Page 257 of 336

Sistemas de asistencia al conductor
●
Det ermin
ados accesorios montados poste-
riormente en el vehículo, como puede ser un
portabicicletas, pueden mermar el funciona-
miento de la Ayuda de aparcamiento.
● Para familiarizarse con el sistema, le reco-
mendamos
que practique aparcando en una
zona o aparcamiento sin tráfico. Las condicio-
nes meteorológicas y de luz deberían ser
buenas.
● Puede modificar el volumen y el tono de las
señale
s, así como las indicaciones
››› pág. 258.
● En vehículos sin s
istema de información pa-
ra el conductor, puede modificar estos pará-
metros en un Servicio Oficial SEAT o en un ta-
ller especializado.
● Tenga en cuenta las indicaciones para la
conducc
ión con remolque ››› pág. 259.
● La visualización en la pantalla del Easy
Connect se mue
stra con un ligero retraso
temporal. Ayuda de aparcamiento posterior*
La ayuda de Aparcamiento posterior asiste al
c
onduct
or p
ara maniobrar y aparcar median-
te avisos acústicos.
Descripción
El parachoques posterior lleva sensores inte-
grados. Cuando éstos detectan un obstáculo,
lo indican mediante señales acústicas. Tenga especial cuidado de que los sensores
no queden cubier
tos por adhesivos, residuos
y similares, pues podría afectar al funciona-
miento del sistema. Indicaciones de limpieza
››› pág. 278.
El alcance de medición aproximado de los
sensores posteriores es de:
zona lateral0,60 m
zona central1,60 m A medida que se acerque al obstáculo, dis-
minuirá el
int
er
valo de tiempo entre las seña-
les acústicas. Cuando se encuentre a unos
0,30 m la señal será constante: ¡no siga
avanzando (o retrocediendo) ››› en Genera-
lid a
de
s de la pág. 254, ››› en Generalida-
de s de l
a pág. 254
!
Si se mantiene la separación con el obstácu-
lo, el volumen del aviso se va reduciendo al
cabo de unos 4 segundos (no afecta al tono
de la señal constante).
Activar/Desactivar
Al engranar la marcha atrás, la ayuda de
aparcamiento se conecta automáticamente.
Una señal breve lo confirma.
Al desengranar la marcha atrás, el sistema de
ayuda al aparcamiento se desconecta inme-
diatamente. Ayuda de aparcamiento Plus*
Fig. 215
Zona representada. La A
yuda de aparcamiento Plus asiste al con-
duct or al
maniobrar y aparcar avisándole vi-
sual y acústicamente sobre obstáculos de-
tectados delante y detrás del vehículo.
Los parachoques anterior y posterior llevan
sensores de ultrasonido integrados. Cuando
éstos detectan un obstáculo, lo indican me-
diante señales acústicas y de manera visual
en el sistema Easy Connect.
En caso de peligro de colisión en la zona de-
lantera del vehículo, las señales acústicas
suenan en la parte delantera, y en caso de
peligro de colisión en la zona trasera del ve-
hículo, las señales acústicas suenan en la
parte trasera.
Tenga especial cuidado de que los sensores
no queden cubiertos por adhesivos, residuos
y similares, pues podría afectar al »
255
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 258 of 336

Manejo
funcionamiento del sistema. Indicaciones de
limpiez a
›
›
› pág. 278.
El alcance de medición aproximado de los
sensores es de:
1,20 m
1,60 m
0,90 m
A medida que se acerque al obstáculo, dis-
minuirá el intervalo de tiempo entre las seña-
les acústicas. Cuando se encuentre a unos
0,30 m la señal será constante: ¡no siga
avanzando (o retrocediendo)!
Si se mantiene la separación con el obstácu-
lo, el volumen del aviso se va reduciendo al
cabo de unos 4 segundos (no afecta al tono
de la señal constante).
Para poder visualizar toda la periferia del ve-
hículo, hay que mover el vehículo unos me-
tros hacia delante y hacia atrás. Así se ras-
trean las zonas que faltan y se muestra la
presencia de obstáculos en las zonas latera-
les del vehículo ››› fig. 215 C .
A B
C Manejo de la Ayuda de aparcamiento
Fig. 216
Consola central: tecla de la ayuda de
ap ar
c
amiento. Conexión manual de la Ayuda de aparca-
mient
o
● Pu
lse la tecla una vez. El
símbolo de la
tecla se ilumina en amarillo.
Desconexión manual de la Ayuda de aparca-
miento
● Pulse de nuevo l
a tecla .
Desconexión manual de la visualización de la
Ayuda de aparcamiento (las señales acústi-
cas permanecen activas)
● Pulse una tecla de menú principal del siste-
ma de infot
ainment montado de fábrica.
● O BIEN: pulse el botón de función sit
ua-
do en la esquina superior derecha. Conexión automática de la Ayuda de aparca-
miento
●
Engr
ane la marcha atrás o sitúe la palanca
selector
a en la posición R.
● O BIEN: si el vehículo se acerca por la parte
delant
era a un obstáculo que se encuentre
en la trayectoria a una velocidad inferior a 10
km/h (6 mph) ››› pág. 257, Activación auto-
mática. El obstáculo se detecta a partir de
una distancia de aprox. 95 cm si la conexión
automática está activada en el sistema de in-
fotainment. Se muestra una visualización re-
ducida.
● O BIEN: el vehículo se desplaza hacia atrás.
De
sconexión automática de la Ayuda de
aparcamiento
● Sitúe la palanca selectora en P.
● O BIEN: acelere a más de aprox. 10 km/h (6
mph) mar
cha adelante.
Supresión temporal del sonido de la Ayuda
de aparcamiento
● Pulse el botón de función de la pant
alla
del sistema infotainment.
Cambio de la visualización reducida al modo
de pantalla completa
● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca
selector
a en la posición R.
256
Page 259 of 336

Sistemas de asistencia al conductor
● O BIEN: p u
l
se sobre el icono del coche de
la visualización reducida.
Dado el caso, cambio a la imagen del asis-
tente de marcha atrás (Rear View Camera
“RVC”)
● Engrane la marcha atrás o sitúe la palanca
selector
a en la posición R.
● O BIEN: pulse el botón de función RVC
››
› pág. 261.
Al conectar el sistema se oirá una señal bre-
ve de confirmación y se iluminará en amarillo
el símbolo de la tecla.
Activación automática Fig. 217
Indicación en miniatura de la activa-
c ión aut
omátic
a Al conectarse automáticamente la Ayuda de
ap
ar
c
amiento Plus se visualizará una minia- tura del vehículo y los segmentos en el lado
izquierdo de l
a pantalla ››› fig. 217.
La activación automática se produce al apro-
ximarse lentamente a un obstáculo situado
delante del vehículo. Funciona tan sólo cada
vez que se reduzca por vez primera la veloci-
dad por debajo de los 10 km/h (6 mph) apro-
ximadamente.
Si se desactiva la ayuda de aparcamiento
mediante la tecla , para que vuelva a acti-
varse automáticamente, deberá realizarse
una de las siguientes acciones:
● Desconectar y volver a conectar el encendi-
do.
● O BIEN: ac
elerar el vehículo por encima de
los
10 km/h (6 mph), para volver a reducir la
velocidad por debajo de ese límite.
● O BIEN: colocar la palanca selectora en P y
vo
lver a sacarla de dicha posición.
● O BIEN: conectar y desconectar la activa-
ción aut
omática en el menú del sistema Easy
Connect.
La activación automática con la indicación en
miniatura de la ayuda de aparcamiento se
puede conectar y desconectar en el menú del
sistema Easy Connect ›››
pág. 34:
● Conecte el encendido.
● Seleccione: tecla > Ajustes
> Aparcar
y maniobrar . ●
Sel ec
c
ione la opción Activar automá-
ticamente . Cuando la casilla de verificación
del botón de función está activada , la fun-
ción está conectada.
Si el sistema se ha activado de manera auto-
mática, sólo se emitirá un aviso acústico
cuando los obstáculos en la zona delantera
se encuentren a una distancia inferior a 50
cm. CUIDADO
La conexión automática de la Ayuda de apar-
camient o sólo f
unciona si se circula muy len-
tamente. Si no se adapta el estilo de conduc-
ción a las circunstancias, se puede provocar
un accidente y ocasionar lesiones graves. Segmentos de la indicación visual
Fig. 218
Visualización de ayuda al aparca-
mient o en la p
antalla del sistema Easy Con-
nect. » 257
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 260 of 336

Manejo
Con ayuda de los segmentos alrededor del
v ehíc
u
lo puede estimar la separación con el
obstáculo.
La indicación óptica de los segmentos fun-
ciona del siguiente modo:
se muestran en caso de
que el obstáculo no se encuentre dentro
de la trayectoria del vehículo o el senti-
do de la marcha sea opuesto a la situa-
ción del mismo y que se encuentren a
más de 30 cm de distancia del vehículo.
se muestran de este
modo, los obstáculos que se sitúan den-
tro de la trayectoria del vehículo y que
se encuentran a más de 30 cm de dis-
tancia del vehículo.
se muestran de este color
los obstáculos que se encuentran a una
distancia inferior a 30 cm.
Con las radios SEAT Media System Plus/Navi
System, además, una estela amarilla señala-
rá el recorrido esperado del vehículo en fun-
ción del ángulo de giro del volante.
Siempre que el obstáculo se encuentre en el
sentido de marcha del vehículo, se escucha-
rá el aviso acústico correspondiente.
A medida que el vehículo se acerque a un
obstáculo, los segmentos se mostrarán más
próximos al vehículo. A más tardar, cuando
se visualice el penúltimo segmento se habrá
alcanzado la zona de colisión. En la zona de Segmentos blancos:
Segmentos amarillos:
Segmentos rojos: colisión, los obstáculos se representan en ro-
jo –tamb
ién aquéllos fuera del recorrido–.
¡No siga avanzando (o retrocediendo) ››› en Generalidades de la pág. 254,
››
›
en Ge-
ner a
lid
ades de la pág. 254 !
Ajustar las indicaciones y las señales
acústica
s Las indicaciones y las señales acústicas se
ajus
t
an en el Easy Connect*.
Activación automática
on – se activa la opción de Activación
automática ››› pág. 257.
off – se desactiva la opción de Activa-
ción automática ››› pág. 257.
Volumen delantero*
Volumen en el área delantera y lateral.
Ajustes/agudeza de sonido delantero*
Frecuencia (tono) del sonido en el área de-
lantera.
Volumen trasero*
Volumen en el área posterior. Ajustes/agudeza de sonido trasero*
Frec
uenc
ia (tono) del sonido en el área pos-
terior.
Atenuar volumen
Con la ayuda de aparcamiento conectada, se
reducirá el volumen de la fuente de audio/ví-
deo activa con diferente intensidad en fun-
ción de la opción elegida.
Mensajes de error Si con la ayuda de aparcamiento activada o
b
ien al
c
onectar la misma en el cuadro de
instrumentos aparece un mensaje que infor-
ma de un error en la Ayuda de aparcamiento
existe una anomalía en el sistema.
Si no desaparece la anomalía antes de des-
conectar el encendido, la próxima vez que
conecte la ayuda de aparcamiento engranan-
do la marcha atrás, no se indicará acústica-
mente la existencia de avería.
Ayuda de aparcamiento Plus*
Si existe una avería en la ayuda al aparca-
miento aparece un mensaje en el cuadro de
instrumentos que informa de un error en la
ayuda al aparcamiento y además el LED de la
tecla parpadea.
Si algún sensor está averiado, en la pantalla
del Easy Connect se muestra el símbolo
258
Page 261 of 336

Sistemas de asistencia al conductor
delante/detrás del vehículo. En caso de ave-
ría de al gún sen
sor po
sterior, tan sólo se
mostrarán los obstáculos en el área A›››
fig. 215. En c a
so de av
ería de algún sen-
sor delantero, únicamente se mostrarán los
obstáculos en el área B .
No se demor e muc
ho en ac
udir a un taller es-
pecializado para que subsanen la avería.
Dispositivo para remolque En los vehículos con enganche para remol-
que mont
a
do de fábric
a, cuando el remolque
esté conectado eléctricamente, los sensores
posteriores para la Ayuda de aparcamiento
no se activarán al engranar la marcha atrás,
al situar la palanca selectora en posición R o
pulsar la tecla .
Ayuda de aparcamiento Plus
La distancia a posibles obstáculos en la par-
te trasera del vehículo no se visualizará en la
pantalla ni se indicará mediante señales
acústicas.
En la pantalla del sistema Easy Connect sólo
se mostrarán los objetos detectados en la
parte delantera y se ocultará la visualización
de la trayectoria. Función frenado en maniobra* 3 Válido sólo con Ayuda de aparcamiento Plus
La f
u
nción de frenado de emergencia sirve
para minimizar el daño de las posibles coli-
siones.
Dependiendo del equipamiento, si la Ayuda
de aparcamiento está activa, la función de
frenado en maniobra activa el frenado de
emergencia cuando se detecta un obstáculo
con peligro de colisión en la trayectoria, en
cualquiera de los sentidos de la marcha.
La función no frenará si la activación de la
Ayuda de aparcamiento es debida a una acti-
vación automática. Para su funcionamiento,
la velocidad de maniobra debe ser entre
2,5-10 km/h (1,5-6 mph) para la zona delan-
tera y entre 1,5-10 km/h (1-6 mph) para la
zona trasera.
Tras una intervención, la función de frenada
al maniobrar queda inactiva en el mismo
sentido de la marcha durante 5 metros. Tras
cambiar de marcha o tras cambiar la palanca
selectora de posición la función vuelve a es-
tar activa. Se aplican la limitaciones de la
Ayuda de aparcamiento.
La función frenado en maniobra se ajusta en
el sistema Easy Connect con menú y las
t ec
l
as de función AJUSTES y
Ap
arc ar y maniobrar ●
on – permit e el
uso de la función frena-
do en maniobra. ●
off – no permit e el
uso de la función
frenado en maniobra.
Supresión temporal de la frenada de emer-
gencia
● Al desactivar la función con la tecla de
Frena
do en maniobra que aparece en la pantalla
de A y
ud
a de aparcamiento del sistema Easy
Connect.
● Al abrir cualquiera de las puertas del co-
che, mal
etero o capó.
Asistente de marcha atrás
“Rear
View Camera”*
Video relacionado Fig. 219
Seguridad 259
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 262 of 336

Manejo
Advertencias de manejo y seguridad ATENCIÓN
● El a s
istente de marcha atrás no permite cal-
cular con precisión la distancia a la que se
encuentran los obstáculos (personas, vehícu-
los, etc.) ni puede salvar los límites propios
del sistema, por lo que su uso podría llegar a
provocar accidentes y lesiones graves si se
utiliza de forma negligente o sin la atención
adecuada. El conductor debe vigilar siempre
el entorno para garantizar una conducción se-
gura.
● La lente de la cámara aumenta y distorsio-
na el c
ampo visual, y los objetos pueden ob-
servarse en la pantalla de forma distinta a la
realidad o poco precisa. También la percep-
ción de las distancias se ve distorsionada de-
bido a este efecto.
● Debido a la resolución de la pantalla o a
condicione
s de luz insuficientes, algunos ob-
jetos podrían no mostrarse o hacerlo sólo de
forma poco clara. Tenga especial cuidado con
los postes, vallas, rejas o árboles de pequeño
grosor, que podrían llegar a dañar el vehículo
sin ser apreciados en la pantalla.
● El asistente de marcha atrás tiene zonas
muerta
s en las que no puede representar per-
sonas ni objetos (niños pequeños, animales y
ciertos objetos podrían no detectarse en su
campo de visión). Mantenga siempre el entor-
no del vehículo bajo control.
● Mantenga la lente de la cámara limpia, sin
nieve ni hielo,
y no la cubra. ●
El s i
stema no puede reemplazar la atención
del conductor. Supervise siempre la maniobra
de aparcamiento, así como el entorno del ve-
hículo. Adapte siempre la velocidad y el estilo
de conducción a las condiciones de visibili-
dad, climatológicas, de la calzada y del tráfi-
co.
● No se distraiga del tráfico con las imágenes
que se muestr
an en la pantalla.
● Las imágenes del asistente de marcha atrás
en la pant
alla son sólo bidimensionales. Por
falta de profundidad espacial, los objetos que
sobresalen o las cavidades de la calzada, por
ejemplo, podrían apreciarse con dificultad o
no ser apreciados en absoluto.
● La carga del vehículo modifica la represen-
tación de l
as líneas de orientación proyecta-
das. La anchura que las mismas representan,
disminuye con el nivel de carga del vehículo.
Ponga especial atención al entorno del ve-
hículo cuando el interior o el maletero están
especialmente cargados.
● En las siguientes situaciones los objetos u
otros
vehículos se muestran más próximos o
más distantes en la pantalla de lo que real-
mente están. Mantenga especial atención:
– Si se pasa de una superficie plana a una
pendiente.
– Si se pasa de una pendiente a una super-
ficie plana.
– Si el vehículo va muy cargado en la parte
trasera.
– Si el vehículo se aproxima a objetos que
no se encuentran sobre la superficie del suelo o que sobresalen de su apoyo en la
mism
a. E
stos objetos pueden quedar
también fuera del ángulo de visión de la
cámara al circular marcha atrás. Aviso
● Es impor
tante poner especial cuidado y
atención cuando el conductor todavía no se
encuentra familiarizado con el sistema.
● El asistente de marcha atrás no se encon-
trará dis
ponible si el portón trasero del ve-
hículo se encuentra abierto. Instrucciones de uso
Fig. 220
En el asa del portón trasero: ubica-
c ión de l
a cám
ara del asistente para marcha
atrás. Una cámara incorporada en el parachoques
tr
a
ser
o asiste al conductor al aparcar marcha
atrás o maniobrar ››› fig. 220. La imagen de
260
Page 263 of 336

Sistemas de asistencia al conductor
la cámara se visualiza junto a unas líneas de
orient ac
ión pr
oyectadas por el sistema en la
pantalla del sistema Infotainment. En la parte
inferior de la pantalla se observa una parte
del parachoques que servirá como referencia
al usuario.
Ajustes del asistente de marcha atrás
El asistente de marcha atrás ofrece al usuario
la posibilidad de realizar ajustes de brillo,
contraste y color de la imagen.
Para realizar dichos ajustes:
● Detenga el vehículo en un lugar seguro.
● Conecte el freno de estacionamiento.
● Conecte el encendido.
● Dado el caso, encienda el sistema de info-
tainment.
● En
grane la marcha atrás o sitúe la palanca
selector
a en la posición R.
● Pulse el botón de función que aparec
e
en la parte derecha de la imagen.
● Realice los ajustes deseados en el menú
pul
sando los botones de función –/+, o mo-
viendo el botón desplazable correspondien-
te.
Condiciones necesarias para aparcar y ma-
niobrar con el asistente de marcha atrás
En los siguientes casos no se deberá utilizar
el sistema: ●
Si no se muestr
a una imagen fiable o si es-
tá distorsionada, por ejemplo, en caso de
mala visibilidad o si la lente está sucia.
● Si la zona situada detrás del vehículo se vi-
sualiza c
on poca claridad o de forma incom-
pleta.
● Si el vehículo va muy cargado en la parte
traser
a.
● Si la posición o el ángulo de montaje de la
cámara h
a cambiado, por ejemplo, después
de una colisión en la parte trasera. Encargue
a un taller especializado que revise el siste-
ma.
Familiarizarse con el sistema
Para familiarizarse con el sistema, las líneas
de orientación y su función, SEAT recomienda
practicar cómo se aparca y se maniobra con
el asistente de marcha atrás en un lugar sin
demasiado tráfico o en un aparcamiento
cuando haya buenas condiciones climatoló-
gicas y de visibilidad.
Limpiar la lente de la cámara
Mantenga la lente de la cámara limpia y libre
de nieve y hielo:
● Humedezca la lente con un producto lim-
piacri
stales corriente que contenga alcohol y
límpiela con un paño seco.
● Retire la nieve con un cepillo de mano.
● Retire el hielo con un aerosol antihielo. CUIDADO
● No utilic e nu
nca un producto de conserva-
ción abrasivo para limpiar la lente de la cá-
mara.
● No utilice nunca agua templada ni caliente
para quit
ar la nieve o el hielo de la lente de la
cámara. De lo contrario, la lente podría resul-
tar dañada. Aparcar y maniobrar con el asistente
de mar
c
ha atrás Fig. 221
Visualización en la pantalla del siste-
m a Inf
ot
ainment: líneas de orientación. Conexión y desconexión del sistema
● El asistente de marcha atrás se conecta,
c uando el
c
ontacto esté dado o el motor en-
cendido, al engranar la marcha atrás (cambio
manual) o al situar la palanca selectora de
cambio en la posición R (cambio automáti-
co). »
261
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Page 264 of 336

Manejo
● El s
i
stema se desconecta 8 segundos des-
pués de desengranar la marcha atrás (cam-
bio manual) o sacar la palanca selectora de
cambio de la posición R (cambio automáti-
co). El sistema se desconectará asimismo de
modo inmediato tras quitar el contacto.
● Cuando se supera la velocidad de 15 km/h
(9 mph) con la m
archa atrás engranada la cá-
mara dejará de emitir imagen.
En combinación con el sistema de Ayuda al
aparcamiento Plus ››› pág. 253 la imagen de
la cámara dejará de mostrarse de manera in-
mediata al desengranar la marcha atrás o sa-
car la palanca selectora de la posición R, pa-
sando a visualizarse la información óptica
proporcionada por el sistema de ayuda al
aparcamiento.
También en combinación con este sistema,
existe la posibilidad de ocultar la imagen del
asistente de marcha atrás:
● Pulsando en la pantalla una de las teclas
del si
stema de infotainment.
● O BIEN: pulsando sobre el vehículo en mi-
niat
ura que aparece en el lado izquierdo de
la pantalla (pasa a mostrarse el modo de
pantalla completa del sistema óptico de Ayu-
da al Aparcamiento Plus). Para volver a mostrar la imagen del asistente
de marc
ha atrás:
● Desengrane la marcha atrás o cambie la
palanc
a selectora de posición y vuelva a en-
granar la marcha atrás o a situar la palanca
selectora en la posición R.
● O BIEN: Pulse el botón de función RVC1)
Significa
do de las líneas de orientación
››› fig. 221
Líneas laterales: prolongación del ve-
hículo (aproximadamente la anchura del
vehículo más los retrovisores) sobre la
superficie de la calzada.
Final de las líneas laterales: la zona mar-
cada en verde finaliza aproximadamente
2 m tras el vehículo sobre la superficie de
la calzada.
Línea intermedia: indica una distancia de
aproximadamente 1 m tras el vehículo
sobre la calzada.
Línea horizontal roja: indica una distan-
cia de seguridad de aproximadamente 40
cm a la parte posterior del vehículo sobre
la superficie de la calzada.
1 2
3
4 Maniobra de aparcamiento
●
Sitúe el vehículo delante de un hueco de
ap ar
c
amiento y engrane la marcha atrás
(cambio manual) o sitúe la palanca selectora
en posición R (cambio automático).
● Retroceda lentamente y gire el volante de
tal m
anera que las líneas de orientación late-
rales conduzcan al hueco de aparcamiento.
● Oriente el vehículo en el hueco de aparca-
miento de tal
manera que las líneas de orien-
tación laterales transcurran en paralelo al
mismo. 1)
ADVERTENCIA: el botón de función RVC (Rear
View
Camera) sólo estará habilitado y disponible cuando
la marcha atrás esté engranada o la palanca selecto-
ra se encuentre en posición R.
262