69
Tabulka s přehledem umístění dětských sedaček ISOFIX
V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech instalace dětských sedaček ISOFIX na sedadlech vozidla
v ybavených úchyty ISOFIX.
V případě univerzálních a
polouniverzálních dětských sedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX, označená písmeny A až G , uvedena na dětské
sedačce vedle loga ISOFIX.
Hmotnost dítěte/přibližný věk
Méně než 10
kg
(skupina 0)
Přibližně do 6
měsícůMéně než 10
kg
(skupina 0)
Méně než 13
kg
(skupina 0+)
Přibližně do 1
roku9 –18
kg (skupina 1)
Přibližně od 1
do 3 let
Typ dětské autosedačky ISOFIX Kolébkazády ke směru jízdy
zády ke směru jízdyčelem po směru jízdy
Třída velikosti ISOFIX F GC D EC D A B B1
Sedadlo spolujezdce vpředu Jiné provedení než ISOFIX
Zadní sedadla XIL- SU
(2) IL- SU (1) IL- SU
(2) IL- SU
(1) IUF
IL- SU
I UF: Sedadlo vhodné k
montáži univerzální
dětské sedačky Isofix s
orientací po
směru jízdy ( Isofix U niversal seat
„ F or ward facing“), která je vybavena
horním popruhem.
IL- SU: Sedadlo vhodné pro instalaci polouniverzální dětské sedačky (
Isofix S emi-
U niversal), která je buď:
-
v p
oloze „zády ke směru jízdy“, vybavené
horním popruhem nebo vzpěrou,
-
v p
oloze „čelem ke směru jízdy“, vybavené
vzpěrou,
-
k
olébka vybavená horním popruhem nebo
vzpěrou.
Více informací o
Úchytech ISOFIX a
zejména
o
horním popruhu naleznete v
příslušné
kapitole. (1):
Přední sedadlo vozidla musí být podélně
posunuto co nejvíce vpředu, alespoň na
devátém zubu.
(2): Přední sedadlo vozidla musí být podélně
posunuto co nejvíce vpředu, alespoň na
čtvrtém zubu.
5
Bezpečnost
70
Umístění dětských
autosedaček i-Size
Dětské sedačky i-Size jsou vybaveny dvěma
zámky, které se kotví do dvou ok A.
Dětské sedačky i-Size jsou vybaveny rovněž:
-
b
uď horním pásem, který se připevňuje do
oka B ,
-
n
ebo vzpěrou, která se opírá o podlahu
vozidla, kompatibilní s
místem
homologovaným pro sedačku i-Size, jejíž
úlohou je zabránit dětské autosedačce
překlopit se v
případě nehody.
V souladu s
novými evropskými předpisy
naleznete v
této tabulce informace
o
možnostech montáže dětských autosedaček
i-Size na místa vybavená úchyty ISOFIX
a
homologovaná pro i-Size ve vozidle.
Více informací o
dětských autosedačkách
ISOFIX , zejména pak o
úchytech a kotvicích
okách, naleznete v
příslušné kapitole. Dětská
autosedačka i-Size
1. řada Sedadlo
spolujezdce vpředu Jiné provedení
než i-Size
2. řada Zadní boční
sedadla ( a) i-U
i- U: místo vyhovuje zádržným systémům
i-Size „univerzální“ kategorie v
poloze
čelem po směru jízdy a
zády ke směru
jízd y.
(a) Před montáží dětské sedačky na zadní
místo v
poloze zády nebo čelem ke
směru jízdy posuňte přední sedadlo
směrem dopředu a
pak narovnejte jeho
opěradlo, aby byl zajištěn dostatečný
prostor pro dětskou sedačku a
nohy
dítěte.
Doporučení
Nesprávná instalace dětské sedačky
do vozidla ohrožuje bezpečnost dítěte
v
případě nehody.
Ověř te, že se bezpečnostní pás či zámek
bezpečnostního pásu nenacházejí pod
dětskou sedačkou. Mohly by ohrozit její
stabilitu.
Nezapomeňte zapnout bezpečnostní pásy
vozu nebo vlastní pásy dětské sedačky tak,
aby byla co nejvíce omezena vůle mezi
pásem a
tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
Při upevňování dětské sedačky
bezpečnostním pásem vozidla ověř te, že je
pás dobře napnutý na dětské sedačce a
že
ji pevně přitahuje k
sedadlu vozidla. Pokud
je sedadlo spolujezdce posuvné, posuňte
jej v
případě potřeby směrem dopředu.
Je třeba vždy vyjmout opěrku
hlavy před montáží dětské sedačky
s
opěradlem na některé místo
spolujezdce.
Ujistěte se, že je opěrka hlavy bezpečně
uložena nebo připevněna, aby se předešlo
nebezpečí, že se promění v
nebezpečný
projektil v
případě prudkého brzdění. Po
demontáži dětské sedačky vraťte opěrku
hlavy zpět.
Bezpečnost
75
Pokud vozidlo není zcela v klidu, motor se
ne vypne.
Pokud otevřete dveře řidiče a
vozidlo je
v
režimu „ ACC“, ozve se nepřerušované
zvukové znamení.
F
C
hcete-li přejít do režimu „ OFF“, stiskněte
znovu tlačítko „ START/STOP“.
Nouzové spouštění motoru
Pokud se elektronický klíč nachází
ve sledované oblasti a
přesto motor
vozidla nelze nastartovat stisknutím
tlačítka „ START/STOP “, bliká na
přístrojové desce tato výstražná
kontrolka. F
S
tiskněte tlačítko „
START/STOP“ s rohem
elektronického klíče nejblíže ke kontrolce.
Pokud je elektronický klíč rozpoznán, ozve
se zvukový signál a vozidlo se přepne do
režimu „ ON“.
F
U v
ozidla s manuální převodovkou:
sešlápněte zcela spojkový pedál.
F
U v
ozidla s převodovkou ETG: sešlápněte
brzdový pedál.
F
O
věř te, že kontrolka systému „odemykání
a startování bez klíčku“ svítí na přístrojové
desce zeleně.
F
S
tiskněte tlačítko „
START/STOP“. Motor
nastartuje.
Pokud motor není možné nastartovat, obraťte
se na ser vis sítě PEUGEOT nebo na jiný
odborný ser vis.
Nouzové zastavení
Pouze v případě nouze je možno motor bez
s plnění dalších podmínek zastavit. Za tímto
účelem ovladač stiskněte na déle než dvě
sekundy, nebo rychle 3x za sebou stiskněte
tlačítko „START/STOP“.
V takovém případě se po zastavení vozidla jeho
řízení zablokuje.
Elektronický klíč nebyl
rozpoznán
Pokud se za jízdy, nebo když chcete později
zastavit motor, elektronický klíč již nenachází
ve sledované oblasti, upozorní vás na to
zvukové znamení.
F
P
okud si přejete vynutit zastavení motoru,
stiskněte na déle než dvě sekundy tlačítko
„ START/STOP “ nebo jej postupně stiskněte
alespoň 3x ( pozor, opětovné nastar tování
nebude bez klíče možné ).
F
U v
ozidla s
manuální převodovkou přesuňte
řadicí páku do neutrální polohy.
F
U v
ozidla s
převodovkou ETG přesuňte volič
rychlostního stupně do polohy N .
Elektronický imobilizér
Tento systém znemožňuje neoprávněné
nastartování vozidla tím, že při vypnutí
zapalování zablokuje systém řízení motoru.
Klíč obsahuje elektronický čip, který má
vlastní kód. Při zapnutí zapalování musí být
kód rozpoznán systémem, aby bylo možné
nastartovat.
V případě poruchy systému vozidlo
nenastartuje.
Obraťte se na ser vis sítě PEUGEOT nebo na
jiný odborný ser vis.
Neprovádějte žádné úpravy na systému
elektronického imobilizéru.
6
Řízení
88
Nastavení limitů pro spuštění
výstrahy
Deaktivace/opětovná aktivace
Stiskněte toto tlačítko na déle než 3 sekundy.
N a přístrojové desce se rozsvítí tato
kontrolka a
zobrazí se zpráva „PCS
OFF “. Stiskněte tlačítko ještě jednou pro opětovnou
aktivaci systému.
Rozsvítí se tato kontrolka na
přístrojové desce.
Limity pro spuštění výstrahy určují způsob,
jakým si přejete být upozorněni na akutní
nebezpečí srážky s
vozidlem jedoucím před
Vámi.
Můžete si vybrat ze tří limitů:
A. „Daleko“, pro včasné varování (opatrná
jízda).
B. „ Nor mální“,
C. „Blízko“, pro pozdní výstrahu (sportovní
jízda).
Stiskněte opakovaně toto tlačítko
pro postupné zobrazení limitů.
Výchozím nastavením je „Normální“. Systém se automaticky znovu aktivuje při
každém nastartování klíčkem nebo tlačítkem
„ STA RT/STO P “.
Provozní omezení
Systém dokáže detekovat pouze vozidla
(osobní a
nákladní), která jsou nehybná, nebo
jedou ve stejném směru, jako Vaše vozidlo.
Nerozpoznává malé dopravní prostředky
(kola, motocykly), chodce nebo zvířata,
ani nepohyblivé objekty s
malou odraznou
plochu.
Systém se nespustí nebo nezasáhne, pokud
řidič:
-
s
ešlápne silně plynový pedál (dokonce
i
když je aktivován omezovač rychlosti),
-
n
ebo prudce otočí volantem (vyhýbací
manévr).
Detekční schopnost je zhoršena, pokud:
-
j
edete v krajině s ostrými zatáčkami a/nebo
se silnicemi ve špatném stavu,
-
Z
atížení změnilo horizontální polohu
Vašeho vozidla,
-
V
ašemu vozidlu prokluzují kola.
Řízení
91
Porucha funkce
V případě poruchy se na přístrojové
desce rozsvítí tato výstražná
kontrolka (oranžová).
Urychleně se obraťte na ser vis sítě PEUGEOT
nebo na jiný odborný ser vis.
Detekce může být narušena
v
následujících situacích:
-
j
estliže značení vozovky není jasně
viditelné,
-
j
estliže je značení vzhledem k povrchu
vozovky málo kontrastní,
-
p
okud je čelní okno znečištěné.
-
P
ři některých extrémních
povětrnostních podmínkách: mlha,
silný liják, sníh, silné sluneční záření
nebo oslnění (odraz slunce od
vozovky, výjezd z
tunelu atd.) a stíny.
Kamera pro couvání
Kamera pro couvání se aktivuje automaticky při
zařazení zpětného chodu.Kamera pro couvání v
žádném případě
nemůže nahradit pozornost řidiče.
Obraz je promítán výhradně na dotykové
obrazovce, spolu se zobrazením okraje
zadního nárazníku (čer vená čára 1 ) a
celkového směru vozidla (modré čáry 2 ).Ve spodní části obrazu může být vidět část
registrační značky, to je normální.
Při couvání se nikdy nespoléhejte pouze
na obraz na displeji.
Mytí vysokotlakým proudem vody
Při mytí vozidla se tryskou nepřibližujte
k
optice kamery na vzdálenost méně než
30
cm.
Zorné pole kamery je omezené: předměty
nacházející se velmi blízko nárazníku nebo pod
ním nejsou vidět.
Širokoúhlá čočka kamery způsobuje deformaci
obrazu: vzdálenosti se na displeji mohou
jevit jinak, než jaké jsou ve skutečnosti. Toto
zkreslení se mění v
závislosti na zatížení
vozidla a
sklonu vozovky.
Kameru pro couvání pravidelně čistěte
pomocí měkkého a
suchého hadříku.
6
Řízení
92
Detekce poklesu tlaku
v
p
neumatikách
Systém za jízdy sleduje tlak ve všech čtyřech
pneumatikách.
Porovnává informace poskytované snímači
rychlosti kol s
referenčními hodnotami,
které musejí být znovu uloženy do
paměti systému po každé úpravě tlaku
v
pneumatikách nebo po výměně kola .
Při zjištění poklesu tlaku v
jedné nebo více
pneumatikách systém spustí varování. Systém detekce poklesu tlaku
v
pneumatikách v žádném případě
nenahrazuje pozornost řidiče.
Tento systém vyžaduje, abyste prováděli
pravidelné měsíční kontroly tlaku
v pneumatikách (včetně rezer vního kola)
nebo kontrolu před každou delší jízdou.
Při jízdě s podhuštěnými pneumatikami
se zhoršují jízdní vlastnosti vozidla,
prodlužuje se brzdná dráha a dochází
k předčasnému opotřebení pneumatik,
zejména ve ztížených podmínkách (velké
zatížení, vysoká rychlost, dlouhé trasy).
Jízda s podhuštěnými pneumatikami
zvyšuje spotřebu paliva. Hodnoty tlaku huštění předepsané pro
Vaše vozidlo jsou uvedeny na štítku
s
tlakem pneumatik.
Více informací o identifikačních prvcích
naleznete v příslušné kapitole.
Kontrola tlaku v pneumatikách musí být
prováděna „za studena“ (vozidlo stojí déle
než 1 hodinu nebo po ujetí maximálně
10 km nízkou rychlostí).
V opačném případě (kontrola „za tepla“)
přičtěte k hodnotám uvedeným na štítku
0,3 baru.Výstraha při poklesu tlaku
Při tomto stavu začne
nepřerušovaně svítit výstražná
kontrolka a
současně zazní zvukový
signál.
F
O
kamžitě zpomalte, vyvarujte se
nadměrného otáčení volantem a
prudkého
brzdění.
F
J
e nezbytné zastavit vozidlo při zachování
maximální bezpečnosti.
Tento systém během jízdy automaticky sleduje
tlak v
pneumatikách.
Je-li zjištěn pokles tlaku, nemusí to být
nutně doprovázeno viditelnou deformací
pneumatiky. Nespoléhejte se proto na
pouhou vizuální kontrolu.
Řízení
93
F Pokud máte k dispozici kompresor
(například ten, který je dodáván v sadě
pro nouzovou opravu pneumatiky při
defektu), zkontrolujte tlak ve všech čtyřech
pneumatikách. Pokud kontrolu nelze provést
ihned, jeďte opatrně sníženou rychlostí.
nebo
F
V p
řípadě defektu pneumatiky použijte sadu
pro nouzovou opravu pneumatiky nebo
rezer vní kolo (podle výbavy).
Varování zůstává aktivní až do opětovné
inicializace systému.
Resetování
Před opětovnou inicializací systému
zkontrolujte, zda jsou tlaky všech čtyř
pneumatik adekvátní podmínkám, v nichž
je vozidlo provozováno, a zda odpovídají
doporučením na štítku pro tlak pneumatik.
Upozornění na nedostatečné nahuštění
kol bude spolehlivě fungovat jen tehdy,
pokud byla provedena opětovná inicializace
systému se správně nastavenými tlaky ve
všech čtyřech pneumatikách.
Pokud tlak bude v
době opětovné
inicializace nesprávný, systém detekce
nedostatečného nahuštění výstrahu nevydá.Systém je nutné resetovat ve stojícím vozidle
se zapnutým zapalováním (zapalování
v
poloze „ ON“ nebo v
režimu „ON“).
F
O
tevřete odkládací skříňku.
F
S
tiskněte tlačítko pro opětovnou inicializaci. F
K
dyž kontrolka na přístrojové
desce 3x blikne, je opětovná
inicializace dokončena.
F
P
řed vypnutím zapalování vyčkejte několik
minut (spínač v
poloze „ACC“ nebo „ LOCK“,
nebo v
režimu „OFF“).
S nově uloženými parametry tlaků systém
zachází jako s
referenčními hodnotami.
Sněhové řetězy
Systém nemusí být resetován po montáži
či demontáži sněhových řetězů.
Upozornění na nedostatečné nahuštění kol bude
spolehlivě fungovat jen tehdy, pokud byla provedena
opětovná inicializace systému se správně
nastavenými tlaky ve všech čtyřech pneumatikách.
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více
p neumatikách a po výměně jednoho nebo
více kol je třeba provést opětovnou inicializaci
systému.
Tento pokyn obsahuje i
štítek nalepený na
prostředním sloupku na straně řidiče.
6
t ] H Q t
96
Palivová nádrž
Objem nádrže je přibližně 35 litrů.
Nízká hladina paliva
Je-li dosaženo minimální hladiny kapaliny
v nádrži paliva, rozsvítí se tato kontrolka
na přístrojové desce, doprovázená
zobrazením zvukovým signálem.
Na místě, kde bývá zobrazena dojezdová
vzdálenost, se objeví hlášení „LOW FUEL“.
V palivové nádrži zbývá přibližně 5
litrů paliva.
Za určitých provozních podmínek a
v závislosti
na typu motoru Vašeho vozidla může být dojezd
menší než 50
km.
V případě úplného vyčerpání paliva se na
přístrojové desce může rozsvítit kontrolka
systému omezování emisí škodlivin. Po
několika spuštěních motoru automaticky
zhasne.
Doplňování
Doplňování paliva musí být prováděno
s vypnutým motorem a
zapalováním (spínač
v
poloze „ LOCK“ nebo „ OFF“). Při otevření uzávěru palivové nádrže se může
ozvat zvuk nasátí vzduchu. Je to normální
jev, protože z
důvodu utěsnění je v palivovém
okruhu podtlak.
Aby bylo doplňování paliva zcela bezpečné:
F
J
e bezpodmínečně nutné vypnout motor
i zapalování (spínač v poloze LOCK nebo
OFF) .
F
P
ro odjištění dvířek uzávěru palivové
nádrže přitáhněte ovladač umístěný ve
spodní části palubní desky na straně řidiče.
F
O
tevřete dvířka uzávěru palivové nádrže.
Štítek umístěný na vnitřní straně uzávěru
palivové nádrže připomíná typ paliva, které je
třeba čerpat.
Pro zaregistrování doplnění paliva měřičem je
třeba načerpat alespoň 5
litrů paliva. F
V
yšroubujte uzávěr a zavěste jej na držák
(na dvířkách).
F
N
ež začnete čerpat palivo, zasuňte plnicí
pistoli až na doraz (riziko přetečení paliva).
F
B
ěhem celého postupu doplňování paliva
držte pistoli v této poloze.
Jakmile je doplňování paliva dokončeno:
F
N
ašroubujte uzávěr zpět tak, abyste
zaslechli kliknutí. Jakmile uzávěr uvolníte,
mírně se pootočí zpět.
F
P
o naplnění uzavřete klapku plnicího otvoru
zatlačením.
Při plnění paliva do palivové nádrže
nepokračujte po 3. vypnutí pistole; může
dojít k přetečení paliva z nádrže.
Vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který
snižuje obsah škodlivých látek ve výfukových
plynech.
Plnicí hrdlo má zúžený průměr, který
neumožňuje doplňování jiného paliva než
bezolovnatého benzínu .
Praktick