MISE EN GARDE!
•Vous ne devez pas démarrer ni faire tourner le
moteur dans un garage fermé ou un endroit confiné.
Le gaz d’échappement contient du monoxyde de
carbone (CO) qui est inodore et incolore. Le mo-
noxyde de carbone est toxique et peut entraîner des
blessures graves ou la mort en cas d’inhalation.
• Gardez les télécommandes hors de la portée des
enfants. Le fonctionnement du système de démar-
rage à distance, de fermeture des glaces, de verrouil-
lage des portières ou des autres commandes pour-
raient entraîner des blessures graves ou la mort.
Message d’annulation du démarrage à distance
Un des messages suivants apparaît à l’affichage du groupe
d’instruments si le véhicule ne démarre pas à distance ou
quitte le mode de démarrage à distance de façon préma-
turée :
• Remote Start Cancelled – Door Open
(Démarrage à distance annulé – portière ouverte)
• Remote Start Cancelled – Hood Ajar
(Démarrage à distance annulé – capot ouvert) •
Remote Start Cancelled – Fuel Low
(
Démarrage à distance annulé – bas niveau de carburant)
•Remote Start Cancelled – System Fault
(Démarrage à distance annulé – anomalie du système)
• Remote Start Disabled – Start Vehicle to Reset
(Démarrage à distance désactivé – démarrer le véhicule
pour réinitialiser)
Le message reste affiché à l’écran d’affichage du groupe
d’instruments jusqu’à ce que le commutateur d’allumage
soit placé à la position ON/RUN (MARCHE).
Passage en mode de démarrage à distance
Appuyez brièvement à deux reprises sur le bouton de
démarrage à distance de la télécommande en moins de
cinq secondes. Les feux de stationnement clignotent, les
portières se verrouillent et l’avertisseur sonore retentit
deux fois (selon la programmation). Après le démarrage, le
moteur tourne pendant 15 minutes.
34 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
de clignotant avant droit grillée) et « Low Tire Pressure »
(Basse pression des pneus) sont des exemples de ce type de
messages.
•Messages non mémorisés
Ce type de message est affiché en permanence ou jusqu’à
ce que la condition qui l’a activé ne soit plus présente. Les
messages « Turn Signal On » (Clignotant allumé) (si un
clignotant est toujours en fonction) et « Lights On » (Phares
allumés) (si le conducteur a quitté le véhicule) sont des
exemples de ce type de messages.
• Messages non mémorisés jusqu’à L’ÉTABLISSEMENT
du contact
Ces messages sont liés principalement à la fonction de
démarrage à distance. Ce type de message s’affiche jusqu’à
ce que le contact soit ÉTABLI. Les messages « Remote Start
Aborted Door Ajar » (Démarrage à distance annulé
portière ouverte) et « Press Brake Pedal and Push Button to
Start » (Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le
bouton pour démarrer) sont des exemples de ce type de
message. •
Messages de cinq secondes non mémorisés
Lorsque les conditions appropriées sont présentes, ce type
de message s’affiche en priorité dans la zone d’affichage
principale pendant cinq secondes, avant que l’affichage
revienne à l’écran précédent. Le message « Automatic High
Beams On » (Feux de route automatiques activés) est un
exemple de ce type de messages.
Réinitialisation de vie utile d’huile
Votre véhicule est équipé d’un indicateur automatique de
vidange d’huile moteur. Le message « Oil Change Requi-
red » (Vidange d’huile requise) s’affiche à l’écran du
groupe d’instruments après le retentissement d’un seul
carillon pour indiquer la prochaine vidange d’huile prévue
au calendrier d’entretien. Les calculs de l’indicateur auto-
matique de vidange d’huile moteur sont fondés sur le cycle
de service, ce qui signifie que la durée exacte de l’intervalle
de vidange d’huile moteur peut varier selon le style de
conduite adopté.
NOTA : Utilisez les commandes de l’affichage du groupe
d’instruments situées sur le volant pour effectuer les
procédures suivantes.
4
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 159
•Engine Temperature Hot (Température élevée du mo-
teur)
• Battery Voltage Low (Basse tension de la batterie)
• Service Electronic Throttle Control (Réparer la com-
mande électronique de l’accélérateur)
• Lights On (Phares allumés)
• Right Turn Signal Light Out (Ampoule de clignotant
droit grillée)
• Left Turn Signal Light Out (Ampoule de clignotant
gauche grillée)
• Turn Signal On (Clignotant activé)
• Sound Horn with Remote Lock (Retentissement de
l’avertisseur sonore au verrouillage à distance) : désac-
tivé; première pression; deuxième pression
• Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est pas en position de
stationnement)
• Key In Ignition (Clé dans le commutateur d’allumage)
• Key in Ignition Lights On (Clé dans le commutateur
d’allumage, phares allumés)
• Remote Start Active Key To Run (Démarrage à distance
activé, clé en position de marche) •
Remote Start Active Push Start Button (Démarrage à
distance activé, appuyer sur le bouton de démarrage)
• Remote Start Aborted Fuel Low (Démarrage à distance
annulé, bas niveau de carburant)
• Remote Start Aborted Too Cold (Démarrage à distance
annulé, trop froid)
• Remote Start Aborted Door Open (Démarrage à distance
annulé, portière ouverte)
• Remote Start Aborted Hood Open (Démarrage à dis-
tance annulé, capot ouvert)
• Remote Start Aborted Trunk Open (Démarrage à dis-
tance annulé, coffre ouvert)
• Remote Start Aborted Time Expired (Démarrage à dis-
tance annulé, délai expiré)
• Remote Start Disabled Start To Reset (Démarrage à
distance désactivé, démarrer pour réinitialiser)
• Service Airbag System (Réparer le système de sacs
gonflables)
• Service Airbag Warning Light (Réparer le témoin de sac
gonflable)
162 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Noms des réglagesNoms abrégés des réglages (cou-
che de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-
menu de droite)
7 Headlights Off Delay (Délai d’ex- tinction des phares) Lights Off Delay (Délai d’extinc-
tion des phares) 0 seconds (0 seconde); 30 seconds
(30 secondes); 60 seconds (60 se-
condes); 90 seconds (90 secondes)
8 Illuminated Approach (Éclairage d’accueil) Lights w/ Unlock (Clignotement
des feux au déverrouillage) 0 seconds (0 seconde); 30 seconds
(30 secondes); 60 seconds (60 se-
condes); 90 seconds (90 secondes)
9 Headlights On with Wipers (Pha- res allumés avec les essuie-glaces) Lights w/ Wipers (Phares allu-
més avec les essuie-glaces) On (Activé); Off (Désactivé)
10 Automatic Highbeams (Feux de route automatiques) Auto Highbeams (Feux de route
automatiques) On (Activé); Off (Désactivé)
11 Daytime Running Lights (Feux de jour) Daytime Lights (Feux de jour) On (Activé); Off (Désactivé)
12 Flash Lights with Lock (Clignote- ment des feux au verrouillage) Lights w/ Lock (Clignotement
des feux au verrouillage) On (Activé); Off (Désactivé)
13 Auto Lock Doors (verrouillage automatique des portières) Auto Lock Doors (verrouillage
automatique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
14 Auto Unlock Doors (Déverrouil- lage automatique des portières) Auto Unlock Doors (Déverrouil-
lage automatique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
15 Sound Horn with Remote Start (Retentissement de l’avertisseur
sonore au démarrage à distance) Horn w/ Rmt Start (Retentisse-
ment de l’avertisseur sonore au démarrage à distance) On (Activé); Off (Désactivé)
168 PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE
Noms des réglagesNoms abrégés des réglages (cou-
che de sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-
menu de droite)
16 Sound Horn with Remote Lock (Retentissement de l’avertisseur
sonore au verrouillage à distance) Horn w/ Rmt Lock (Retentisse-
ment de l’avertisseur sonore au verrouillage à distance) On (Activé); Off (Désactivé)
17 Remote Unlock Sequence (Sé- quence de déverrouillage à dis- tance) Remote Unlock (Déverrouillage à
distance) Driver Door (Portière du conduc-
teur); All Doors (Toutes les porti- ères)
18 Key Fob Linked to Memory (Télécommande associée à la mé- moire) Key in Memory (Télécommande
associée à la mémoire) On (Activé); Off (Désactivé)
19 Passive Entry (Déverrouillage passif) Passive Entry (Déverrouillage
passif) On (Activé); Off (Désactivé)
20 Remote Start Comfort System (Système de démarrage à distanceavec fonction confort) Rmt Start Comfort (Système de
démarrage à distance avec fonc- tion confort) On (Activé); Off (Désactivé)
21 Easy Exit Seat (Recul automati- que du siège à la sortie) Easy Exit Seat (Recul automati-
que du siège à la sortie) On (Activé); Off (Désactivé)
22 Key-Off Power Delay (Délai d’ali- mentation après coupure) Power Off Delay (Délai d’alimen-
tation après coupure) Off (Désactivé); 45 seconds (45 se-
condes); 5 minutes; 10 minutes
4
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE 169
Nom de réglageOptions sélectionnables
Sound Horn With Remote Start (Retentissement del’avertisseur sonore lors
du démarrage à distance) On (Marche)
Off (Arrêt)
NOTA :
Lorsque la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore lors du démarrage à distance est sélectionnée, l’avertis-
seur sonore retentit quand le système de démarrage à distance est activé. Memory Linked To Fob
(Réglages mémorisés asso- ciés à la télécommande) – selon l’équipement On (Marche)
Off (Arrêt)
NOTA :
•La fonction Memory Linked To Fob (Réglages mémorisés associés à la télécommande) offre un positionnement au-
tomatique du siège du conducteur en améliorant la mobilité de ce dernier lorsqu’il entre ou sort du véhicule.
•Si la fonction Memory Linked To Fob (Réglages mémorisés associés à la télécommande) est activée, le siège re-
tourne à la position mémorisée lorsque la télécommande est utilisée pour déverrouiller la portière.
10
MULTIMÉDIA 533
Nom de réglageOptions sélectionnables
Auto Unlock On Exit
(Déverrouillage automati- que à la sortie)
NOTA :
Lorsque la fonction « Auto Unlock On Exit » (Déverrouillage automatique à la sortie) est sélectionnée, toutes les porti-
ères se déverrouillent lorsque le véhicule est immobilisé et que le levier de vitesses de la transmission est à la posi-
tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT) et que la portière du conducteur est ouverte.
Flash Lights With Lock
(Clignotement des feux au verrouillage)
NOTA :
Lorsque la fonction Flash Lights With Lock (Clignotement des feux au verrouillage) est sélectionnée, les clignotants
avant et arrière s’allument lorsque les portières sont verrouillées ou déverrouillées à l’aide de la télécommande. Cette
fonction peut être sélectionnée avec ou sans la fonction de retentissement de l’avertisseur sonore au verrouillage.
Sound Horn With Lock
(Retentissement de l’aver- tisseur sonore
au verrouillage) Off (Arrêt)
1 st Press
(Première pression) 2nd Press
(Deuxième pression)
Sound Horn With Remote Start (Retentissement del’avertisseur sonore lors
du démarrage à distance)
560 MULTIMÉDIA
Systèmes de confort à activation automatique – selon l’équipement
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Auto-On Comfort » (Mode confort à activation automatique) à l’écran tactile, les
réglages suivants sont disponibles :
Nom de réglageOptions sélectionnables
Auto-On Driver Heated/
Ventilated Seat & Steering Wheel With Vehicle Start (Siège du conducteur
chauffant/ventilé et volant
chauffant activés automati- quement au démarrage) – selon l’équipement Off
(Arrêt) Remote Start
(Démarrage à distance) All Starts
(Tous les démarrages)
NOTA :
Lorsque la fonction Auto-On Driver Heated/Ventilated Seat & Steering Wheel With Vehicle Start (Siège du conduc-
teur chauffant/ventilé et volant chauffant activés automatiquement au démarrage) est sélectionnée, le siège chauffant
du conducteur et le volant chauffant sont automatiquement activés lorsque la température est inférieure à 40 °F
(4,4 °C). Lorsque la température est supérieure à 80 °F (26,7 °C), le siège ventilé du conducteur est activé.
10
MULTIMÉDIA 563