
Points essentiels
Contrôle des niveaux C ap
ac
ités de remplissage
Capacité
Réservoir de carburant40 litres. Réserve
7 litres.
Réservoir de liquide lave-glace3 litres Carburant
Fig. 64
Trappe à carburant avec bouchon fer-
mé. La trappe à carburant s'ouvre électronique-
ment
p
ar l
e biais du verrouillage centralisé et
se trouve sur le côté arrière droit du véhicule.
Le réservoir à carburant a une contenance
d'environ 40 litres.
Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant
● Appuyez sur le côté gauche de la trappe
pour l'ouvrir.
● Dév
issez le bouchon du réservoir en le
tournant
vers la gauche.
● Placez le bouchon dans le logement se
trouv
ant sur la charnière de la trappe à carbu-
rant ouverte ››› fig. 64.
Fermer le bouchon du réservoir de carburant ● Vissez le bouchon vers la droite jusqu'en
butée.
● Fermez
la trappe.
››› au chapitre Plein à la page 286
››› page 286 58

Points essentiels
Spécifications de l’huile moteurPériodicité d'entretienType de moteurSpécification
Moteurs essence à entretien fixe (asservi à la durée ou
au kilométrage)1,0 l/1,0 l GNV/1,5 lVW 504 00
1,0 l/1,6 lVW 502 00 a)
Moteurs à essence à entretien flexible (longue durée)1,0 l/1,5 lVW 508 00
VW 504 00b)
Moteurs diesel à entretien fixe et entretien flexible c)Avec filtre à particules (DPF)VW 507 00
a)
Si la qualité du carburant disponible dans le pays n'est pas conforme aux normes EN 228 (essence) ou EN 590 (diesel).
b) L'utilisation d'huile moteur conforme à la spécification VW 504 00 au lieu de la VW 508 00 peut légèrement détériorer les valeurs de mesure des gaz d'échappement du véhicule.
c) Utilisez uniquement les huiles recommandées, sinon, vous risquez d'endommager le moteur.
››› au chapitre Vidange d'huile moteur
à la page 297
››› page 294 Liquide de refroidissement
Fig. 67
Compartiment-moteur : bouchon du
v a
se d'e
xpansion du liquide de refroidisse-
ment. Le réservoir de liquide de refroidissement se
tr
ou
v
e dans le compartiment moteur
››› page 294. Moteur froid, remplissez le liquide si son ni-
veau e
st inférieur à .
Spécification du liquide de refroidissement
Le système de refroidissement du moteur est
équipé d'usine d'un mélange d'eau spéciale-
ment traitée et d'au moins 40 % d'additif
G13 (TL-VW 774 J), de couleur violette. Ce
mélange offre une protection antigel jusqu'à
-25°C (-13°F) et protège les pièces en alliage
léger du système de refroidissement du mo-
teur contre la corrosion. En outre, il empêche
l'entartrage et élève nettement le point
d'ébullition du liquide de refroidissement.
Pour protéger ce système de refroidissement,
le pourcentage d'additif doit toujours être
d'au moins 40 %, même lorsque le climat est
chaud et que la protection antigel n'est pas
nécessaire. 60

Points essentiels
Batterie La batterie se trouve dans le compartiment
moteur
››
› page 294. Elle ne nécessite
pas d'entretien. Elle est contrôlée dans le ca-
dre de l'inspection.
››› au chapitre Symboles et avertisse-
ments liés aux travaux sur la batterie du
véhicule à la page 301
››› page 301 62

Points essentiels
Un cric*
C r
oc
het pour extraire les enjoliveurs de
roue centraux*
Pince pour les capuchons de boulons de
roue.
››› au chapitre Outillage du véhicule à
la page 101
››› page 101 Enjoliveur central de la jante en acier*
Fig. 77
Placement correct de l'enjoliveur cen-
tr al
de r
oues pour jantes en acier. Retirez les enjoliveurs centraux pour pouvoir
ac
céder aux
bou
lons de roue.
5 6
7 Démonter
●
Accrochez le crochet métallique (outillage
de bor d
›
›
› fig. 76 6 ) dans l'un des évide-
ments de l'enj
o
liveur central de roue.
● Introduisez la clé démonte-roue à travers le
croc
het, appuyez-la sur le pneu et retirez l'en-
joliveur.
Repose
● Installez l'enjoliveur central de roue sur la
jante. La p
artie inférieure de la lettre « S » du
logo SEAT doit être alignée avec la valve de
gonflage ››› fig. 77 1 .
● Appuyez fermement sur l'enjoliveur central
ju s
qu'à c
e qu'il s'emboîte correctement de
manière audible. Nota
La partie arrière de l'enjoliveur central de
roue présent e ég
alement une marque de val-
ve pour indiquer son bon alignement. Enjoliveur central de la jante en allia-
g
e* Fig. 78
Démonter l'enjoliveur central de roue. Fig. 79
Monter l'enjoliveur central de roue. » 67

Points essentiels
tour dans le sens contraire à celui des aiguil-
l e
s
d'une montre ››› au chapitre Démonter
et mont
er l
a roue à la page 70.
Les capuchons servent à protéger les bou-
lons de roue et doivent être remis en place
jusqu'en butée suite au changement de la
roue.
Desserrer le boulon antivol
● Dans l'outillage de bord, munissez-vous de
l'adapt
ateur pour boulons de roue antivol.
● Enfoncez l'adaptateur jusqu'en butée sur le
boulon de roue antiv
ol ››› fig. 82.
● Poussez la clé démonte-roue jusqu'en bu-
tée sur l'ad
aptateur.
● Tenez la clé démonte-roue par son extrémi-
té et fait
es tourner le boulon d'environ un
tour dans le sens contraire à celui des aiguil-
les d'une montre ››› au chapitre Démonter
et mont
er l
a roue à la page 70.
Le boulon de roue antivol est muni d'un ca-
puchon spécial. Ce capuchon est compatible
uniquement avec le boulon de roue antivol et
inutilisable avec les boulons classiques.
Informations importantes sur les boulons de
roue
Les jantes et les boulons de roues montés en
usine sont conçus pour s'adapter les uns aux
autres. C'est pourquoi, lors de tout remplace-
ment de jantes, les boulons de roue corres- pondants d'une longueur adéquate et munis
d'une tête ap
propriée doivent être utilisés.
L'ajustement correct des roues et le bon fonc-
tionnement du système de freinage en dé-
pendent.
Dans certaines circonstances, vous ne devez
pas utiliser de boulons de roue provenant du
même modèle de véhicule.
Sur les roues à enjoliveurs intégraux, le bou-
lon antivol de roue doit être vissé dans les
positions ››› fig. 82 2 ou
3 en prenant pour
référ enc
e l
a position de la valve du pneu 1 .
Dan s
l
e cas contraire, vous ne parviendrez
pas à monter l'enjoliveur.
Lever le véhicule Fig. 83
Points de prise du cric. Fig. 84
Mise en place du cric. ●
Posez le cric* (outillage de bord) sur un sol
f erme. Uti
li
ser, si nécessaire, un grand sup-
port stable. Si le sol est glissant (un sol pavé,
par exemple), posez le cric sur une base anti-
dérapante (un tapis en caoutchouc, par
exemple) ››› .
● Recherchez sur le bas de caisse la marque
du point d'ap
p
ui du cric (zone renfoncée) le
plus proche de la roue à changer ››› fig. 83.
● Tournez la manivelle du cric*, placé sous le
point d'app
ui du bas de caisse, pour le lever
jusqu'à ce que l'ergot 1
› ›
› fig. 84
se trouve
sous le logement en plastique prévu à cet ef-
fet.
● Alignez le cric* de sorte que l'ergot 1 « « s'encastre » » dans le logement en plasti-
que prév
u à c
et
effet sur le bas de caisse et
que la plaque de base mobile 2 repose sur
l e so
l
. La plaque de base 2 doit tomber à la
v er
tic
ale par rapport au point d'appui 1 .
» 69

Points essentiels
● Continuer à t
ourner l
a manivelle du cric*
jusqu'à ce que la roue se sépare légèrement
du sol. AVERTISSEMENT
● S'as s
urer que le cric* reste stable. Si la sur-
face est glissante ou meuble, le cric* pourrait
glisser ou s'enfoncer en entraînant des ris-
ques de blessures.
● Levez le véhicule uniquement avec le cric*
fourni d'us
ine. D'autres véhicules pourraient
glisser en entraînant des risques de blessu-
res.
● Placer le cric* uniquement sur les points
d'appui prév
us à cet effet sur le bas de cais-
se, puis l'aligner. Sinon, le cric* pourrait glis-
ser à cause d'un manque d'adhérence au vé-
hicule : risque de blessures !
● En cas de variations de température ou de
char
ge, l'assiette du véhicule en stationne-
ment peut changer automatiquement. ATTENTION
Ne pas lever le véhicule par la traverse. Placer
le c ric* u
niquement sur les points prévus à
cet effet sur le bas de caisse. Sinon, le véhi-
cule sera endommagé. Démonter et monter la roue
Après avoir desserré les boulons de roue et
soul
evé l
e véhicule avec le cric, changez la
roue.
Démontage d'une roue
● Dévissez les boulons à l'aide d'une clé de
roue et dépo
sez-les sur une surface propre.
● Retirez la roue ›››
.
Montag e d'u
ne roue
Lorsque vous installez des pneus avec un
sens de rotation obligatoire, respectez les in-
dications fournies dans ››› page 71.
● Placez la roue.
● Vissez les boulons de roue et serrez-les lé-
gèrement av
ec la clé de roue.
● Faites soigneusement descendre le véhicu-
le avec
le cric*.
● Serrez les boulons en croix avec la clé dé-
monte-roue.
L
es boulons de roue doivent être propres et
bien se visser. Examinez les surfaces d'appui
de la roue et du moyeu de la roue. Si ces sur-
faces sont sales, elles devront être nettoyées
avant de monter la roue. Couple de serrage des boulons de roue
Pour le
s jantes en acier et en alliage léger, le
couple de serrage prescrit des boulons de
roue est de 120 Nm. Suite au changement
d'une roue, procédez immédiatement au con-
trôle du couple de serrage à l'aide d'une clé
dynamométrique en parfait état de fonction-
nement.
Avant de procéder à l'opération , veuillez rem-
placer les boulons de roue rouillés et diffici-
les à visser puis nettoyer les filetages du
moyeu de roue.
N'appliquez pas de graisse ni d'huile aux
boulons de roue, ni aux filetages du moyeu
de roue. Même serrés au couple indiqué, les
boulons risqueraient de se desserrer lors de
la conduite. AVERTISSEMENT
Les boulons de roue serrés de manière incor-
rect e peu
vent se détacher et provoquer un ac-
cident, des blessures graves et la perte de
contrôle du véhicule.
● N'utilisez que les boulons de roue corres-
pondant aux
jantes utilisées.
● N'utilisez jamais de boulons de roues diffé-
rents.
● L
es boulons de roue et les filetages doivent
être propr
es, exempts d'huile et de graisse et
ne pas gripper lors du serrage. 70

Points essentiels
●
Pour de s
serrer et serrer les boulons de
roue, utilisez uniquement la clé démonte-
roue fournie en série avec le véhicule.
● Desserrez seulement d'environ un tour les
boulons
de roue tant que le véhicule n'est
pas soulevé avec le cric.
● N'appliquez pas de graisse ni d'huile aux
boulons
de roue, ni aux filetages du moyeu
de roue. Même serrés au couple indiqué, les
boulons risqueraient de se desserrer lors de
la conduite.
● Ne desserrez jamais les raccords vissés des
jante
s avec anneaux vissés.
● Les boulons de roue insuffisamment serrés
peuvent
entraîner le détachement des bou-
lons et des jantes en cours de conduite. Par
ailleurs, un couple de serrage excessif risque
d'endommager les boulons de roue ou les fi-
letages. ATTENTION
Lors de la dépose/pose de la roue, la jante
peut heur t
er le disque de frein et l'endomma-
ger. Procédez avec précaution et demander
de l'aide à une deuxième personne. Pneus avec sens de rotation obligatoi-
r
e Un pneu unidirectionnel se distingue par la
présenc
e de flèc
he
s sur son flanc visant à in-
diquer son sens de rotation. Il est indispen- sable de respecter le sens de rotation indi-
qué lors du mont
age des roues pour garantir
les propriétés optimales de ce type de pneus
quant à l'adhérence, au bruit, à l'usure et à
l'aquaplanage.
Si, dans des circonstances exceptionnelles, il
faut monter la roue de secours* dans le sens
contraire à celui de rotation, conduisez avec
prudence, car le pneu ne présente pas ses
propriétés optimales de conduite. Cela s'avè-
re très important si le sol est mouillé.
Pour revenir aux pneus à profil unidirection-
nel, remplacez dès que possible celui qui est
crevé et rétablissez le bon sens de rotation
pour tous les pneus.
Travaux ultérieurs ●
Roues en alliage : r ep
l
acez les capuchons
des boulons de roue.
● Roues en tôle : repl
acez l'enjoliveur intégral
de roue.
● Rangez l'outillage de bord à sa place.
● Si la roue remplacée ne tient pas dans le
cuv
elage de la roue de secours, rangez-la de
manière sûre dans le coffre à bagages
››› page 165.
● Contrôlez dès que possible la pression de
gonflag
e de la roue que vous avez installez.
● Sur les véhicules équipés d'un indicateur
de contrôle de l
a pression des pneus, modi- fiez la pression et conservez-la en mémoire
›››
page 308.
● Faites contrôler dès que possible le couple
de serrage de
s boulons de roue à 120 Nm
avec une clé dynamométrique. Jusque-là,
conduisez avec précaution.
● Faites remplacer la roue défectueuse dès
que poss
ible.
Chaînes à neige Utilis
ation Les chaînes à neige sont uniquement desti-
née
s
aux
roues avant.
● Après avoir parcouru quelques mètres, con-
trôlez qu'el
les sont correctement placées ;
modifiez leur position si nécessaire selon les
consignes de montage du fabricant.
● Respectez la vitesse maxi de 50 km/h
(30 mph).
● Malgré la pose des chaînes, s'il existe le
risque de r
ester bloqué, il est vivement re-
commandé de désactiver la régulation anti-
patinage des roues motrices (ASR) sur l'ESC
››› page 189.
Lorsque les routes sont enneigées, les chaî-
nes à neige améliorent non seulement la mo-
tricité mais aussi le freinage. » 71

Points essentiels
Pour des raisons techniques, l'utilisation de
c h
aîne
s à neige n'est autorisée que sur cer-
taines combinaisons de jantes et de pneus :
195/60 R16Chaînes à maillons de 13,5 mm maxi-
mum En cas d'utilisation de chaînes à neige, reti-
rez
t
out enjoliveur intégral de roue et les an-
neaux enjoliveurs de jante.
Lorsque vous roulez sur des routes déga-
gées, vous devez retirer les chaînes. Les pro-
priétés de conduite se détériorent et les
pneus s'abîment rapidement, ce qui peut les
rendre inutilisables. AVERTISSEMENT
Les chaînes à neige devront être correcte-
ment t endue
s d'après les instructions du fa-
bricant. Cela permettra ainsi d'éviter que les
chaînes n'entrent en contact avec le passage
des roues. Remorquage d'urgence du véhi-
c
u
l
e
Remorquage Fig. 85
Pare-chocs avant droit : œillet de re-
mor quag
e. Fig. 86
Pare-chocs arrière droit : œillet de re-
mor quag
e. Œillets de remorquage
Mont
ez
l
a barre ou le câble sur les œillets. Vous trouverez les œillets de remorquage
dans
le coffre à bagages, sous le revêtement
du plancher de chargement avec l'outillage
du véhicule ››› page 66.
Vissez l'œillet de remorquage dans le fileta-
ge ››› fig. 85 ou ››› fig. 86 et serrez-le à fond
avec la clé démonte-roue.
Câble ou barre de remorquage
Le remorquage avec une barre est préférable
pour ménager les véhicules et assurer la sé-
curité. C'est uniquement à défaut de barre
que vous pouvez utiliser un câble de remor-
quage.
Le câble de remorquage doit être élastique
afin de ménager les deux véhicules. Utilisez
un câble en fibres synthétiques ou un câble
fabriqué dans un matériau présentant une
élasticité similaire.
Fixez le câble ou la barre de remorquage uni-
quement aux œillets prévus à cet effet ou au
dispositif d'attelage.
Conducteur du véhicule tracteur
● Ne commencez vraiment à rouler que lors-
que le câbl
e de remorquage est tendu.
● Utilisez l'embrayage avec un soin extrême
lors du dém
arrage du véhicule (avec boîte
mécanique) ou accélérez doucement (avec
boîte automatique). 72