211
Hodnota se okamžitě zobrazí na přístrojové
desce.Více informací o
rozpoznávání nejvyšší
povolené rychlosti naleznete v
příslušné
kapitole.
Přerušení
Přerušení funkce tempomatu se provádí
ručně nebo sešlápnutím brzdového
či spojkového pedálu. Rovněž k
němu
dochází při aktivaci systému ESC, a
to
z
b
ezpečnostních důvodů.
Překročení
naprogramované rychlosti
V případě překročení naprogramované
rychlosti začne hodnota rychlosti na displeji
blikat.
Jakmile se rychlost vozidla vrátí na
naprogramovanou hodnotu, bude hodnota opět
svítit tr vale.
Vypnutí
F opětovným stisknutím tlačítka 5 rychlost
uložíte.
Je-li tempomat zapnutý, můžete jeho činnost
přerušit stisknutím tlačítka 4 : na displeji se
zobrazí potvrzení pozastavení funkce.
Porucha funkce
F Otočte otočný ovladač 1 do polohy
0. Zobrazení informací souvisejících
s
tempomatem zmizí.
Blikání pomlček signalizuje poruchu funkce
tempomatu.
Nechte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborný ser vis.
Adaptivní regulátor
rychlosti („CRUISE“)
Systém umožňující automatické
udržování r ychlosti jízdy vozidla
na hodnotě naprogramované
řidičem.
Navíc umožňuje dodržovat (pokud to
situace dovolí) časový odstup od vpředu
jedoucího vozidla, kter ý jste předvolili.
Aktivace/deaktivace
Kolečko pro volbu
regulátoru musí být
v
poloze „CRUISE“, jinak
nebude zadání rychlosti
vzato v
úvahu.
Aktivace nebo
deaktivace systému se
provádí v
nabídce pro
nastavení vozidla.
Prostřednictvím dotykové
obrazovky
V nabídce „ Světla pro řízení/
Voz idlo “ aktivujte/deaktivujte funkci
„ Active cruise control“.
Stav funkce je při vypnutí zapalování
uložen do paměti.
6
Řízení
214
Odstup mezi vozidly Změna hodnoty odstupu mezi vozidly
Tato hodnota zůstává v paměti bez ohledu na
s tav systému.
V případě, že radar odstupu detekuje
vozidlo a
zvolená je rychlost o mnoho
vyšší než rychlost tohoto vozidla, systém
se nezapne a
zobrazí se výstražné
hlášení „ Activation not possible,
conditions unsuitable“ (Aktivace není
možná, nevhodné podmínky), a
to až do
doby, kdy podmínky bezpečnosti znovu
umožní aktivaci systému.
Nastavená hodnota odstupu mezi vozidly
je uložena při vypnutí zapalování.
Překročení
naprogramované rychlosti
S pomocí radaru s dosahem přibližně 100 m,
u místěného v přední části vozu, detekuje
systém vozidlo jedoucí vpředu.
Automaticky přizpůsobuje rychlost vozu
rychlosti vozidla, které jede před ním.
Pokud vpředu jedoucí vozidlo jede pomaleji,
systém postupně snižuje rychlost Vašeho
vozidla pouze pomocí brzdění motorem (stejně
jako kdyby řidič stiskl tlačítko pro snížení
rychlosti „ -“).
Jestliže Vaše vozidlo je příliš blízko k
vozidlu
před ním nebo se k
němu přibližuje příliš
rychle, aktivní tempomat se automaticky
deaktivuje. Řidič je na tuto skutečnost
upozorněn zvukovým signálem doprovázeným
hlášením.
Pokud vpředu jedoucí vozidlo zrychlí nebo
změní jízdní pruh, aktivní tempomat postupně
zrychlí rychlost Vašeho vozidla, aby se dostala
na nastavenou hodnotu.
Pokud řidič zapne směrová světla, aby
předjel pomaleji jedoucí vozidlo, dynamický
tempomat mu dovolí dočasně se více přiblížit
k
před ním jedoucímu vozidlu, aby usnadnil
předjíždění, aniž by však došlo k
překročení
naprogramované rychlosti. F
S
tiskněte tlačítko 6 pro výběr nové hodnoty
odstupu mezi vozidly ze 3
možností
(„ Blízko “, „Normální “, „Velká vzdálenost “).Stlačením pedálu akcelerace
je možno dočasně překročit
nastavenou rychlost.
Pro obnovení nastavené rychlosti
stačí uvolnit pedál akcelerace.
V případě nechtěného překročení nastavené
rychlosti, například v
prudkém klesání, budete
upozorněni blikáním indikace rychlosti na
přístrojové desce.
Řízení
226
- při předjíždění velmi dlouhého vozidla (kamión, autobus atd.) nebo je-li vaše
vozidlo předjížděno dlouhým vozidlem,
které je v
zadním mrtvém úhlu a zároveň
i
vpředu v zorném poli řidiče,
-
v
e velmi hustém provozu: vozidla
detekovaná vpředu a
vzadu jsou
považována za kamión nebo nepohyblivý
předmět.
-
p
ři rychlém předjíždění.
Aktivace/deaktivace
Aktivace nebo deaktivace systému se provádí
v nabídce pro nastavení vozidla.
S audiosystémem / bez
audiosystému
F Stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka zhasne, systém je
deaktivován.
Prostřednictvím dotykové
obrazovky
V nabídce „ Světla pro řízení/
Voz idlo “ aktivujte/deaktivujte funkci
„Sledování mrtvého úhlu“.
Po vypnutí zapalování zůstane stav
systému uložen v
paměti. V případě tažení přívěsu se závěsným
zařízením schváleným společností
PEUGEOT se systém automaticky
deaktivuje.
Provozní porucha
Pro aktivaci systému:
F
S
tiskněte toto tlačítko, jeho
kontrolka se rozsvítí, systém je
aktivován.
Pro deaktivaci systému: Podle vybavení vašeho vozidla:
nebo
Kontrolka tohoto tlačítka bliká
a
zobrazí se hlášení, doprovázené
zvukovým signálem.
Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný ser vis. V případě výskytu závady tyto kontrolky blikají.
Řízení
235
Varování zůstává aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Resetování
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
p neumatikách a po výměně jednoho nebo
více kol je třeba provést opětovnou inicializaci
systému.
Před opětovnou inicializací systému
zkontrolujte, zda jsou tlaky všech čtyř
pneumatik adekvátní podmínkám, v
nichž
je vozidlo provozováno, a
zda odpovídají
doporučením na štítku pro tlak pneumatik.
Upozornění na nedostatečné nahuštění kol
bude spolehlivě fungovat jen tehdy, pokud
byla provedena opětovná inicializace
systému se správně nastavenými tlaky ve
všech čtyřech pneumatikách.
Systém detekce poklesu tlaku
nebude upozorňovat řidiče, pokud je
v
době opětovné inicializace systému
v
pneumatice nesprávný tlak. Inicializace systému se provádí se zapnutým
zapalováním a
při stojícím vozidle.
S nově uloženými parametry tlaků systém
zachází jako s referenčními hodnotami.
S audiosystémem
nebo
F
pokud kontrolu nelze hned provést, jeďte
opatrně sníženou rychlostí. S dotykovou obrazovkou
Porucha funkce
Blikající a poté nepřetržitě svítící výstražná
k ontrolka upozorňující na pokles tlaku,
doprovázená rozsvícením kontrolky Ser vice,
oznamuje poruchu systému.
V takovém případě detekce poklesu tlaku
v
pneumatikách nefunguje.
Nechejte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborný ser vis.
Po provedení jakéhokoli zásahu na
systému je třeba zkontrolovat tlak ve
všech čtyřech pneumatikách a
znovu
inicializovat systém.
V nabídce „
Personalizace-
konfigurace “ zvolte funkci „ N a s t av.
detekce poklesu tlaku pneu “.V nabídce „
Světla pro
řízení/Vozidlo “ zvolte funkci „ Reset
detekce poklesu tlaku “.
Stiskněte „ Ano“ pro potvrzení požadavku,
zvukový signál a hlášení potvrdí provedení
inicializace.
Bez audiosystému
F Stiskněte toto tlačítko na dobu přibližně 3 sekund, poté jej uvolněte, zvukový signál
potvrdí opětovnou inicializaci.
6
Řízení
237
Palivo
Objem nádrže: přibližně 69 litrů.
Otevření klapky plnicího
hrdla palivové nádrže.
Pokud je vaše vozidlo vybaveno
systémem Stop & Start, nikdy nedoplňujte
palivo, když je motor v režimu STOP; vždy
bezpodmínečně vypněte zapalování buď
klíčkem nebo tlačítkem „START/STOP“
(se systémem Odemykání a
startování
bez klíčku). Aby bylo doplnění paliva zaregistrováno
palivoměrem, musí být přidáno alespoň 8
litrů
paliva.
Při otevření uzávěru palivové nádrže se může
ozvat zvuk nasátí vzduchu. Tento podtlak je
normální a je způsoben těsností palivového
okruhu.
F
Z
jistěte, která z pistolí distribuuje palivo
určené pro motor vašeho vozidla (správný
typ paliva připomíná štítek nalepený na
vnitřní straně dvířek palivové nádrže).
F P okud je vaše vozidlo vybaveno
jednoduchým klíčem, zasuňte jej do zámku
uzávěru a
pootočte proti směru hodinových
ruček.
F
M
usíte vypnout motor.
F
P
okud je vaše vozidlo vybaveno systémem
Odemykání a startování bez klíčku,
odemkněte je.
F
O
tevřete dvířka uzávěru palivové nádrže. F
S
ejměte uzávěr a umístěte jej na držák
nacházející se na klapce plnicího hrdla
nádrže.
F
Z
asuňte pistoli do hrdla nádrže až na doraz
(tak, aby stlačila kovový zpětný ventil A ).
F
N
aplňte nádrž. Nepokračujte po třetím
vypnutí pistole, jelikož by to mohlo způsobit
funkční poruchu.
F
V
raťte uzávěr plnicího hrdla zpět a otočte jej
ve směru hodinových ruček.
F
Z
atlačte na klapku palivové nádrže pro její
uzavření (vozidlo musí být odemknuté).
7
Praktické informace
245
Výměna stírací lišty
stěrače
Před demontáží předního
stěrače
F Do jedné minuty po vypnutí zapalování použijte ovládací páčku stěračů
k
přemístění ramínek stěračů do svislé
polohy (poloha pro údržbu).
Vyjímání
F Odklopte příslušné raménko stěrače.
F O djistěte lištu a vytáhněte ji.
Střešní nosiče
Povolený max. rozsah hmotnosti:
-
p
ro Compact: 140
kg,
-
p
ro Standard a
Long: 170
kg.
Pro montáž střešního nosiče používejte k
tomu
určené úchyty:
F
u
místěte střešní nosič proti úchytům a
tyto
na střeše zajistěte jeden po druhém,
F
u
jistěte se, že je střešní nosič správně
upevněn (zatřeste s
ním).
Montáž
F Umístěte novou lištu do správné polohy na
raménko a zaklapněte ji.
F
O
patrně přiklopte raménko stěrače zpět.
Po zpětné montáži předního
stěrače
F Zapněte zapalování.
F P omocí ovladače stěračů přemístěte
ramínka stěračů do běžné polohy.
7
Praktické informace
247
Motor
Vznětový motor
Naftový okruh je pod vysokým tlakem:
- N ikdy na tomto systému neprovádějte
žádné zásahy.
-
M
otory HDi využívají pokrokové
technologie.
Jakýkoliv zásah na systému vyžaduje
speciální kvalifikaci, kterou disponují
pouze pracovníci sítě společnosti
P E U G E O T.
Tento motor slouží pouze jako příklad. Umístění měrky a
otvoru pro doplňování motorového oleje
i
plnicího čerpadla se může lišit.
1. Nádržka kapaliny ostřikovače oken
a
ostřikovače světlometů.
2. Nádrž na chladicí kapalinu motoru.
3. Uzávěr pro doplňování motorového oleje.
4. Měrka hladiny motorového oleje.
5. Ruční čerpadlo pro naplnění
a
odvzdušnění palivového okruhu.
6. Uzávěr hrdla pro doplňování brzdové
kapaliny.
7. Akumulátor.
8. Oddělený ukostřovací bod (svorka „-“)
9. Pojistková skříňka. 10.
Nádržka kapaliny posilovače řízení.
11. Vzduchový filtr.
Kontrola hladin náplní
Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny
náplní v
souladu s dokumentem plán údržby
výrobce. V případě potřeby kapalinu doplňte,
pokud není výslovně uvedeno jinak.
V případě velkého úbytku kapaliny nechte
příslušný okruh prověřit v
ser visu sítě
PEUGEOT nebo v
jiném odborný ser vis.
Tato kapalina musí odpovídat
doporučením výrobce vozu a
jeho motoru.
Při práci pod kapotou motoru buďte velmi
opatrní, protože některé části motoru
mohou být velmi horké (nebezpečí
popálení) a
ventilátor se může kdykoliv
rozeběhnout (i při vypnutém zapalování).
Použité látky
Zabraňte dlouhodobému styku
upotřebeného oleje a dalších provozních
kapalin s
kůží.
Tyto kapaliny jsou většinou zdraví
škodlivé, či přímo žíravé.
7
Praktické informace
248
Nevylévejte použitý olej ani kapaliny do
kanalizačního potrubí či na zem.
Použitý olej předejte pracovníkům
ser visu sítě PEUGEOT nebo jiného
odborný ser vis a zlikvidujte také
nádoby, které byly pro tento účel
u r č e ny.
Hladina motorového oleje
Kontrola se provádí buď při
zapnutí zapalování prostřednictvím
ukazatele množství oleje na
přístrojové desce (u vozidel
vybavených elektrickou měrkou),
nebo prostřednictvím měrky oleje.
Pro dosažení věrohodného výsledku
musí být vaše vozidlo odstaveno na
vodorovném podkladu, s
motorem
vypnutým po dobu alespoň 30
minut.
Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými
prohlídkami (nebo výměnami oleje) je normální.
PEUGEOT doporučuje provádět kontrolu
oleje a
případně jeho doplnění po každých
5
000
ujetých kilometrech.
Kontrola pomocí měrky oleje
Umístění ruční měrky je znázorněno na
příslušném schématu motorového prostoru.
F
U
chopte měrku za barevný konec a celou ji
vytáhněte.
F
O
třete konec měrky pomocí čisté, netřepivé
tkaniny.
F
Z
asuňte měrku zpět na její místo až na
doraz a
znovu ji vytáhněte ke kontrole
olejové stopy: hladina oleje se musí
nacházet mezi značkami A a
B.
A = MA X
B = MIN
Pokud zjistíte, že se hladina nachází nad
značkou A nebo pod značkou B , nespouštějte
motor .
-
P
okud je překročena hladina MAX
(nebezpečí poškození motoru), obraťte
se na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný ser vis.
-
P
okud hladina je pod značkou MIN , je nutné
motorový olej doplnit.
Jakostní třída oleje
Před doplňováním nebo výměnou motorového
oleje ověř te, že nový olej odpovídá svojí
jakostní třídou typu motoru vozidla a
že splňuje
doporučení výrobce vozidla.
Doplňování hladiny motorového
oleje
Umístění otvoru pro doplňování motorového
oleje je znázorněno na příslušném schématu
motorového prostoru.
F
V
yšroubujte uzávěr pro přístup k plnicímu
otvoru.
F
D
olévejte olej po malém množství, aby
se předešlo potřísnění okolních dílů
(nebezpečí požáru).
F
V
yčkejte několik minut, než překontrolujete
množství oleje ruční měrkou.
F
D
oplňte olej znovu, pokud je to nutné.
F
P
o doplnění oleje utáhněte pečlivě uzávěr
nalévacího otvoru a
ruční měrku oleje
umístěte zpět do jejího uložení.
Po doplnění oleje bude hodnota
zobrazovaná při zapnutí zapalování
ukazatelem množství oleje na přístrojové
desce platná až po uplynutí 30
minut.
Praktick