar que a bateria do sistema híbrido (bateria de tração) fique
descarregada devido a uma utilização indevida
Utilize “A/C” apenas quando tal for necessário.

5566-3. Utilização dos locais de arrumação
Características do compartimento da
bagagem
nQuando instalar o estrado
Caixas auxiliares
CentralLado direito
Puxe a correia para cima e
levante o estrado.
A chapeleira, o cabo de carrega-
mento, a caixa de ferramentas, etc.
podem ser acondicionadas neste
espaço.
Puxe a correia para cima e
levante o estrado.
Insira as garras de fixação e reposicione
o estrado.

5616-4. Utilizar outras características interiores
6
Características interiores
Outras características interiores
Para colocar a pala na posição
para a frente, vire-a para baixo.
Para colocar a pala na posição
lateral, vire-a para baixo,
desengate-a e rode-a para o
lado.
Para abrir, deslize a tampa.
A luz acende sempre que abrir a
tampa.
Se as luzes de cortesia permanecerem ligadas com o interruptor “Power”
<004700480056004f004c004a004400470052000f000300440003004f0058005d0003004400530044004a0044005500100056004800100069000f00030044005800570052005000440057004c0046004400500048005100570048000f000300150013000300
50004c0051005800570052005600030047004800530052004c[s.
Palas de sol
1
2
Espelhos de cortesia
ATENÇÃO
Para evitar a descarga da bateria de 12 volts não deixe as luzes de cortesia
ligadas durante longos períodos de tempo enquanto o sistema híbrido esti-
ver desligado.

5656-4. Utilizar outras características interiores
6
Características interiores
nCondições de iluminação da luz do indicador de funcionamento
*: Dependendo do dispositivo portátil, existem casos em que a luz laranja do
indicador de funcionamento continua acesa, mesmo após o carregamento
estar completo.
lQuando a luz do indicador de funcionamento pisca
Quando ocorre um erro, a luz laranja do indicador de funciona-
mento pisca. Resolva o erro com base na seguinte tabela.
Luz do indicador de
funcionamentoCondições
DesligarQuando a fonte de alimentação do carregador
sem fios está desligada
Verde (acende)
Em Standby (espera) (estado de possível car-
regamento)
Quando o carregamento está completo*
Laranja (acende)
Quando coloca o dispositivo portátil na área
de carga (deteção do dispositivo portátil)
A carregar
Luz do indicador de
funcionamentoCausas suspeitasMétodo de resolução
Piscar repetidamente
uma vez a cada
segundo (laranja)Falha de comunicação
entre o veículo e o carre-
gador.
Contacte um conces-
sionário Toyota autori-
zado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer
reparador da sua con-
fiança.
Pisca 3 vezes segui-
das (laranja)
Presença de uma subs-
tância estranha entre o
dispositivo portátil e a
área de carga.Remova a substância
estranha entre o dispo-
sitivo portátil e a área
de carga.
O dispositivo portátil
está fora de sincroniza-
ção porque foi deslo-
cado da sua posição.Coloque o dispositivo
portátil junto do centro
da área de carga.
Pisca 4 seguidas
(laranja)A temperatura dentro do
carregador sem fios
sobe.Pare o carregamento
imediatamente e reco-
mece algum tempo
depois.

5727-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção do exterior do veículo
lEfetue o serviço de cima para baixo, aplique água com abundância
na carroçaria do veículo, jantes e por baixo do veículo para remo-
ver qualquer sujidade e poeira.
lLave a carroçaria utilizando uma esponja ou um pano macio, como
por exemplo uma camurça.
lPara remover marcas mais difíceis, utilize um sabão suave próprio
para automóveis e enxague cuidadosamente com água.
lLimpe toda a água.
lEncere o veículo quando o revestimento à prova de água se dete-
riorar.
Se a água não evaporar numa superfície limpa, aplique cera quando a
carroçaria estiver fria.
nAntes de lavar o veículo
Certifique-se que o tampão de acesso ao bocal de enchimento do depósito
de combustível e a tampa de acesso ao carregamento do seu veículo estão
devidamente fechados.
nLavagem automática de veículos
lDobre os espelhos e remova a antena antes de lavar o veículo. Comece a
lavagem pela parte da frente do veículo. Estenda os espelhos antes de ini-
ciar a condução.
lAs escovas utilizadas na lavagem automática podem riscar a superfície do
veículo e danificar a pintura.
lEm algumas máquinas de lavagem automática não é possível lavar o defle-
tor aerodinâmico traseiro. Também existe um risco acrescido de danificar o
veículo.
nLavagem a alta pressão
lNão permita que os injetores da máquina de lavagem automática se aproxi-
mem muito dos vidros.
lAntes de entrar numa máquina de lavagem automática, verifique se o tam-
pão de acesso ao bocal de enchimento do depósito de combustível e a
tampa de acesso ao carregamento estão devidamente fechados.
Efetue o seguinte para proteger o seu veículo e mantê-lo em
excelentes condições.

5747-1. Cuidados e manutenção
AV I S O
nQuando lavar o veículo
Não aplique água dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes elétricos, etc. podem incendiar.
nDurante o carregamento
Não lave o veículo.
Se o fizer os componentes elétricos podem avariar ou incendiar e também
pode sofrer um choque elétrico, o qual pode resultar em morte ou ferimen-
tos graves.
nQuando limpar o para-brisas
lQuando toca com a mão na parte superior do para-brisas onde se encon-
tra o sensor de chuva
lQuando colocar um pano molhado ou algo semelhante junto ao sensor de
chuva
lSe algo bater contra o para-brisas
lSe tocar diretamente no sensor de chuva ou se algo esbarrar contra o
sensor de chuva
nCuidados a ter com o tubo de escape
Os gases de escape fazem com que o tubo de escape fique bastante
quente.
Quando lavar o veículo, tenha cuidado para não tocar no tubo de escape
até este ter arrefecido o suficiente, uma vez que tocar no tubo de escape
quente poderá provocar queimaduras.
nPrecauções com o para-choques traseiro com Função de Monitorização
do Ângulo Morto (se equipado)
Se a pintura do para-choques traseiro estiver lascada ou riscada, o sistema
pode estar avariado. Se tal acontecer, consulte um concessionário Toyota auto-
rizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador da sua confiança.
Desligue o interruptor do limpa-vidros.
Se o interruptor do limpa-vidros estiver
na posição “AUTO”, os limpa-vidros
podem inesperadamente entrar em fun-
cionamento nas situações que se
seguem, e tal pode resultar em mãos
ficarem presas ou noutros ferimentos
graves, bem como causar danos nas
escovas do limpa-vidros.
Off

5807-1. Cuidados e manutenção
nCuidados com as áreas em pele
A Toyota recomenda uma limpeza interior do veículo, pelo menos, duas
vezes por ano a fim de manter a qualidade do interior do veículo.
nUtilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Esfregue em círculos sobre-
postos. Não utilize água. Limpe as superfícies sujas e deixe-as secar. Os
melhores resultados são obtidos mantendo o tapete o mais seco possível.
nCintos de segurança
Limpe com sabão suave e água morna utilizando um pano ou uma esponja.
Para além disso, verifique periodicamente se os cintos de segurança estão
gastos, esfiados ou com cortes.
nLimpeza dos ventiladores para entrada de ar e dos filtros
lO pó nos ventiladores para entrada de ar e nos filtros pode interferir com o
arrefecimento da bateria do sistema híbrido (bateria de tração) e compro-
meter o consumo de eletricidade e de combustível.
Limpe os ventiladores para entrada de ar e os filtros periodicamente.
lSe continuar a conduzir com a indicação “Maintenance required for Traction
battery cooling parts See owner’s manual” (Manutenção necessária para as
peças de arrefecimento da bateria de tração, consulte o “Manual do Pro-
prietário” exibida no mostrador de informações múltiplas, a bateria do sis-
tema híbrido (bateria de tração) pode sobreaquecer, diminuindo a distância
que pode ser percorrida utilizando o motor elétrico. Isto pode comprometer
o consumo de eletricidade e de combustível e provocar uma avaria. Se a
mensagem de aviso for exibida, limpe os ventiladores para entrada de ar e
os filtros imediatamente.
lO manuseamento incorreto pode resultar em danos na grelha ou nos filtros.
Se tiver alguma dúvida relativamente aos filtros, consulte um concessioná-
rio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou qualquer reparador
da sua confiança.
lSe a mensagem de aviso no mostrador de informações múltiplas não desa-
parecer depois de limpar os filtros, leve o seu veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da
sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
lO calendário de limpeza dos filtros difere dependendo do ambiente de utili-
zação do veículo.

5817-1. Cuidados e manutenção
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
nÁgua no veículo
lNão espalhe nem derrame líquido no veículo, tal como no piso, na bateria
do sistema híbrido (bateria de tração), nas saídas de ar ou no comparti-
mento da bagagem.
Se o fizer pode provocar uma avaria ou incêndio da bateria do sistema
híbrido (bateria de tração), componentes elétricos, etc..
lNão permita que componentes do SRS ou a cablagem no interior do veí-
culo se molhem. (P. 40)
Uma avaria elétrica pode provocar a deflagração dos airbags ou um incorreto
funcionamento dos mesmos, resultando em morte ou ferimentos graves.
lVeículos com carregador sem fios:
Não permita que o carregador sem fios (P. 563) fique molhado. Se isso
acontecer, o carregador pode aquecer e provocar queimaduras ou pode
provocar um choque elétrico resultando em morte ou ferimentos graves.
nLimpeza no interior (especialmente no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode refletir o para-brisas, obstruindo a visão do con-
dutor e provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
nDetergentes de limpeza
lNão utilize os seguintes tipos de detergentes, uma vez que estes podem des-
colorar o interior do veículo ou causar riscos ou danos nas superfícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas tais como ben-
zina ou gasolina, soluções ácidas ou alcalinas, tinta e branqueadores.
• Bancos: Soluções ácidas ou alcalinas, tais como diluente, benzina e
álcool.
lNão utilize cera de polimento nem um produto de limpeza de polimento. A
superfície pintada do painel de instrumentos ou de outro componente no
interior do veículo pode danificar-se.
nEvitar danos nas superfícies em pele
Cumpra com as seguintes medidas de precaução para evitar danos e dete-
rioração nas superfícies em pele:
lRemova imediatamente qualquer sujidade ou pó das superfícies em pele.
lNão exponha o veículo à luz direta do sol durante longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à sombra, especialmente durante o verão.
lNão coloque itens de vinil, plástico ou outros que contenham cera nos
estofos, uma vez que estes podem ficar presos à superfície em pele, caso
o interior do veículo aqueça significativamente.