Page 169 of 416

167
Den övre remmen används för att fästa den
övre remmen på bilbarnstolar som har denna
utrustning. Vid en frontalkrock begränsar
denna anordning bilbarnstolens möjlighet att
tippa framåt.
ISOFIX-fästsystemet ger snabb, pålitlig och
säker montering av en bilbarnstol i bilen.
ISOFIX-barnstolar är utrustade med
låsanordningar som kan fästas vid de två
främre ringarna A.
Vissa bilbarnstolar har dessutom den övre rem
(Top Tether) som ska fästas vid ring B .
Gör så här för att säkra barnstolen i den övre
remmen:
-
t
a bort och lägg undan nackstödet innan du
monterar bilbarnstolen på denna plats (sätt
tillbaka det igen när bilbarnstolen har tagits
bort),
-
f
ör barnstolens rem bakom övre delen av
ryggstödet och centrera den mellan hålen
för nackstödets stänger,
-
s
ätt fast den övre remmens fäste i den
bakre ringen B ,
-
d
ra åt den övre remmen. Felaktig montering av en bilbarnstol i bilen
innebär risker för barnet om en olycka
skulle inträffa.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna i
installationsanvisningen som medföljer
bilbarnstolen.
Se tabellen för att ta reda på vilka
möjligheter som finns för montering av
ISOFIX-barnstolar i din bil.
5
Säkerhet
Page 170 of 416

168
ISOFIX-bilbarnstolar
som rekommenderas av
PEUGEOT
PEUGEOT erbjuder ett sortiment med
typgodkända ISOFIX-bilbarnstolar till
din bil.
Se även barnstolstillverkarens
installationsanvisningar för att få reda på
hur barnstolen ska installeras och tas bort.
RÖMER Baby- Safe Plus med ISOFIX-underrede(storleksklass: E)
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
I
nstalleras bakåtvänd med ett ISOFIX-
underrede som sätts fast i ringarna A .
Underredet har ett stödben som är ställbart i höjdled och som ska stödja mot bilens golv.
Denna bilbarnstol kan också sättas fast med ett bilbälte. I så fall är det bara babyskyddet som används och som måste sättas fast på sätet med trepunktsbältet. RÖMER Duo Plus ISOFIX
(storleksklass: B1 )
Grupp 1: från 9 till 18 kg
Installeras enbart framåtvänt.
Sätts fast i ringarna A samt i den övre ringen B med en övre rem som kallas TOP TETHER.
Bilbarnstolen kan användas i tre lägen: sittande, viloläge och liggande.
Bilbarnstolen kan även installeras på platser som inte har ISOFIX-fästen. I så fall är det
obligatoriskt att sätta fast bilbarnstolen med
trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte vidrör ryggstödet.
Säkerhet
Page 171 of 416

169
Placering av ISOFIX-barnstolar
I enlighet med EU:s bestämmelser anges i följande tabell möjligheterna att montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med
ISOFIX-fästen.
På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A och G, på barnbilstolen
bredvid ISOFIX-logotypen.
Barnets vikt/ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0)
Upp till ungefär 6
månaderUnder 10 kg
(grupp 0)
Under 13 kg (gr upp 0+)
Upp till ungefär 1 år 9-18 kg (grupp 1)
Från cirka 1 till 3 år
Typ av ISOFIX-barnstol Babyskyddbakåtvändbakåtvändframåtvänd
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1
Första
sätesraden Bänksäte med 2
platser Ej ISOFIX
Separat säte Ej ISOFIX
2:a sätesraden
med bänksäte
med 2 platser i
1:a sätesradenSidoplats på vänster sida Ej ISOFIX
Ej ISOFIX
Mittplats Ej ISOFIX
Sidoplats på höger sida Ej ISOFIX
Ej ISOFIX
2:a sätesraden
med separata säten i 1:a
sätesradenSidoplats på vänster sida Ej ISOFIXEj ISOFIXEj ISOFIXEj ISOFIXEj ISOFIXEj ISOFIX
Mittplats Ej ISOFIX
Sidoplats på höger sida Ej ISOFIX
Ej ISOFIXEj ISOFIXEj ISOFIX Ej ISOFIXEj ISOFIX
5
Säkerhet
Page 172 of 416
170
Barnets vikt/ålder
Under 10
kg
(grupp 0)
Upp till cirka 6
månader Under 10
kg
(grupp 0)
Under 13
kg
(gr upp 0+)
Upp till cirka 1
år 9-18
kg (grupp 1)
Från cirka 1
till 3 år
Typ av ISOFIX-barnstol Babyskydd
(1) bakåtvänd bakåtvänd
framåtvänd
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1
Första
sätesraden (a) Separat
passagerarsäte
eller bänksäte med 2
platser med krockkudden
på passagerarsidan inaktiverad " OFF" Ej ISOFIX
med krockkudden
på passagerarsidan aktiverad " ON" Ej ISOFIX
Andra
sätesraden Sidoplats på vänster sida
XIL (3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Mittplats (b) XIL (3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Sidoplats på höger sida XIL (3) IL (2) IL IL (2) I U F, I L
Säkerhet
Page 173 of 416
171
Barnets vikt/ålder
Under 10
kg
(grupp 0)
Upp till cirka 6
månader Under 10
kg
(grupp 0)
Under 13
kg
(gr upp 0+)
Upp till cirka 1
år 9-18
kg (grupp 1)
Från cirka 1
till 3 år
Typ av ISOFIX-barnstol Babyskydd
(1) bakåtvänd bakåtvänd
framåtvänd
Storleksklass ISOFIX F G C D E C D A B B1
Tr e d j e
sätesraden Fast baksäte och
bänksäte Sidoplats på vänster
sida X
XXI U F, I L
Mittplats (b) XX XI U F, I L
Sidoplats på höger sida X
XXI U F, I L
Fast bänksäte Sidoplats på vänster
sida X
XX X
Mittplats (b) XX XX
Sidoplats på höger sida X
XXX
5
Säkerhet
Page 174 of 416

172
(a)Ta reda på vilken lagstiftning som gäller
i ditt land innan du placerar ett barn på
denna plats.
(b) Bilbarnstolen kan placeras på mittsätet
men då kan du inte längre använda
sidosätena.
IUF Plats som är lämplig för montering av en
universell ISOFIX-bilbarnstol i framåtvänt
läge som fästs med den övre remmen.
IL Plats som är lämplig för installation av en
halvuniversell Isofix-bilbarnstol på något
av följande sätt:
-
”
bakåtvänd” montering, med en övre
rem eller ett stödben,
-
f
ramåtvänd montering, med ett
stödben,
-
b
abyskydd utrustat med en övre rem
eller ett stödben.
X Plats som inte är lämplig för montering
av ISOFIX-bilbarnstol eller babyskydd för
angiven viktgrupp.
(1) Om ett babyskydd monteras på denna
plats kan det hindra ett en eller flera
platser i samma rad används.
(2) Installation endast möjlig bakom
förarsätet. Se motsvarande avsnitt för mer
information om ISOFIX-fästen
och den
övre remmen.
Ta bort och lägg undan nackstödet
innan du monterar en bilbarnstol på en
passagerarplats.
Sätt tillbaka nackstödet när bilbarnstolen
tagits bort.
Förklaring(3) Installation endast möjlig bakom
förarsätet med separat passagerarsäte.
Säkerhet
Page 175 of 416

173
Råd
Bilbarnstolar
Felaktig montering av en bilbarnstol i bilen
kan äventyra barnets skydd i händelse av en
kollision.
Kontrollera att det inte är något bilbälte eller
bälteslås under bilbarnstolen eftersom det
kan göra den instabil.
Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller
bilbarnstolens sele med så lite slack som
möjligt runt barnets kropp, även på korta
sträckor.
När bilbarnstolen monteras med hjälp av
bilbältet bör du kontrollera att bältet är
ordentligt sträckt och att barnstolen hålls
fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram
passagerarsätet, om läget är ställbart.
I baksätena ska du alltid se till att avståndet
är tillräckligt mellan framsätet och:
-
e
n bilbarnstol monterad i bakåtvänt läge,
-
b
arnets ben om bilbarnstolen monteras i
framåtvänt läge.
Skjut fram framsätet och fäll vid behov upp
dess ryggstöd. För en optimal montering av framåtvända
bilbarnstolar bör du kontrollera att barnstolens
ryggstöd ligger an mot eller befinner sig så
nära bilsätets ryggstöd som möjligt.
Du måste ta bort nackstödet innan du
monterar en bilbarnstol med ryggstöd på en
passagerarplats.
Kontrollera att nackstödet är väl undanstoppat
eller fastsatt för att undvika att det för vandlas
till en projektil vid en häftig inbromsning.
Sätt tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har
tagits bort.
Bilbarnstol fram
De bestämmelser som gäller vid transport av
barn på frampassagerarens plats är specifika
för varje land. Följ de lagar och regler som
gäller i det land där du befinner dig.
Koppla bort frampassagerarens krockkudde
så fort en bilbarnstol av bakåtvänd typ
monteras i passagerarsätet fram. Annars
riskerar barnet att skadas allvarligt eller
dödas då krockkudden löser ut. Montering av bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för
bröstkorgen skall placeras på barnets axel
utan att röra vid halsen.
Kontrollera att bältets höftdel ligger an på rätt
sätt över barnets lår.
PEUGEOT rekommenderar att man använder
en bälteskudde med ryggstöd som har en
bältesstyrning i axelhöjd.
Av säkerhetsskäl ska du inte lämna:
-
e
tt eller flera barn ensamma i en bil utan
tillsyn,
-
e
tt barn eller ett djur i en bil som står i
solen med stängda fönsterrutor,
-
n
ycklarna inom räckhåll för barn inne i
bilen.
Använd barnlåset för att hindra att bildörrarna
öppnas av misstag.
Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än en
tredjedel.
Förse bakrutorna med solskydd för att skydda
små barn mot solsken.
5
Säkerhet
Page 176 of 416

174
Mekaniskt barnlås
Mekanisk funktion för att förhindra att
sidoskjutdörren öppnas från insidan.
Elektriskt
barnsäkerhetslås
Fjärrstyrt system som används
för att hindra att bakdörrar
(skjutdörrar, skåpdörrar eller
baklucka) öppnas med de
invändiga reglagen.
Fjärrstyrt system som används
för att hindra öppning av
elstyrda skjutdörrar med de inre
dörrhandtagen.
Aktivering
F Tryck på denna knapp med tändningen påslagen.
Inaktivering
F Tryck på knappen igen med påslagen tändning.
Kontrollampan i knappen tänds, åtföljt av ett
meddelande som bekräftar aktiveringen.
Denna kontrollampa förblir tänd så länge
barnlåset är aktiverat.
Det är fortfarande möjligt att öppna dörrarna
utifrån. Kontrollampan i knappen släcks, åtföljt av ett
meddelande som bekräftar inaktiveringen.
Denna kontrollampa förblir släckt så länge
barnlåset är bortkopplat.
Vid en kraftig krock kopplas barnlåsen
automatiskt ur.
Om kontrollampan har en annan status
tyder det på ett funktionsfel i de elstyrda
barnlåsen.
Låt en PEUGEOT-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad utföra en kontroll.
Systemet är fristående och ersätter inte på
något sätt bilens centrallås.
Kör inte med sidoskjutdörren öppen.
Kontrollera barnlåsens status varje gång
tändningen slås på.
Ta alltid ur nyckeln ur tändlåset när du
lämnar bilen, även för en kort stund.
Låsning
Vrid reglaget, som sitter på
sidodörrens kant, uppåt.
Upplåsning
Vrid reglaget, som sitter på
sidodörrens kant, nedåt.
Säkerhet