DÉMARRAGE DU MOTEUR
Avant de démarrer le moteur, réglez votre siège, réglez les
rétroviseurs intérieur et extérieurs, et bouclez votre cein-
ture de sécurité.
MISE EN GARDE!
•Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé.
• Pour un certain nombre de raisons, il est dangereux
de laisser des enfants sans surveillance dans un
véhicule. Les enfants ou d’autres personnes peuvent
subir des blessures graves, voire mortelles. Les en-
fants doivent être avertis de ne pas toucher au frein
de stationnement, à la pédale de frein ou au sélecteur
du rapport de transmission.
• Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou
à proximité de celui-ci (ou dans un endroit accessible
aux enfants). Un enfant pourrait actionner les glaces
à commande électrique, d’autres commandes ou dé-
placer le véhicule.
Transmission automatique
Vous devez mettre le sélecteur de rapport à la position N
(POINT MORT) ou à la position P (STATIONNEMENT)
avant de pouvoir lancer le moteur. Appuyez sur la pédale
de frein avant de passer à un autre rapport.
NOTA : Vous devez appuyer sur la pédale de frein avant
de déplacer le levier de vitesses hors de la position P
(STATIONNEMENT).
Démarrage normal
NOTA : Le démarrage normal d’un moteur chaud ou froid
s’effectue sans qu’il soit nécessaire de pomper la pédale
d’accélérateur ni d’appuyer sur cette dernière.
Tournez le commutateur d’allumage à la position AVV
(démarrage), puis relâchez-le lorsque le moteur démarre. Si
le moteur ne démarre pas dans un délai de 10 secondes,
tournez le commutateur d’allumage à la position STOP
(ARRÊT et ANTIVOL-VERROUILLÉ), attendez de 10 à
15 secondes, puis recommencez la procédure de démarrage
normal.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 179
3. Tirez le cordon à l’avant du véhicule et branchez-le dansune rallonge trifilaire mise à la terre.
4. Après que le véhicule soit en marche, refixez le cordon sur la courroie de Velcro et rangez correctement à l’écart,
derrière le phare du côté conducteur.
NOTA :
• Le cordon du chauffe-moteur est une option installée à
l’usine. Ces cordons de chauffage sont disponibles
auprès de votre concessionnaire Mopar autorisé si votre
véhicule n’est pas muni de cette option.
• Le chauffe-moteur nécessite une tension de 110 V c.a. et
une intensité de 6,5 A pour activer l’élément chauffant.
• Le chauffe-moteur doit être alimenté pendant au moins
une heure pour que le moteur soit adéquatement
chauffé.
MISE EN GARDE!
N’oubliez pas de débrancher le cordon du chauffe-
moteur avant la conduite. Un fil électrique de 110 à
115 V endommagé pourrait provoquer un choc électri-
que.
RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU
MOTEUR
Une longue période de rodage n’est pas nécessaire pour le
moteur et le groupe motopropulseur (la transmission et
l’essieu) de votre véhicule.
Conduisez à des vitesses modérées durant les 300 premiers
miles (500 kilomètres). Après les 60 premiers miles (100 ki-
lomètres), nous vous conseillons de rouler à des vitesses
comprises entre 50 et 55 mi/h (80 et 90 km/h).
Pendant le rodage et lorsque vous roulez à une vitesse de
croisière, il est bon à l’occasion d’accélérer brièvement à
pleine puissance, sans toutefois dépasser les limites permi-
ses. De fortes accélérations aux rapports inférieurs de la
transmission sont nuisibles et sont donc à éviter.
L’huile moteur utilisée en usine est un lubrifiant de haute
qualité qui favorise l’économie d’énergie. Les vidanges
doivent être effectuées en tenant compte des conditions
climatiques prévues. Pour connaître les indices de viscosité
et de qualité recommandés, consultez le paragraphe « Ser-
vice offert par le concessionnaire » de la section « Entretien
et maintenance ».
182 DÉMARRAGE ET CONDUITE
NOTA :
•Si le frein de stationnement est serré et que la transmis-
sion automatique est en prise, le témoin du système de
freinage clignote. Si le véhicule se déplace, un carillon
retentit pour en informer le conducteur. Le frein de
stationnement doit toujours être relâché avant de dépla-
cer le véhicule.
• Ce témoin indique seulement que le frein de stationne-
ment est serré. Il n’indique toutefois pas à quel degré.
Lorsque vous stationnez, braquez les roues avant vers la
bordure du trottoir si vous êtes dans une pente descen-
dante, et vers l’extérieur si vous êtes dans une pente
ascendante. Pour les véhicules équipés d’une transmission
automatique, serrez le frein de stationnement avant de
placer le sélecteur de rapport en position P (STATIONNE-
MENT); autrement, la charge exercée sur le mécanisme de
verrouillage de la transmission pourrait nuire au déplace-
ment du sélecteur de rapport hors de la position P (STA-
TIONNEMENT). Le frein de stationnement doit toujours
être serré lorsque le conducteur quitte le véhicule.MISE EN GARDE!
• Lorsque vous quittez le véhicule, retirez toujours la
télécommande du commutateur d’allumage et ver-
rouillez toutes les portières.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé.
• Pour un certain nombre de raisons, il est dangereux
de laisser des enfants sans surveillance dans un
véhicule. Les enfants ou d’autres personnes peuvent
subir des blessures graves, voire mortelles. Les en-
fants doivent être avertis de ne pas toucher le frein
de stationnement, la pédale de frein ou le levier de
vitesses.
• Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule, ou
à proximité de celui-ci, ou dans un endroit accessible
aux enfants. Un enfant pourrait actionner les glaces à
commande électrique, d’autres commandes ou dépla-
cer le véhicule.
• Assurez-vous que le frein de stationnement est com-
plètement relâché avant de rouler, sous peine d’en-
traîner une défaillance du frein et de causer une
collision.
(Suite)
184 DÉMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE!(Suite)
transmission est verrouillée en position P (STA-
TIONNEMENT), ce qui empêche le véhicule de se
déplacer inopinément.
• Retirez toujours la clé de contact du commutateur
d’allumage et verrouillez toutes les portières lorsque
vous quittez le véhicule.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons, il
est dangereux de laisser des enfants sans surveil-
lance dans un véhicule. Les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des blessures graves, voire
mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas
toucher au frein de stationnement, à la pédale de
frein ou au sélecteur du rapport de transmission.
• Ne laissez pas la clé de contact dans le véhicule, ou à
proximité de celui-ci (ou dans un endroit accessible
aux enfants). Un enfant pourrait actionner les glaces
à commande électrique, d’autres commandes ou dé-
placer le véhicule.
AVERTISSEMENT!
Vous pourriez endommager votre transmission si vous
ne prenez pas les précautions suivantes :
•Passez en position P (STATIONNEMENT) ou
R (MARCHE ARRIÈRE), et quittez ces positions,
uniquement lorsque le véhicule est complètement
immobilisé.
• Ne passez pas à la position P (STATIONNEMENT),
R (MARCHE ARRIÈRE), N (POINT MORT) ou
D (MARCHE AVANT) lorsque le moteur tourne à un
régime supérieur au régime de ralenti.
• Avant tout changement de vitesses, assurez-vous que
la pédale de frein est bien enfoncée.
NOTA : Vous devez maintenir enfoncée la pédale de frein
pendant que vous déplacez le levier de vitesses hors de la
position P (STATIONNEMENT).
Système de verrouillage de clé de contact/position
de stationnement
Ce véhicule est muni d’un système de verrouillage de clé
de contact/position de stationnement qui exige que vous
placiez la transmission à la position P (STATIONNEMENT)
avant de pouvoir tourner le commutateur d’allumage à la
position STOP (LOCK/OFF) (ANTIVOL-VERROUILLÉ et
186 DÉMARRAGE ET CONDUITE
La transmission à neuf rapports a été développée pour
répondre aux besoins des véhicules actuel et futur à
transmission avant et à transmission intégrale. Le logiciel
et l’étalonnage sont affinés pour optimiser l’expérience de
conduite du client et l’économie de carburant. Grâce à sa
conception, certains véhicules et certaines combinaisons de
transmission utilisent le 9e rapport seulement dans des
situations et des conditions de conduite très spécifiques.
Passez seulement de la position D (MARCHE AVANT) à la
position P (STATIONNEMENT) ou R (MARCHE AR-
RIÈRE) lorsque la pédale d’accélérateur est desserrée et
que le véhicule est immobilisé. Assurez-vous de maintenir
votre pied sur la pédale de frein en déplaçant le levier entre
les vitesses.
Le sélecteur de rapport de transmission comporte les
positions P (STATIONNEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE),
N (POINT MORT), D (MARCHE AVANT) et des positions
de changement de vitesse du système de sélection électro-
nique des rapports. Les rétrogradations de vitesse manuel-
les peuvent être faites à l’aide de la commande de sélection
de vitesse ERS. Déplacez le sélecteur de rapport à la
position (-/+) du système de sélection électronique des
rapports (à côté de la position D [MARCHE AVANT]) pour
afficher le rapport actuel dans le groupe d’instruments et
empêcher les passages supérieurs automatiques au-delà dece rapport. En mode de sélection électronique des rapports,
appuyez sur le sélecteur de rapport vers l’avant (-) ou vers
l’arrière (+) pour modifier le rapport disponible le plus
élevé. Pour obtenir de plus amples renseignements, consul-
tez le paragraphe « Fonctionnement du système de sélec-
tion électronique des rapports » dans la présente section.
NOTA :
Si le sélecteur de rapport ne peut pas être déplacé
à la position P (STATIONNEMENT), R (MARCHE AR-
RIÈRE) ou N (POINT MORT) (lorsqu’il est poussé vers
l’avant), il se trouve probablement en position (-/+) du
système de sélection électronique des rapports (à côté de la
position D [MARCHE AVANT]). En mode de sélection
électronique des rapports, le rapport de transmission limité
(1, 2, 3, etc.) s’affiche dans le groupe d’instruments. Dépla-
cez le levier de vitesses vers la droite (en position D
[MARCHE AVANT]) pour accéder aux positions P (STA-
TIONNEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE) et N (POINT
MORT).
188 DÉMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE!(Suite)
•Retirez toujours la clé de contact du commutateur
d’allumage et verrouillez toutes les portières lorsque
vous quittez le véhicule.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Pour un certain nombre de raisons, il
est dangereux de laisser des enfants sans surveil-
lance dans un véhicule. Les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des blessures graves, voire
mortelles. Les enfants doivent être avertis de ne pas
toucher au frein de stationnement, à la pédale de
frein ou au sélecteur du rapport de transmission.
• Ne laissez pas la clé de contact dans le véhicule, ou à
proximité de celui-ci (ou dans un endroit accessible
aux enfants). Un enfant pourrait actionner les glaces
à commande électrique, d’autres commandes ou dé-
placer le véhicule.
AVERTISSEMENT!
•Avant de déplacer le sélecteur du rapport de trans-
mission hors de la position P (STATIONNEMENT),
(Suite)
AVERTISSEMENT! (Suite)
vous devez tourner le commutateur d’allumage en
mode ON/RUN (MARCHE) et appuyer également
sur la pédale de frein. Autrement, vous risquez
d’endommager le levier de vitesses.
• N’emballez PAS le moteur lorsque vous déplacez le
levier de vitesses de la position P (STATIONNE-
MENT) ou N (POINT MORT) vers une autre plage
de rapports, car vous risqueriez d’endommager la
transmission.
Pour vous assurer que la transmission est en position P
(STATIONNEMENT) comme il faut, procédez comme suit :
• Lorsque vous déplacez le levier de vitesses en position P
(STATIONNEMENT), appuyez sur le bouton de ver-
rouillage du sélecteur de rapport et poussez-le ferme-
ment vers l’avant jusqu’à l’appui complet sur la butée.
• Observez l’affichage de la position du rapport de trans-
mission, puis assurez-vous qu’il indique la position P
(STATIONNEMENT).
• Desserrez la pédale de frein et assurez-vous que le
sélecteur de rapport ne peut être déplacé de la position P
(STATIONNEMENT).
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 191
R (MARCHE ARRIÈRE)
Cette position permet de faire marche arrière. Ne passez à
la position R (MARCHE ARRIÈRE) que lorsque le véhicule
est complètement immobilisé.
N (POINT MORT)
Passez à cette position lorsque vous immobilisez le véhi-
cule pour une longue période sans arrêter le moteur. Vous
pouvez faire démarrer le moteur à cette position. Serrez le
frein de stationnement et placez la transmission à la
position P (STATIONNEMENT) si vous devez quitter le
véhicule.
MISE EN GARDE!
Ne conduisez pas en roue libre lorsque le levier de
vitesses se trouve à la position N (POINT MORT) et ne
coupez jamais le contact en descendant une pente. Ces
pratiques sont particulièrement dangereuses et limi-
tent vos réactions face aux conditions changeantes de
la circulation et de l’état de la route. Vous pourriez
perdre la maîtrise du véhicule et être impliqué dans
une collision.
AVERTISSEMENT!
Le remorquage du véhicule, la marche au débrayé ou la
conduite pour quelque raison que ce soit avec la
transmission à la position N (POINT MORT) peut
endommager gravement la transmission.
Consultez le paragraphe « Remorquage de loisir » dans
la section « Démarrage et conduite » et le paragraphe
« Remorquage d’un véhicule en panne » dans la section
« En cas d’urgence » pour obtenir de plus amples
renseignements.
D (MARCHE AVANT)
Cette gamme convient surtout à la conduite urbaine et sur
route. Elle permet le passage en douceur des rapports
supérieurs et inférieurs et d’optimiser l’économie de car-
burant. La transmission passe automatiquement aux rap-
ports supérieurs dans toutes les positions de marche avant.
La position D (MARCHE AVANT) assure le meilleur
rendement possible dans toutes les conditions de fonction-
nement normal.
192 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Lorsque de fréquents changements de rapports de trans-
mission surviennent (par exemple, lorsque le véhicule est
soumis à une forte charge, sur une route vallonnée, avec un
fort vent de face ou avec une remorque lourdement char-
gée), utilisez la commande de sélection de vitesse du
système de sélection électronique des rapports (pour obte-
nir de plus amples renseignements, consultez le paragra-
phe « Fonctionnement du système de sélection électroni-
que des rapports » dans cette section) pour sélectionner
une plage de rapports inférieure. Dans ces conditions,
l’utilisation d’une plage de rapports inférieure améliore le
rendement et prolonge la durée de vie utile de la transmis-
sion en réduisant les nombreux passages de vitesse et les
surchauffes.
Si la température de la transmission dépasse les limites de
fonctionnement normales, le module de la transmission
modifie le programme de changement de vitesse de la
transmission, réduit le couple moteur et augmente la
gamme d’engagement d’embrayage du convertisseur de
couple. Cette mesure a pour but de protéger la transmis-
sion contre une surchauffe dommageable.Si la transmission surchauffe, le témoin d’avertissement de
température de la transmission peut s’allumer et la trans-
mission peut fonctionner de façon inhabituelle jusqu’à ce
qu’elle refroidisse.
Par temps froid, il est possible que le fonctionnement de la
transmission soit modifié en fonction de la température du
moteur et de la transmission ainsi que de la vitesse du
véhicule. Cette fonction permet d’accélérer le réchauffe-
ment du moteur et de la transmission afin d’optimiser
l’efficacité du véhicule. L’engagement de l’embrayage du
convertisseur de couple et les passages au 8
eou au 9e
rapport sont neutralisés jusqu’au réchauffement de l’huile
de transmission. (Consultez la « Nota » sous le paragraphe
« Embrayage du convertisseur de couple » dans cette
section). Le fonctionnement normal de la transmission
reprend lorsque la température de la transmission atteint
un niveau acceptable.
Mode de fonctionnement de secours de la
transmission
Le fonctionnement de la transmission est contrôlé électro-
niquement pour la détection des états anormaux. Si une
condition susceptible d’endommager la transmission est
détectée, le mode de fonctionnement de secours de la
transmission est activé. Dans ce mode, la transmission peut
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 193