MISE EN GARDE!(Suite)
•Le module de commande des dispositifs de retenue
des occupants allume le témoin de sac gonflable du
tableau de bord si une quelconque anomalie du
système est détectée. Si le témoin d’avertissement de
sac gonflable s’allume, confiez immédiatement votre
véhicule à un concessionnaire autorisé pour faire
réparer le module de commande des dispositifs de
retenue des occupants.
Même si le système d’appel SOS est entièrement fonction-
nel, des facteurs qui échappent au contrôle de FCA US LLC
peuvent empêcher ou arrêter le fonctionnement du sys-
tème d’appel SOS. Ces facteurs comprennent notamment,
sans toutefois s’y limiter :
• mode accessoires actif;
• clé de contact en position OFF (ARRÊT);
• systèmes électriques du véhicule endommagés;
• logiciel et/ou matériel du système d’appel SOS endom-
magés au moment de l’accident;
• perte d’alimentation ou débranchement de la batterie
lors de l’accident; •
signaux du réseau LTE (réponse vocale / données) ou
4G (données) du GPS non disponibles ou obstrués;
• mauvais fonctionnement de l’équipement au centre
d’appels SOS;
• erreur du préposé du service SOS;
• congestion du réseau LTE (réponse vocale/données) ou
4G (données);
• météo;
•
édifices, structures, configuration géographique ou tunnels.
MISE EN GARDE!
Respectez TOUJOURS le code de la sécurité routière et
soyez attentif à l’état de la route. Conduisez TOU-
JOURS prudemment en gardant les mains sur le vo-
lant. Vous êtes entièrement responsable et assumez
tous les risques en ce qui concerne l’utilisation des
fonctions et des applications Uconnect et SiriusXM
Guardian de ce véhicule. N’utilisez ces fonctions
Uconnect et SiriusXM Guardian que lorsque vous
pouvez le faire en toute sécurité. Sinon, vous risque-
riez un accident pouvant causer des blessures graves
ou mortelles.
7
EN CAS D’URGENCE 389
NOTA :
•Votre véhicule peut transmettre des données selon
l’autorisation donnée par l’abonné.
• Ne placez jamais d’objet sur les antennes du réseau LTE
(réponse vocale/données) ou 4G (données) et du GPS
du véhicule ou à proximité de celles-ci. Vous pourriez
bloquer la réception du signal du réseau LTE (réponse
vocale/données) ou 4G (données) et du GPS, empêchant
ainsi le véhicule de placer un appel d’urgence. Une
connexion réseau LTE (réponse vocale/données) ou 4G
(données) et un signal GPS fonctionnels sont requis pour
que le système d’appel SOS fonctionne correctement.
Généralités
Ce dispositif est conforme à la partie 15 du règlement de la
FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivan-
tes : (1) ce dispositif ne peut pas causer d’interférence
nuisible et (2) ce dispositif doit accepter l’interférence
reçue, y compris l’interférence pouvant causer une mise en
fonction inopinée. NOTA :
Toute modification non expressément approuvée
par la partie responsable de la conformité du système
pourrait entraîner la révocation de l’autorisation donnée à
l’utilisateur de faire fonctionner l’appareil.
AVERTISSEMENT!
Ne vaporisez aucune solution de nettoyage directe-
ment sur le rétroviseur pour éviter de l’endommager.
Appliquez plutôt la solution sur un chiffon propre et
essuyez le rétroviseur.
REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE
Ampoules de remplacement
AMPOULES – intérieures
Numéro d’ampoule
Éclairage de la console au pavillon TS 212-2
Plafonnier 7679
Consultez votre concessionnaire autorisé pour savoir comment remplacer les ampoules des commutateurs lumineux.
390 EN CAS D’URGENCE
AVERTISSEMENT!
•Ne contaminez pas le verre de l’ampoule en le
touchant avec les doigts et ne le laissez pas entrer en
contact avec des surfaces huileuses. Sa durée de vie
en serait réduite.
• Utilisez toujours une ampoule de remplacement de
taille et de type appropriés. Une ampoule de taille ou
de type inapproprié peut surchauffer et risque d’en-
dommager le phare, la douille ou le câblage du
phare.
NOTA : Il y a des couvercles sur les deux trous d’accès de
l’ampoule de phare sur le boîtier de phare avant quadruple
(selon l’équipement). Ces couvercles DOIVENT être remis
en place après le remplacement de l’ampoule.
Phares antibrouillard – selon l’équipement
1. Passez la main en dessous et derrière le pare-chocs avant pour accéder à l’arrière du boîtier de phare
antibrouillard avant.
2. Débranchez le connecteur de faisceau de câblage de phare antibrouillard de l’ampoule de phare anti-
brouillard. 3. Tournez l’ampoule d’un quart de tour dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour la dégager du
boîtier.
4. Tirez l’ampoule directement hors du boîtier.
AVERTISSEMENT!
Ne contaminez pas le verre de l’ampoule en le touchant
avec les doigts et ne le laissez pas entrer en contact avec
des surfaces huileuses. Sa durée de vie en serait
réduite.
Feu de freinage central surélevé avec éclairage de
l’espace de chargement
1. Retirez les deux vis qui fixent le boîtier et la lentille à la carrosserie, tel qu’illustré.
7
EN CAS D’URGENCE 393
AVERTISSEMENT!
Ne contaminez pas le verre de l’ampoule en le touchant
avec les doigts et ne le laissez pas entrer en contact avec
des surfaces huileuses. Sa durée de vie en serait
réduite.• Ampoules extérieures : éclairage de l’espace de char-
gement
• Ampoule intérieure : feu de freinage central surélevé
5. Installez les ampoules et le boîtier dans l’ordre inverse de la dépose.
Feux de gabarit supérieurs de cabine – selon
l’équipement
1. Retirez les deux vis sur le dessus du bloc optique.
2. Tournez la douille d’ampoule d’un quart de tour etretirez-la du bloc optique.
Ampoule et douille du feu de freinage central surélevé
Retrait de la vis arrière du feu de gabarit vis
7
EN CAS D’URGENCE 395
MISE EN GARDE!(Suite)
fusibles adéquats, vous risquez de provoquer des
blessures, un incendie ou des dommages à la pro-
priété.
• Avant de remplacer un fusible, assurez que l’allu-
mage est coupé et que tous les autres services sont
coupés et/ou désengagés.
• Si le fusible remplacé grille à nouveau, prenez
contact avec un concessionnaire autorisé.
• Si un fusible de protection générale des systèmes de
sécurité (système de sacs gonflables, système de
freinage), des unités de puissance (circuit moteur,
circuit de transmission) ou du système de direction
assistée, prenez contact avec un concessionnaire
autorisé.
Centrale de servitudes
La centrale de servitudes se trouve dans le compartiment
moteur, à proximité de la batterie. Cette centrale contient
des fusibles à cartouche, des fusibles miniatures, des relais
et des disjoncteurs. La description de chaque fusible et
composant peut être indiquée à l’intérieur du couvercle,
sinon le numéro de chaque porte-fusible y est inscrit, ce qui
correspond au tableau ci-dessous.
Emplacement du centre de servitudes
7
EN CAS D’URGENCE 397
Directives de levage (séries 4500 et 5500)
MISE EN GARDE!
Respectez soigneusement les mises en garde ci-après
concernant le changement d’un pneu. Elles vous aide-
ront à éviter de vous blesser ou d’endommager le
véhicule.
•Avant de soulever le véhicule, stationnez-le sur une
surface plane et ferme, le plus loin possible de la
route.
• Allumez les feux de détresse.
• Calez la roue qui est diagonalement opposée à celle
qui doit être changée.
• Serrez fermement le frein de stationnement, puis
placez la transmission en position P (STATIONNE-
MENT).
• Ne démarrez jamais le moteur et ne le laissez jamais
tourner lorsque le véhicule est levé au moyen d’un
cric.
• Ne laissez personne s’asseoir dans le véhicule lors-
qu’il est soulevé sur un cric.
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
•Ne vous glissez pas sous le véhicule lorsqu’il est
soutenu par un cric. S’il est nécessaire de travailler
sous le véhicule, rendez-vous dans un centre de
service pour faire monter votre véhicule sur un
élévateur.
• Ne placez le cric qu’aux positions de levage indi-
quées et pour soulever ce véhicule afin de remplacer
un pneu.
• Si vous changez un pneu sur la route ou à proximité
d’une route, faites très attention aux véhicules qui y
circulent.
• Pour ranger de façon sécuritaire le pneu crevé ou la
roue de secours dans son logement, assurez-vous que
le corps de valve est dirigé vers le sol.
7
EN CAS D’URGENCE 407
MISE EN GARDE!
Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque d’être
projeté vers l’avant lors d’une collision ou d’un arrêt
brusque et de blesser les occupants du véhicule. Ran-
gez toujours les accessoires du cric et la roue de secours
dans les espaces prévus à cet effet.
7. Installez l’enjoliveur de roue (selon l’équipement) et retirez les cales de roue. N’installez pas de couvre-
moyeu en chrome ou en aluminium sur la roue de
secours. Vous pourriez endommager le couvre-moyeu.
8. Abaissez le cric jusqu’à ce qu’il se referme complète- ment. Si le cric ne baisse pas lorsque vous tournez le
cadran (molette) à la main, il pourrait être nécessaire
d’utiliser le mandrin du cric pour pouvoir abaisser le
cric. Rangez le pneu remplacé, le cric et les outils de la
manière décrite précédemment.
9. Vérifiez la pression des pneus dans les plus brefs délais.
Roues arrière jumelées
Les encoches sur les roues vous aideront à orienter correc-
tement les roues intérieures et extérieures. Lorsque vous
installez les roues, alignez ces encoches de manière à
accéder plus facilement à la valve de chambre à air du pneu
de la roue intérieure. Les pneus des deux roues jumelées ne
doivent pas toucher au sol pendant que vous serrez les
écrous, afin de centrer et de serrer la roue correctement.
Pour les modèles à roues jumelées, vous devez utiliser un
adaptateur spécial de serrage des écrous robuste (fourni
avec le véhicule) pour serrer correctement les écrous de
roue. De plus, lorsque vous devez retirer et installer des
roues arrière jumelées, vous devez utiliser un dispositif de
levage de véhicule approprié.
NOTA : Lorsque vous installez une roue de secours (selon
l’équipement) pour remplacer des roues arrière jumelées,
vous devez comparer le diamètre des deux pneus. Si la
différence est importante, le pneu le plus grand doit être
installé à l’avant. Vous devez aussi respecter la séquence de
permutation pour les pneus jumelés.
Il est recommandé de maintenir en tout temps les écrous de
goujon aux couples de serrage indiqués. Les écrous de
goujon doivent être serrés au couple selon les spécifications
à chaque intervalle de graissage.
410 EN CAS D’URGENCE
MISE EN GARDE!(Suite)
•Retirez tous vos bijoux métalliques, tels que les
montres ou les bracelets, afin d’éviter de créer par
inadvertance un contact électrique. Sinon, vous ris-
quez de subir des blessures graves.
• Les batteries contiennent l’acide sulfurique qui peut
vous brûler la peau ou les yeux et produire de
l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Tenez
la batterie éloignée des flammes nues ou des étincel-
les.
1. Serrez le frein de stationnement, placez le levier de vitesses de la transmission automatique à la position P
(STATIONNEMENT) et tournez le commutateur d’allu-
mage à la position LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ).
2. Éteignez le chauffage, la radio et tous les accessoires électriques inutiles.
3. Si vous utilisez un autre véhicule pour le démarrage d’appoint, stationnez le véhicule à portée des câbles
volants, serrez le frein de stationnement et assurez-vous
que le contact est COUPÉ.
MISE EN GARDE!
Ne laissez pas les véhicules se toucher, car il pourrait se
produire une mise à la masse et des blessures pour-
raient en résulter.
Procédure de démarrage d’appoint
MISE EN GARDE!
Le non-respect de ces directives de démarrage d’ap-
point peut entraîner des blessures ou des dommages à
la propriété en raison de l’explosion de la batterie.
AVERTISSEMENT!
Ne pas suivre cette procédure pourrait se traduire par
des dommages au circuit de charge du véhicule d’ap-
point ou de celui dont la batterie est déchargée.
414 EN CAS D’URGENCE