Page 463 of 559
5
En cas de problème
461
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Une
fois
(Clignote)
(Clignote en jaune)
(Véhicules avec
transmission manuelle) • Lorsque vous
avez déverrouillé
les portes avec la
clé mécanique,
puis appuyé sur
le contact
“ENGINE START
STOP”, le
système n'a pas
détecté la clé
électronique dans
le véhicule.
• Le système n'a pas pu détecter la
clé électronique
dans le véhicule
même après que
vous avez
appuyé deux fois
de suite sur le
contact “ENGINE
START STOP”. Mettez en
contact la
clé
électroniq
ue avec le
contact
“ENGINE
START
STOP”
tout en
appuyant
sur la
pédale
d'embraya
ge.
Une
fois
(Clignote)
(Véhicules avec transmission
automatique) Vous avez
essayé de
démarrer le
moteur avec le
levier de vitesses
sur une position
incorrecte.
Mettez le
levier de
vitesses
sur P et
démarrez
le moteur.
Avertisseur
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails
Procédure de
correction
Page 465 of 559
5
En cas de problème
463
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Une
fois
(Clignote)
(Véhicules avec transmission
automatique) Vous avez ouvert
et fermé la porte
conducteur avec
le contact
“ENGINE START
STOP” sur arrêt,
puis mis deux fois
le contact
“ENGINE START
STOP” en mode
ACCESSORY
sans démarrer le
moteur.
Appuyez
en même
temps sur
la pédale
de frein et
sur le
contact
“ENGINE
START
STOP”.
Pour démarrer le
moteur alors que
la clé
électronique ne
fonctionnait pas
normalement
( P. 483), vous
avez mis la clé
électronique en
contact avec le
contact “ENGINE
START STOP”. Appuyez
sur le
contact
“ENGINE
START
STOP”
tout en
appuyant
sur la
pédale de
frein dans
les 10
secondes
qui suivent
le
déclenche
ment du
signal
sonore.
Avertisseur
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails
Procédure de
correction
Page 466 of 559
464 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Une
fois
(Clignote)
(Véhicules avec
transmission manuelle) Vous avez ouvert
et fermé la porte
conducteur avec
le contact
“ENGINE START
STOP” sur arrêt,
puis mis deux fois
le contact
“ENGINE START
STOP” en mode
ACCESSORY
sans démarrer le
moteur.
Appuyez
en même
temps sur
la pédale
d'embraya
ge et sur
le contact
“ENGINE
START
STOP”.
Pour démarrer le
moteur alors que
la clé
électronique ne
fonctionnait pas
normalement
( P. 483), vous
avez mis la clé
électronique en
contact avec le
contact “ENGINE
START STOP”. Appuyez
sur le
contact
“ENGINE
START
STOP”
tout en
appuyant
sur la
pédale
d'embraya
ge dans
les 10
secondes
qui suivent
le
déclenche
ment du
signal
sonore.
Avertisseur
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails
Procédure de
correction
Page 467 of 559

5
En cas de problème
465
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Une
fois
(Clignote)
(Clignote rapidement en vert)
Indique que
l'antivol de
direction n'a pas
été relâché. Relâchez
l'antivol de
direction.
(
P. 1 9 4 )
Continu
(Clignote)
(Véhicules avec transmission
automatique) Le contact
“ENGINE START
STOP” a été
placé sur arrêt
avec le levier de
vitesses sur une
position autre
que P.
Placez le
levier de
vitesses
sur P.
Une
fois
(Clignote)
(Véhicules avec transmission
automatique) Après avoir placé
le contact
“ENGINE START
STOP” sur arrêt
avec le levier de
vitesses sur une
position autre
que P, le levier de
vitesses a été
placé sur P.
Mettez le
contact
“ENGINE
START
STOP” sur
arrêt.
■ Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que vous n'entendiez pas le signal sonore
à cause d'un environnement bruyant ou du son provenant du système audio.
Avertisseur
sonore
intérieurSignal
sonore
extérieurMessage
d'avertissementDétails
Procédure de
correction
Page 480 of 559

478 5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Fonction de démarrage d'urgence (véhicules avec système d'accès et
de démarrage mains libres)
Lorsque le moteur ne démarre pas, vous pouvez tenter la procédure
suivante comme mesure temporaire pour le démarrer, à condition
que le contact “ENGINE START STOP” fonctionne normalement:
Véhicules avec transmission automatique
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur P.
Mettez le contact “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Maintenez le contact “ENGINE START STOP” appuyé
pendant environ 15 secondes, tout en appuyant fermement
sur la pédale de frein.
Même s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure ci-
dessus, il est possible que le système soit défectueux. Faites vérifier
le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
■ Le démarreur ne fonctionne pas, les éclairages intérieurs et
les phares ne s'allument pas, l'avertisseur sonore ne
fonctionne pas.
Le problème peut venir d'une des causes suivantes.
● Une des bornes ou les deux bornes de la batterie peuvent
être débranchées.
● La batterie est peut-être déchargée. ( P. 486)
● Il y a peut-être un dysfonctionnement dans le système de
l'antivol de direction. (véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres)
Contactez votre concessionnaire Toyota si vous ne savez pas ou ne
pouvez pas résoudre le problème.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 481 of 559
5
En cas de problème
479
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Véhicules équipés d'une transmission manuelle
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le levier de vitesses sur N.
Tournez le contact “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Maintenez le contact “ENGINE START STOP” appuyé
pendant 15 secondes environ, tout en appuyant fermement
sur la pédale de frein et la pédale d'embrayage.
Même s'il est possible de démarrer le moteur avec la procédure ci-
dessus, il est possible que le système soit défectueux. Faites vérifier
le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
Page 482 of 559

480
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Si le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de P (véhicules avec transmission automatique)
Si le levier de vitesses est bloqué alors que vous appuyez sur la
pédale de frein, il est possible qu'il y ait un dysfonctionnement dans
le système de verrouillage du levier (système destiné à empêcher
toute manœuvre accidentelle du levier de vitesses). Faites contrôler
le véhicule par votre concessionnaire Toyota immédiatement.
En mesure d'urgence, vous pou vez procéder comme suit pour
pouvoir manœuvrer le levier de vitesses.
Serrez le frein de stationnement.
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains
libres: Mettez le contact du moteur sur la position “ACC”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains
libres: Mettez le contact “ENGINE START STOP” en mode
ACCESSORY.
Appuyez sur la pédale de frein.
Faites levier sur le cache avec
un tournevis plat ou
équivalent.
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de levier de
vitesses.
Vous pouvez manœuvrer le
levier de vitesses tant que
vous appuyez sur le bouton.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
Page 485 of 559
5
En cas de problème
483
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_D (OM18086D)
Démarrage du moteur
Véhicules avec transmission automatique Assurez-vous que le levier de vitesses est sur P et que vous
appuyez fermement sur la pédale de frein.
Mettez en contact le côté de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le contact “ENGINE
START STOP”.
Lorsque la clé électronique est
détectée, un signal sonore
retentit et le contact “ENGINE
START STOP” passe en mode
IGNITION ON.
Lorsque le système d'accès et de
démarrage mains libres est
désactivé suite à un réglage
personnalisé, le contact “ENGINE
START STOP” passe en mode
ACCESSORY.
Appuyez fermement sur la pédale de frein et vérifiez que le
témoin indicateur (vert) de système d'accès et de démarrage
mains libres s'allume.
Appuyez sur le contact “ENGINE START STOP”.
Au cas où le contact “ENGINE START STOP” serait toujours
inopérant, contactez votre concessionnaire Toyota.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE