Points essentiels
Fonctionnement
Ou v
er
ture et fermeture
Portes Fig. 1
Clé à radiocommande : touches. Fig. 2
Porte du conducteur : commande de
v err
oui
llage centralisé. Verrouillage et déverrouillage avec la clé
● Verrouiller : appuyez sur le bouton
› ››
fig. 1.
● Verrouillage du véhicule sans activer le sys-
tème antivol : ap
puyez de nouveau sur le
bouton ››› fig. 1 pendant les 2 secondes
suivantes.
● Déverrouiller : appuyez sur le bouton
›››
fig. 1.
● Déverrouiller le hayon arrière : maintenez
enfoncé le bout
on ››› fig. 1 pendant au
moins 1 seconde.
Verrouillage et déverrouillage avec la com-
mande de verrouillage centralisé
● Verrouiller : appuyez sur le bouton
›››
fig. 2. Aucune porte ne s'ouvre de l'exté-
rieur. Vous pouvez ouvrir chaque porte de
l'intérieur en tirant la poignée d'ouverture.
● Déverrouiller : appuyez sur le bouton
›››
fig. 2.
››› au chapitre Description à la
page 133
››› page 132
››› page 15, ››› page 16 Verrouillage ou déverrouillage de la
por
t
e du c
onducteur Fig. 3
Poignée de la porte du conducteur :
b ari
l
let de serrure caché. En cas de défaillance du verrouillage centrali-
sé,
v
ou
s pouvez verrouiller et déverrouiller la
porte du conducteur depuis le barillet.
En général, lorsque la porte du conducteur
est verrouillée manuellement, toutes les por-
tes sont verrouillées. Lors du déverrouillage
manuel, seule la porte du conducteur est dé-
verrouillée. Prenez en compte les instructions
relatives au système d'alarme antivol
››› page 132.
● Dégagez le panneton de la clé du véhicule
›››
page 133.
● Introduisez le panneton dans l'ouverture
inférieure du cac
he de la poignée de la porte
du conducteur ››› fig. 3 (flèche) et soulevez le
cache. » 15
Points essentiels
● Intr odui
sez
le panneton dans le barillet de
serrure et déverrouillez ou verrouillez le véhi-
cule.
Particularités
● L'alarme antivol reste activée sur les véhi-
cul
es déverrouillés. Cependant, elle ne se dé-
clenche pas ›››
page 132.
● Lorsque vous ouvrez la porte du conduc-
teur,
vous disposez de 15 secondes pour
mettre le contact d'allumage. Passé ce délai,
l'alarme se déclenche.
● Mettez le contact d'allumage. L'antidémar-
rage él
ectronique détecte une clé de véhicule
valable et désactive l'alarme antivol. Nota
L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le vé-
hicu l
e est verrouillé manuellement avec le
panneton ›››
page 132. Verrouillage d'urgence des portes
s
an
s
barillet de serrure Fig. 4
Verrouillage d'urgence de la porte. En cas de panne du verrouillage centralisé,
l
e
s
portes sans barillet de serrure doivent
être verrouillées séparément.
Un dispositif de verrouillage d’urgence est in-
tégré dans la partie avant de la porte du pas-
sager avant (uniquement visible lorsque la
porte est ouverte).
● Retirez le capuchon de l'ouverture.
● Insérez la clé dans la fente et tournez-la
jusqu'en b
utée vers la droite (porte droite) ou
vers la gauche (porte gauche).
Une fois que vous avez fermé la porte, il n'est
plus possible de l'ouvrir de l'extérieur. Vous
ne pouvez déverrouiller puis ouvrir la porte
simultanément de l'intérieur qu'en tirant une
fois la poignée d'ouverture de la porte. Hayon arrière
Fig. 5
Hayon : poignée Fig. 6
Hayon : touche de fermeture du hayon Le fonctionnement du système d'ouverture
du h
a
y
on est électrique*. Pour l'activer, ap-
puyez légèrement sur la poignée ››› fig. 5.
Pour modifier l'état de verrouillage/déver-
rouillage, actionnez le bouton ou la tou-
che ››› fig. 1 de la clé de la radiocomman-
de. 16
Points essentiels
Système d’information du con-
duct eur
Intr oduction Le contact d'allumage étant mis, vous pou-
vez
c
onsulter les différentes fonctions de
l'écran en naviguant dans les menus.
Sur les véhicules avec volant multifonction,
l'indicateur multifonction ne s'utilise qu'avec
les touches du volant.
En fonction de l'électronique et de l'équipe-
ment du véhicule, la quantité des menus affi-
chée sur l'écran du combiné d'instruments
varie.
Chez un partenaire SEAT spécialisé, vous
pourrez programmer ou modifier des fonc-
tions supplémentaires en fonction de l'équi-
pement du véhicule. SEAT recommande de
vous rendre chez un partenaire SEAT.
Certaines options du menu ne peuvent être
consultées qu'avec le véhicule à l'arrêt.
Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran,
les menus ›››
page 42 ne pourront pas être
affichés. Certains messages d'alerte peuvent
être confirmés et effacés avec la touche du
levier d'essuie-glace ou avec la touche du vo-
lant multifonction.
Le système d’information fournit en outre les
informations et indications suivantes (selon
l’équipement du véhicule) : Données du voyage
›› ›
page 40
■ MFA depuis le départ
■ MFA depuis le dernier plein
■ MFA calcul total
Assistants ››› page 42
Navigation ››› brochure Système de naviga-
tion
Audio ››› brochure Autoradio ou ››› brochure
Système de navigation
Téléphone ››› brochure Autoradio ou ››› bro-
chure Système de navigation
État du véhicule ››› page 34 AVERTISSEMENT
Toute distraction peut donner lieu à un acci-
dent, avec l
e risque de blessures que cela
suppose.
● Ne touchez pas les commandes du combiné
d'instrument
s pendant la conduite. Utiliser les menus du combiné d'ins-
trument
s Fig. 43
Levier d'essuie-glace : touches de
c ontrôl
e. Fig. 44
Partie droite du volant multifonction :
t ouc
he
s de contrôle. Le système d'information pour le conducteur
e
s
t
géré avec les touches du volant multi-
fonction ››› fig. 44 ou avec le levier d'essuie-
glace ››› fig. 43 (si le véhicule n'est pas équi-
pé de volant multifonction). 38
Points essentielsMenuFonction
Autora-
dio
Indication de la station de radio.
Nom de la plage du CD.
Nom de la plage en mode Media ››› bro-
chure Radio ou ››› brochure Système de
navigation.
Télépho-
neInformations et configurations possibles
du pré-équipement pour téléphone mobi-
le ››› brochure Radio ou ››› brochure Systè-
me de navigation
Statut
du véhi-
culeIndication des textes actuels d'avertisse-
ment ou d'information et autres compo-
sants du système en fonction de l'équipe-
ment ››› page 127. Données du voyage
Le MFA (indicateur multifonction) affiche dif-
fér
ent
e
s valeurs de trajet et de consomma-
tion.
Changement de mode d'affichage du MFA
● Sur des véhicules sans volant multifonc-
tion : appu
yez sur la commande à bascule
du levier d'essuie-glace
››
›
fig. 43.
● Sur des véhicules avec volant multifonc-
tion : tournez l
a molette ››› fig. 44.
Mémoire de l'indicateur multifonction
L'indicateur multifonction est équipé de trois
mémoires qui travaillent automatiquement : MFA depuis le départ, MFA depuis le dernier
plein et
MFA calcul total. L'écran indique la
mémoire actuellement affichée.
● Naviguer entre les mémoires lorsque l'allu-
mage e
st mis et la mémoire affichée : ap-
puyez sur la touche du levier d'essuie-
gl ac
e ou l
a touche du volant multifonc-
tion.
MenuFonction
MFA depuis le départ
Indication et enregistrement des va-
leurs du trajet parcouru et de la con-
sommation depuis la connexion du
contact d'allumage jusqu'à sa décon-
nexion.
Si vous continuez pendant environ
2 heures après la déconnexion du con-
tact d'allumage, les nouvelles données
seront ajoutées à celles déjà enregis-
trées. Si vous interrompez votre trajet
pendant plus de deux heures, la mé-
moire est automatiquement effacée.
MFA depuis
le dernier
pleinIndication et mémorisation des valeurs
du trajet parcouru et de la consomma-
tion. Au moment du plein de carburant
la mémoire est effacée automatique-
ment.
MenuFonction
MFA calcul total
La mémoire enregistre les valeurs d'un
nombre déterminé de trajets, jusqu'à
un total de 19 heures et 59 minutes ou
99 heures et 59 minutes, ou alors
1 999,9 km ou 9 999 km, en fonction
du modèle de combiné d'instruments.
Si vous atteignez l'une de ces valeurs a)
,
la mémoire est automatiquement effa-
cée et réinitialisée à 0.
a) La mémoire varie en fonction de la version du combiné d'ins-
truments.
Suppression manuelle d'une mémoire
● Sélectionnez la mémoire que vous souhai-
tez eff
acer.
● Maintenez enfoncée la touche
du le-
v ier d'e
s
suie-glace ou la touche du volant
mu ltif
onction pend
ant environ deux secon-
des.
Personnalisation des indications
Dans le système Easy Connect, il est possible
de régler les indications du MFA que l'on
souhaite afficher sur l'écran du tableau de
bord avec le bouton et le bouton de fonc-
tion RÉGLAGE
S
› ›
›
page 127.40
Points essentiels
s'affichent simultanément à l'écran du com-
b iné d'in
s
truments. Le témoin s'éteint
lorsque la vitesse descend à nouveau en-
dessous du seuil maximal enregistré.
La programmation du seuil d'alerte est re-
commandée si vous souhaitez enregistrer
une vitesse maxi précise, en cas par exemple
de circulation dans un pays avec des limita-
tions de vitesse différentes ou de vitesse
maxi pour les pneus d'hiver.
Réglage du seuil d'alerte
Le seuil d'alerte est programmé, modifié et
effacé sur l'autoradio ou sur l'Easy Connect*.
● Véhicules avec autoradio : appu
yez sur la
touche SETUP > touche de commande As-
sistance au conducteur > Alerte de
vitesse .
● Véhicules avec Easy Connect : app
u
yez sur
la touche et la touche de fonction
RÉ-
GLAGES > Aide à la conduite > ACC
> Distance .
L e seui
l
d'alerte peut être défini dans la pla-
ge de vitesses comprise entre 30 et
240 km/h (20 à 149 mph). Le réglage s'effec-
tue par intervalles de 10 km/h (5 mph). Nota
● Indépendamment du di
spositif d'alerte de
dépassement de la vitesse, vous devez tou-
jours vérifier sur le tachymètre si vous res- pectez la vitesse maximale légalement auto-
risée.
● Le di
spositif d'alerte de dépassement de vi-
tes
se vous prévient, en fonction de la version
pour certains pays, à une vitesse de
120 km/h (75 mph). Le seuil de cet avertisse-
ment est réglé d'usine. Périodicités d'entretien
Fig. 48
Combiné d'instruments L’indication des périodicités d’entretien s’af-
fic
he s
ur l’éc
ran du tableau de bord
››› fig. 48 1 .
S EA
T di
stingue les services avec vidange
d'huile moteur (Par exemple Service de vi-
dange d'huile) et les services sans vidanged'huile moteur (Service Entretien par exem-
ple).
S
ur les véhicules avec Service relatif au
temps ou au kilométrage , les périodicités
d'entretien sont déjà préfixées.
Sur les véhicules avec Service de longue du-
rée, les périodicités sont déterminées indivi-
duellement. Grâce aux développements de la
technique, les travaux d'entretien se sont
beaucoup réduits. Avec la technologie utili-
sée par SEAT, au cours de ce service, il ne
reste qu'à remplacer l'huile quand le véhicu-
le en a besoin. Pour calculer ce remplace-
ment (2 ans maximum), sont pris en compte
les conditions d'utilisation du véhicule, ainsi
que le style de conduite. L'alerte préventive
apparaît la première fois 20 jours avant la da-
te calculée pour le service correspondant.
Les km restants indiqués sont toujours arron-
dis à 100 km et le temps au nombre de jours
complets. Le message de service actuel ne
peut pas être consulté avant que 500 km
n'aient été parcourus depuis le dernier servi-
ce réalisé. Jusque-là, l'indicateur n'affichera
que des petits traits.
Rappel d'entretien
Lorsque la date du Service Entretien appro-
che, un rappel de Service s'affichera lorsque
vous mettrez le contact d'allumage. » 45
Points essentiels
Démonter et monter une roue Après avoir desserré les boulons de roue et
soul
evé l
e véhicule avec le cric, changez la
roue.
Démontage d'une roue
● Dévissez les boulons à l'aide d'une clé de
roue et dépo
sez-les sur une surface propre.
● Retirez la roue.
Montage d'u
ne roue
Lorsque vous installez des pneus avec un
sens de rotation obligatoire, respectez les in-
dications fournies dans ››› page 70.
● Placez la roue.
● Vissez les boulons de roue et serrez-les lé-
gèrement av
ec la clé de roue.
● Faites soigneusement descendre le véhicu-
le avec
le cric*.
● Serrez les boulons en croix avec la clé dé-
monte-roue.
L
es boulons de roue doivent être propres et
bien se visser. Examinez les surfaces d'appui
de la roue et du moyeu de la roue. Si ces sur-
faces sont sales, elles devront être nettoyées
avant de monter la roue. Pneus avec sens de rotation obligatoi-
re Un pneu unidirectionnel se distingue par la
présence de flèc
he
s sur son flanc visant à in-
diquer son sens de rotation. Il est indispen-
sable de respecter le sens de rotation indi-
qué lors du montage des roues pour garantir
les propriétés optimales de ce type de pneus
quant à l'adhérence, au bruit, à l'usure et à
l'aquaplanage.
Si, dans des circonstances exceptionnelles, il
faut monter la roue de secours* dans le sens
contraire à celui de rotation, conduisez avec
prudence, car le pneu ne présente pas ses
propriétés optimales de conduite. Cela s'avè-
re très important si le sol est mouillé.
Pour revenir aux pneus à profil unidirection-
nel, remplacez dès que possible celui qui est
crevé et rétablissez le bon sens de rotation
pour tous les pneus.
Travaux ultérieurs ●
Roues en alliage : r ep
l
acez les capuchons
des boulons de roue.
● Roues en tôle : repl
acez l'enjoliveur central
de roue ›››
page 67.
● Rangez l'outillage de bord à sa place.
● Si la roue remplacée ne tient pas dans le
cuv
elage de la roue de secours, rangez-la de manière sûre dans le coffre à bagages
›››
page 173.
● Contrôlez dès que possible la pression de
gonflag
e de la roue que vous avez installez.
● Sur les véhicules équipés d'un indicateur
de contrôle de l
a pression des pneus, modi-
fiez la pression et enregistrez-la dans
l'autoradio/Système Easy Connect*
››› page 336.
● Faites contrôler dès que possible le couple
de serrage de
s boulons de roue à 140 Nm
avec une clé dynamométrique. Jusque-là,
conduisez avec précaution.
● Faites remplacer la roue défectueuse dès
que poss
ible.
Chaînes à neige Utilis
ation Les chaînes à neige sont uniquement desti-
née
s
aux
roues avant.
Après avoir parcouru quelques mètres, con-
trôlez qu'elles sont correctement placées ;
modifiez leur position si nécessaire selon les
consignes de montage du fabricant. Respec-
tez la vitesse maxi de 50 km/h (30 mph).
Malgré la pose des chaînes, s'il existe le ris-
que de rester bloqué, il est vivement recom-
mandé de désactiver la régulation 70
Urgences
Fusibles derrière la boîte à gants (guide
dr oit)
P our ac
céder à la boîte à fusibles :
● Démontez le frein d'ouverture
›››
fig. 103 A en deux étapes : déverrouillez
d'abor d l
e fr
ein en le tirant vers l'arrière (flè-
che 1 ) puis déplacez-le légèrement vers la
dr oit
e (flèc
he 2 ). Démontez le guide lorsque
l e c
ac
he est en position d'ouverture normale
(30°).
● Libérez les pivots latéraux B et déverrouil-
l ez
l
e cache jusqu'en position de deuxième
ouverture (60°).
Procédez dans l'ordre inverse pour remonter
la boîte à gants en position de service. ATTENTION
● Démontez l
es caches des boîtiers de fusi-
bles et remontez-les correctement afin d'évi-
ter des dégâts sur le véhicule.
● Veillez à protéger les boîtiers de fusibles
ouver
ts contre la saleté et l'humidité. La sale-
té et l'humidité dans les boîtiers de fusibles
peuvent provoquer des dommages sur le sys-
tème électrique. Fusibles dans le compartiment-mo-
t
eur Fig. 104
Dans le compartiment moteur : ca-
c he du boîtier de f
u
sibles. Ouvrir le boîtier de fusibles du compartiment
mot
eur
● Ou vr
ez le capot moteur ›››
page 321.
● Appuyez sur les languettes de verrouillage
pour déverroui
ller le cache de la boîte à fusi-
bles ››› fig. 104.
● Retirez le cache vers le haut.
● Pour monter le cache, placez-le sur le boî-
tier de fu
sibles. Poussez les languettes vers
le bas jusqu'à ce qu'elles s'encastrent de ma-
nière audible.
Affectation des fusibles Lisez attentivement les informations complé-
ment
aire
s ›››
page 64 Remplacez les fusibles uniquement par d'au-
tres
de même intensité (même couleur et gra-
vure) et taille.
Affectation des fusibles dans l'habitacle
Num.Consommateurs/Ampères
1Adblue (SCR)30
5Gateway5
6Levier boîte automatique5
7
Panneau de commande du clima-
tiseur/chauffage, chauffage de la
lunette arrière, chauffage station-
naire
10
8
Diagnostic, contacteur du frein à
main, contacteur des feux, feux
de recul, plafonnier, mode de
conduite, talonnette éclairée
10
9Colonne de direction5
10Écran de l'autoradio7,5
11Feux gauche40
12Radio20
14Ventilateur du climatiseur40
15Déverrouillage de la colonne de
direction10
16Connectivity Box7,5
17Combiné d'instruments7,5
18Caméra arrière7,5 110
Poste de conduite
Commande
P o
s
te de conduite
Vue d'ensemble Poignée de la porte
Comm
ande de
verrouillage centrali-
sé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Touche de réglage électrique des
rétrov
iseurs extérieurs . . . . . . . . . . . .166
Diffuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Élément de commande de : – de clignot ants
et de feux de rou-
te . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
– Ass i
stant de maintien de voie (La-
ne Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
– Assi
stant de feux de route . . . . . .155
– Régulat
eur de vitesse (GRA) . . . . .227
En fonction de l'équipement :
– Lev ier de régu
lateur de vitesse . .227
Volant avec klaxon et
– Airbag du conduct
eur . . . . . . . . . . . 21
– Comm ande
s de l'ordinateur de
bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
– Touche
s de commande de l'auto-
radio, du téléphone, de la naviga-
tion et du système à commande
vocale ››› brochure Autoradio
1 2
3
4
5
6
7 –
Pal
ett
es Tiptronic (boîte automati-
que) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Combiné d'instruments . . . . . . . . . . .121
Élément de commande de : – Ess
uie-glace/lave-glace . . . . . . . . .163
– Ess
uie-glace/lave-glace arrière . .163
– Ordin
ateur de bord . . . . . . . . . . . . . 38
En fonction de l'équipement : auto-
radio ou éc
ran pour Easy Connect
(navigation, autoradio, TV/vidéo) .127
En fonction de l'équipement, tou-
ches
pour :
– Système Start-Stop . . . . . . . . . . . . .222
– Sy s
tème d'aide au stationne-
ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
– Feux de détr
esse . . . . . . . . . . . . . . . 159
– Interrupteur de pr
ession des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
– Indicateur de dés
activation de
l'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
En fonction de l'équipement, boîte
à gants av
ec : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
– Lect eur CD* et/ou c
arte SD*
››› brochure Autoradio
Airbag du passager . . . . . . . . . . . . . . .21
Commande de l'airbag du passa-
ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
C omm
ande du siège chauffant du
pas
sager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
8 9
10
11
12
13
14
15 En fonction de l'équipement, com-
m
ande
s
pour :
– Système de chauffage et de venti-
lation ou climatiseur manuel . . . .57, 55
– Climati
seur automatique . . . . . . . .53
En fonction de l'équipement : – Entrée USB/AUX-IN . . . . . . . . . . . . .130
– A
llume-c
igare/prise de courant . .173
– Connectivity
Box/Wireless Char-
ger* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
– Ran g
ement
Levier de vitesses pour : – Boîte de vitesses mécanique . . . .206
– Boîte de v
itesses automatique . .207
Commande rotative (Driving
Experience b utt
on) des modes de
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Commutateur de l'Auto Hold . . . . . .226
Contacteur du frein de stationne-
ment électr
onique . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Bouton de démarrage (système de
fermetur
e et démarrage sans clé
Keyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Commande du siège chauffant du
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
C
ontact-démarreur (véhicules non
équipés de Keyl
ess Access) . . . . . . .193
Came pour régler la colonne de di-
rection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21»
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
119
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité