Page 57 of 287
Asientos, sistemas de seguridad55Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX
Clase de pesoClase de
tamañoFijación
En el asiento del acompañante 5En los asientos
exteriores
traserosEn el asiento
central
traseroairbag activadoairbag desactivadoGrupo 0: hasta 10 kgEISO/R1XILIL 3XGrupo 0+: hasta 13 kgEISO/R1XILIL3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3XGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XILIL 3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL, IUF 3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF3,4XGrupo II: de 15 a 25 kgIL1,2XIL3,4XGrupo III: de 22 a 36 kgIL1,2XIL 3,4X
Page 58 of 287

56Asientos, sistemas de seguridadIL:adecuado para sistemas de retención ISOFIX particulares de las categorías "específica del vehículo", "limitada" o
"semiuniversal". (Puntos de fijación ISOFIX/anclajes opcionales para el asiento del acompañante pero no dispo‐ nibles para asientos deportivos). El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo de vehículo
específico (consulte la lista de tipos de vehículo del sistema de retención infantil)IUF:adecuado para sistemas de retención infantil orientados hacia delante ISOFIX de categoría universal homologados
para utilizarse en esta clase de peso (puntos de fijación ISOFIX/anclaje opcionales para el asiento del acompañante
pero no disponibles para asientos deportivos)X:ningún sistema de retención infantil ISOFIX homologado para esta clase de peso1:mueva el asiento hacia delante todo lo que sea necesario y ajuste el respaldo del asiento todo lo necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón se desplaza hacia delante desde el punto de anclaje superior2:mueva el asiento hacia arriba todo lo que sea necesario y ajuste el respaldo del asiento todo lo necesario hastauna posición vertical para garantizar que el cinturón esté tenso en el lado de la hebilla3:mueva hacia delante el asiento delantero correspondiente situado delante del sistema de retención infantil todo lo que sea necesario4:ajuste el respaldo correspondiente a la posición más atrasada 3 69, ajuste el reposacabezas correspondiente
todo lo necesario o desmóntelo si es necesario 3 365:puntos de fijación ISOFIX/anclaje opcionales para el asiento del acompañante (no disponibles para asientos
deportivos)
Clase de tamaño ISOFIX y dispositivo de asiento
A - ISO/F3:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños de talla máxima en la clase de pesode 9 a 18 kgB - ISO/F2:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de
9 a 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retención infantil orientado hacia delante, para niños más pequeños en la clase de peso de 9 a 18 kgC - ISO/R3:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños de talla máxima en la clase de peso
hasta 18 kg
Page 59 of 287
Asientos, sistemas de seguridad57D - ISO/R2:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños más pequeños en la clase de peso hasta
18 kgE - ISO/R1:sistema de retención infantil orientado hacia atrás, para niños pequeños en la clase de peso hasta
13 kg
Page 60 of 287

58PortaobjetosPortaobjetosCompartimentos portaobjetos.....58
Guantera ................................... 58
Portavasos ................................ 59
Portaobjetos delantero ..............60
Portaobjetos bajo el asiento ......60
Portabicicletas trasero ...............60
Compartimento de carga .............69
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 71
Cubierta del portaobjetos del maletero ................................... 72
Argollas ..................................... 73
Triángulo de advertencia ...........74
Botiquín ..................................... 74
Sistema portaequipajes de te‐ cho ............................................... 75
Portaequipajes de techo ............75
Información sobre la carga ..........76Compartimentos
portaobjetos9 Advertencia
No guarde objetos pesados o
afilados en los compartimentos
portaobjetos. En caso contrario, si
se abriera la tapa del comparti‐
mento portaobjetos por una
frenada fuerte, una maniobra
brusca del volante o un accidente, los ocupantes del vehículo
podrían sufrir lesiones por el
impacto de dichos objetos.
Guantera
Tire de la palanca para abrir la tapa
de la guantera.
La guantera dispone de un portamo‐
nedas y un adaptador para los torni‐
llos de rueda antirrobo.
La guantera debe estar cerrada mien‐
tras se conduce.
Page 61 of 287
Portaobjetos59Portavasos
Los portavasos están situados en la
consola central.
Los bolsillos de las puertas están
diseñados para llevar botellas.
Hay portabotellas adicionales situa‐
dos en los paneles laterales traseros.
Correa flexible para portavasos
Hay una correa de goma flexible
situada en el compartimento portaob‐
jetos situado delante de la palanca
selectora de cambios. Tire de la
correa para sujetar un vaso o un ceni‐ cero.
Page 62 of 287
60PortaobjetosPortaobjetos delantero
Hay compartimentos portaobjetos
situados debajo del conmutador de las luces, en la consola central, en los bolsillos de las puertas y en los pane‐
les laterales junto a los asientos
traseros.
Portaobjetos bajo el asiento
Levante por el rebaje del borde y
extráigalo. Carga máxima: 1,5 kg.
Para cerrarlo, presione y enclave.
Portabicicletas trasero
El portabicicletas trasero (sistema
Flex-Fix) permite fijar bicicletas en un soporte extensible integrado en el
piso del vehículo. No se permite el
transporte de otros objetos.
La carga máxima del portabicicletas
trasero es de 40 kg. La carga máxima
por bicicleta es de 20 kg.
La distancia entre ejes de una bici‐
cleta no debe exceder 1,2 metros. De
lo contrario, la bicicleta no se puede
fijar con seguridad.
Si no está en uso, el portabicicletas se guarda introduciéndolo en el piso
del vehículo.
Page 63 of 287

Portaobjetos61En las bicicletas no debe haber obje‐
tos que puedan soltarse durante el
transporte.Atención
No transporte bicicletas con bielas de carbono en el portabicicletas.
Las bicicletas pueden sufrir
daños.
Nota
Las luces traseras del vehículo se
desactivarán si se instalan las luces
traseras del portabicicletas trasero.
Extracción
Abrir el portón trasero.
9 Advertencia
No debe haber personas en la
zona de extensión del portabici‐
cletas trasero al abrirlo, riesgo de
lesiones.
Levante la palanca de desbloqueo. El sistema se desenclava y sale rápida‐
mente del parachoques.
Extraiga por completo el portabicicle‐
tas trasero hasta que se enclave de
forma audible.
Asegúrese de que no es posible intro‐ ducir el portabicicletas trasero sinvolver a accionar la palanca de
desbloqueo.9 Advertencia
Sólo se permite montar objetos en
el portabicicletas trasero si el
sistema está correctamente
enclavado. Si el portabicicletas
trasero no se puede enclavar
correctamente, no monte ningún
objeto sobre el sistema y vuelva a
plegarlo. Recurra a la ayuda de un
taller.
Page 64 of 287
62PortaobjetosMontar las luces traseras
Saque las luces traseras de sus aloja‐
mientos, primero la trasera ( 1) y luego
la delantera ( 2).
Despliegue completamente los
soportes que hay en la parte posterior de la luz trasera hasta que enclaven.
Baje la palanca tensora e inserte el
soporte en el alojamiento hasta que
enclave.
Realice este procedimiento en ambas luces traseras.
Compruebe la correcta instalación y
colocación de los cables y la posición
de las luces.